Worx WX429L Manual Del Usuario
Worx WX429L Manual Del Usuario

Worx WX429L Manual Del Usuario

Sierra circular compacta
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Compact Circular Saw
Scie Circulaire Compacte
Sierra Circular Compacta
EN
F
ES
WX429L
P02
P15
P24
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Worx WX429L

  • Página 1 Compact Circular Saw Scie Circulaire Compacte Sierra Circular Compacta WX429L...
  • Página 2 SAFETY SWITCH ON/OFF TRIGGER SOFT GRIP HANDLE HEX KEY BLADE GUARD LEVER BLADE GUARD BASE PLATE PARALLEL GUIDE BLADE ALIGNMENT INDICATOR 10. PARALLEL GUIDE CLAMPING FIXTURE 11. BEVEL ADJUSTMENT LEVER 12. DUST EXTRACTION OUTLET 13. VACUUM ADAPTER 14. FIXED UPPER BLADE GUARD 15.
  • Página 4: Technical Data

    We recommend that you purchase your accessories from the same store that sold you the tool or on the website www.worx.com. Use good quality accessories. Choose the type according to the work you intend to undertake. Refer to the accessory packaging for further details. Store personnel or call center associates can assist you and offer advice.
  • Página 5: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: Some dust created by the presence of flammable liquids, power sanding, sawing, grinding, gases or dust. Power tools create drilling and other construction activities sparks which may ignite the dust or contains chemicals known to the state of fumes. California to cause cancer, birth defects c) Keep children and bystanders or other reproductive harm.
  • Página 6 inattention while operating power tools be repaired. c) Disconnect the plug from the may result in serious personal injury. b) Use personal protective equipment. power source and/or the battery Always wear eye protection. pack from the power tool before making any adjustments, changing Protective equipment such as dust accessories, or storing power mask, non-skid safety shoes, hard...
  • Página 7: Cutting Procedures

    SAFETY INSTRUCTIONS FURTHER SAFETY FOR ALL SAWS INSTRUCTIONS FOR ALL SAWS CUTTING PROCEDURES DANGER: Keep hands away from KICKBACK CAUSES AND RELATED cutting area and the blade. If both WARNINGS hands are holding the saw, they cannot be - Kickback is a sudden reaction to a pinched, cut by the blade .
  • Página 8: Safety Instructions For Saws With Inner Pendulum Guard

    d) Always observe that the lower guard Large panels tend to sag under their own is covering the blade before placing weight. Supports must be placed under saw down on bench or floor. An the panel on both sides, near the line of cut and near the edge of the panel.
  • Página 9: Assembly And Operation

    SYMBOLS OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the WARNING-To reduce the instruction book carefully. risk of injury, user must read instruction manual ASSEMBLY AND OPERATION Double insulation Action Figure Mounting and removing See Fig. A the blade Warning Safety switch and On/Off See Fig.
  • Página 10 Assembly and Operation (see actions on Page 9 ) Assemblage & fonctionnement (consulter les actions à la page 22 ) Ensamble & funcionamiento (ver acciones en la página 31 )
  • Página 14: Troubleshooting

    MAINTAIN TOOLS WITH CARE Remove the plug from the socket before carrying out any adjustment, servicing or maintenance. Keep tools sharp and clean for better and safer performance. Follow instructions for lubricating and changing accessories. Inspect tool cords periodically and if damaged, have repaired by authorized service facility.
  • Página 15 INTERRUPTEUR DE SÉCURITÉ INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT POIGNÉE SOUPLE CLÉ LEVIER DE COUVRE-LAME COUVRE-LAME SOCLE GUIDE PARALLÈLE INDICATEUR D’ALIGNEMENT DE LA LAME 10. DISPOSITIF DE BLOCAGE DU GUIDE DE COUPE PARALLÈLE 11. LEVIER DE RÉGLAGE DE LA COUPE EN BISEAU 12. SORTIE D’ÉJECTION DE BRAN DE SCIE 13.
  • Página 16: Données Techniques

    Nous vous recommandons d’acheter tous vos accessoires du même magasin qui vous a vendu l’outil ou sur notre site Web www.worx.com. N’utilisez que des accessoires de bonne qualité. Choisissez le type d’outil approprié au travail que vous désirez entreprendre. Pour de plus amples renseignements, consultez l’emballage de l’accessoire.
  • Página 17: Aire De Travail

    AVERTISSEMENT! Certaines des les avertissements énumérés ci-dessous se poussières produites en utilisant réfère à votre outil électrique fonctionnant des outils électriques sont considérées sur secteur (branché) ou à batterie (sans-fil). par l’État de Californie comme 1. AIRE DE TRAVAIL susceptibles de provoquer le cancer, a) Veillez à...
  • Página 18: Sécurité Des Personnes

    à des huiles, à des arrêtes vives ou à mobile de l’outil pourrait entraîner des des pièces en mouvement. Un cordon blessures corporelles. e) Ne vous penchez pas trop en endommagé augmente le risque de choc avant. Maintenez un bon appui électrique.
  • Página 19: Procédures De Coupe Avertissement

    dangereux dans les mains d’utilisateurs coupées par la lame. b) Ne vous abaisser pas en dessous de novices. e) Prenez soin de bien entretenir la pièce à travailler. La protection ne les outils. Soyez attentif à tout vous protège pas de la lame en dessous de désalignement ou coincement la pièce à...
  • Página 20: Fonction De Garde Inférieure

    d’une lame de scie mal alignée, tordue d) Supporter les gros panneaux afin de ou grippée qui dévie la scie de la pièce de réduire le risque de pincement ou de bois vers l’utilisateur. retour en arrière de la lame. Les gros -Lorsque la lame est pincée ou grippée à...
  • Página 21 SYMBOLES par son levier et assurez-vous qu’il bouge librement et ne touche pas la lame ni aucune autre partie, dans tous les angles Afin de réduire les risques de et profondeurs de coupe. blessure, l’utilisateur doit lire b) Vérifier le bon fonctionnement du ce mode d’emploi ressort du protecteur inférieur.
  • Página 22 INSTRUCTIONS PRENEZ SOIN DE VOS D’UTILISATION OUTILS ET ENTRETENEZ LES BIEN REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, assurez-vous de lire attentivement le Retirez la prise de l’alimentation avant manuel d’utilisation. une procédure d’ajustements, d’entretien ou de maintenance. En les gardant bien affûtés et propres, vous ASSEMBLAGE &...
  • Página 23: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Les Causes Possibles Solution Possible Appuyez sur l’interrupteur de sécurité et maintenez-le tout en enclenchant le déclencheur Marche/ N’appuyez pas sur Arrêt. l’interrupteur de sécurité. Assurez-vous que le cordon Outil ne démarre pas lorsque Le cordon n’est pas branché d’alimentation est bien connecté...
  • Página 24 INTERRUPTOR DE SEGURIDAD INTERRUPTOR ENCENDIDO/APAGADO MANGO DE EMPUÑADURA BLANDA LLAVE PALANCA DE PROTECCIÓN DE HOJA PROTECCIÓN DE HOJA BASE GUÍA PARALELA INDICADOR DE ALINEACIÓN DE HOJA 10. ACCESORIO DE AGARRE GUÍA PARALELO 11. PALANCA DE AJUSTE DE BISEL 12. ORIFICIO PARA EXTRACCIÓN DEL ASERRÍN 13.
  • Página 25: Datos Técnicos

    Le recomendamos que compre todos los accesorios en la tienda donde adquirió la herramienta o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Use accesorios de buena calidad. Seleccione los que más convengan al trabajo que intenta hacer. Consulte el empaque de los accesorios para obtener más detalles.
  • Página 26: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Motorizada

    ¡ADVERTENCIA! El polvo originado continuación hace referencia a la herramienta por la utilización de herramientas que funciona con la red de suministro motorizadas contiene químicos que, eléctrico (con cable) o a la herramienta según el Estado de California, causan eléctrica accionada a baterías (sin cable). cáncer, defectos congénitos y otros 1.
  • Página 27: Seguridad Personal

    móviles. Los cables dañados aumentan un equilibrio adecuados en todo el riesgo de que se produzcan descargas momento. El apoyo de los pies y el eléctricas. equilibrio adecuados permiten un mejor e) Cuando opere una herramienta control de la herramienta en situaciones eléctrica en exteriores, use un cable inesperadas.
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad Para Todas Las Sierras

    otra situación que pueda afectar el de un diente completo de la hoja debe ser funcionamiento de las herramientas. visible por debajo de la pieza de trabajo. d. Nunca sostenga la pieza a cortar Si la herramienta está dañada, hágala en sus manos o sobre su pierna.
  • Página 29: Ucciones De Seguridad Para Su Sierra Circular

    trabajo hacia el operador; su propio peso. Los soportes deben ser colocados debajo del panel a ambos - Cuando la hoja es pellizcada o atascada firmemente por la muesca, se atora y la lados, cerca de la línea de corte y del reacción del motor conduce la unidad borde del panel.
  • Página 30: Reglas De Seguridad Adicionales - Para Sierras Circulares

    SÍMBOLOS desechos. c. La cubierta inferior debe ser retraída manualmente solo en casos de Para reducir el riesgo de cortes especiales como cortes lesiones, el usuario deberá leer mediante descenso vertical o cortes el manual de instrucciones compuestos. Levante la cubierta inferior por el mango retráctil y cuando la hoja penetre en el material Doble aislamiento...
  • Página 31: Mantenga Las Herramientas Con Cuidado

    INSTRUCCIONES DE MANTENGA LAS FUNCIONAMIENTO HERRAMIENTAS CON CUIDADO NOTA: Antes de usar la herramienta, lea atentamente el manual de instrucciones. Extraiga el enchufe del tomacorriente antes de realizar cualquier ajuste, reparación o mantenimiento. ENSAMBLE & Conserve las herramientas afiladas y FUNCIONAMIENTO limpias para que funcionen mejor y con más seguridad.
  • Página 32: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa posible Solución posible Presione el interruptor de seguridad y sosténgalo mientras active el gatillo de encendido/apagado. No se presionó el interruptor Asegúrese de que el cable de de seguridad. alimentación se encuentre Cable de alimentación no conectado de forma correcta a un La herramienta no arranca enchufado.
  • Página 36 Copyright © 2015, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2015, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2015, Positec. Todos los derechos reservados. 2PSC23BPK11000A0...

Tabla de contenido