Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

5
new
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH831-10/09-V1
PALOMITERO
MACCHINA PER POP-CORN
Palomitero
Instrucciones de uso
Macchina per pop-corn
Istruzioni per l'uso
Máquina de fazer pipocas
Manual de instruções
Popcorn Maker
Operating instructions
Popcorn-Maker
Bedienungsanleitung
KH 831
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kompernaß KH 831

  • Página 1 PALOMITERO MACCHINA PER POP-CORN KH 831 Palomitero Instrucciones de uso Macchina per pop-corn Istruzioni per l'uso Máquina de fazer pipocas Manual de instruções Popcorn Maker Operating instructions KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Popcorn-Maker ID-Nr.: KH831-10/09-V1 Bedienungsanleitung...
  • Página 2 KH 831...
  • Página 3: Macchina Per Pop-Corn

    Palomitero ¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas! Macchina per pop-corn Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni! Máquina de fazer pipocas Leia o manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para utilização futura.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    PALOMITERO KH 831 Indicaciones de seguridad • Lea atentamente este manual de instrucciones Uso previsto antes de utilizar la máquina por primera vez y guárdelo para su posterior utilización. La máquina de palomitas estás destinada Entreguelas en caso de traspasar el aparato únicamente para la elaboración de palomitas.
  • Página 5: Riesgo De Incendio

    • No exponga el aparato a lluvia ni lo utilice • En caso de que se caiga el aparato o esté jamás en entornos mojados o húmedos. dañado, no deberá ponerlo de nuevo en • Cuide de que la línea de alimentación funcionamiento.
  • Página 6: Servir Las Palomitas Dulces O Saladas

    Evacuación Atención: La tapadera se calienta durante el funcionamiento. Después de dos porciones seguidas deje que el En ningún caso deberá tirar el aparato aparato se enfríe durante mín. 10 minutos. a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea Servir las palomitas dulces o saladas 2002/96/EC.
  • Página 7: Garantía Y Servicio

    Garantía y servicio Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri- cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su centro de servicio habitual.
  • Página 8: Descrizione Dell'apparecchio

    MACCHINA PER Indicazioni di sicurezza POP-CORN KH 831 • Leggere le istruzioni per l’uso attentamente prima del primo utilizzo e conservarle per la successiva Destinazione d’uso consultazione. In caso di cessione dell’apparec- chio a terzi, consegnare anche le istruzioni. La macchina per popcorn è prevista esclusivamente •...
  • Página 9: Pericolo D'incendio

    • Impedire che il cavo di connessione alla rete • Se l’apparecchio ha subìto cadute o danni, elettrica si bagni o inumidisca durante l’uso. non deve più essere messo in funzione. • Staccare immediatamente l’apparecchio Far controllare ed eventualmente riparare dalla presa subito dopo l’uso.
  • Página 10: Smaltimento

    Smaltimento Attenzione: Il coperchio si surriscalda durante l’uso. Dopo aver preparato due porzioni consecutive Non gettare per alcun motivo di popcorn, fare raffreddare l’apparecchio per l’apparecchio insieme ai normali almeno 10 minuti. rifiuti domestici. Questo prodotto sottostà alla direttiva europea Servire i popcorn con l’aggiunta di 2002/96/EC.
  • Página 11: Garanzia & Assistenza

    Garanzia & assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a par- tire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro- va d'acquisto. In caso di interventi in garanzia, con- tattare telefonicamente il proprio centro di assisten- za.
  • Página 12: Máquina De Fazer Pipocas Kh 831

    MÁQUINA DE FAZER Indicações de segurança PIPOCAS KH 831 • Leia cuidadosamente este Manual de instruções antes da primeira utilização e guarde-o para Finalidade consultar posteriormente. Ao entregar o apa- relho a terceiros entregue também o manual. A máquina é adequada exclusivamente •...
  • Página 13: Perigo De Incêndio

    Utilizar • Desligue o aparelho da corrente imediatamen- te após a utilização. Apenas quando retira a Fazer pipocas ficha de rede da tomada é que o aparelho fica completamente isento de corrente. Desligue o aparelho e retire a tampa , antes •...
  • Página 14 Eliminar Atenção: A tampa aquece durante o funcionamento. Deixe o aparelho arrefecer durante 10 minutos Nunca deite o aparelho no lixo domé- depois da confecção de duas doses seguidas. stico normal. Este produto está em con- formidade com a directiva europeia Servir pipocas doces ou salgadas 2002/96/EC.
  • Página 15: Garantia & Assistência Técnica

    Garantia & Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição. Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. Em caso de reivin- dicação da garantia, entre em contacto com o seu serviço de assistência técnica por telefone.
  • Página 16 POPCORN MAKER Safety instructions KH 831 • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time Intended Use and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone, whom you The popcorn maker is meant solely for pass on the appliance to.
  • Página 17: Making Popcorn

    Operation • Make sure that the power cord does not become wet during operation. Making popcorn • Unplug the appliance immediately after use. The appliance is completely disconnected, Switch the appliance off and remove the only when you pull out the power plug from cover , before filling the popping chamber the power socket.
  • Página 18 Disposal Caution: During operation the cover becomes hot. Allow the appliance to cool down for at least Do not dispose of the appliance in 10 minutes after every two consecutive quantities your normal domestic waste. This of popcorn. product is subject to the European guideline 2002/96/EC.
  • Página 19: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been ma- nufactured with care and meticulously examined be- fore delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Depart- ment.
  • Página 20: Technische Daten

    POPCORN-MAKER Sicherheitshinweise KH 831 • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und Verwendungszweck heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerä- Der Popcornmaker ist ausschließlich zur Herstellung tes an Dritte auch die Anleitung aus.
  • Página 21: Popcorn Herstellen

    Verletzungsgefahr! • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus und benutzen Sie es auch niemals in feuchter oder • Halten Sie Kinder von Anschlussleitung und nasser Umgebung. Gerät fern. Kinder unterschätzen häufig die • Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung wäh- Gefahren von Elektrogeräten.
  • Página 22 Achtung: Schalten Sie das Gerät nach Fertigstellung des Popcorns mit dem EIN- /AUS-Schalter aus. Achten Sie darauf, dass bei der Reinigung keine Die Indikationsleuchte erlischt. Feuchtigkeit in das Gehäuse gelangt! Das Gerät Entfernen Sie alle Reste aus der Popcornkam- kann irreparabel beschädigt werden. , bevor Sie eine neue Portion Popcorn zubereiten.
  • Página 23: Garantie & Service

    Garantie & Service Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Tel.: +49 (0) 180 5 008107 Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. aus den Mobilfunknetzen) Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis Fax: +49 (0) 2832 3532...

Tabla de contenido