Página 1
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 GSS 230 A GSS 230 AE * Des idées en action. GSS 280 A GSS 280 AE PROFESSIONAL Bedienungsanleitung Operating instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Verwenden Sie das Elektrowerkzeug nur Geräusch-/Vibrationsinformation für Trockenschliff. Das Eindringen von Was- ser in ein Elektrowerkzeug erhöht das Risiko Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745. eines elektrischen Schlages. Der A-bewertete Schalldruckpegel des Gerätes ■...
Página 8
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Staubbeutel (siehe Bild Schleifblätter ohne Kletthaftung (siehe Bild Zum sauberen Arbeiten kann ein Staubbeutel 18 Den Spannhebel 6 leicht anheben und aushän- (Zubehör) verwendet werden. gen. Den Kunststoffschieber 17 an der Griffunterseite Das Schleifblatt 13 unter die offene Klemm- vollständig herausziehen und den Staubbeu- leiste 8 schieben (...
Página 9
Die Abtragsleistung beim Schleifen wird im Wesentlichen durch die Wahl des Schleifblattes Verlängerte Schleifplatte, rechteckig, sowie durch die vorgewählte Schwingzahl dünn (GSS 230 A/GSS 230 AE) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) bestimmt. (siehe Bild Eine übermäßige Erhöhung des Anpressdruckes Die Verwendung der rechteckigen, dünnen, ver- führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, son-...
Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs- werk und Ausbildung und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa- ratur von einer autorisierten Kundendienststelle Deutschland für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- Robert Bosch GmbH sen. Servicezentrum Elektrowerkzeuge Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen Zur Luhne 2...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Warning. Fire hazard! Avoid overheating of Noise/Vibration Information the material being sanded and of the power tool, and always empty the dust collector Measured values determined according to before taking breaks.
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Internal Vacuuming with Dust Box Sanding Sheets without Velcro Backing (see figure (see figure E1-E4 Lightly lift the clamping lever 6 and unlatch it. Attaching the dust box: Slide the sanding sheet 13 under the open Before assembling the dust box 5, pull out the clamping bracket 8 (...
Remove screw 9 with the hex key 11 and take off should not be used for other materials. the auxiliary handle. Use only original Bosch sanding sheets and ac- Assembly is carried out in reverse order. cessories. Specialty Sanding Plates...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ N’utiliser l’outil électroportatif que pour un Bruits et vibrations travail à sec. La pénétration d’eau dans un outil électroportatif augmente le risque d’un Valeurs de mesure obtenues conformément à la choc électrique.
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Sac à poussières (voir figure Feuilles abrasives auto-agrippantes (voir figure Pour un travail propre, il est possible d’utiliser un Les feuilles abrasives auto-agrippantes peuvent sac à poussières 18 (accessoire). être montées directement sur le plateau de pon- Retirer complètement la manette en matière çage.
2 609 932 440.book Seite 4 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Réglage de la vitesse Plateau de ponçage rallongé, forme (GSS 230 AE/GSS 280 AE) en delta (GSS 230 A/GSS 230 AE) (voir figure La molette de réglage 2 permet de présélection- ner la vitesse nécessaire (même durant le travail Le plateau de ponçage rallongé, forme en...
✆ Centre d’appels SAV : 0143 11 9006 ....outillage Bosch. N° vert Conseiller Bosch : 0 800 05 50 51 ..Pour toute demande de renseignements ou com- Belgique mande de pièces de rechange, nous préciser im- pérativement le numéro d’article à...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Solamente utilice la herramienta eléctrica Información sobre ruidos y para lijar en seco. La penetración de agua en vibraciones la herramienta eléctrica puede provocarle una descarga eléctrica. Determinación de los valores de medición según ■...
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Saco colector de polvo (ver figura Hojas lijadoras con cierre de cardillo (ver figura Para trabajar de manera más limpia es recomen- Las hojas lijadoras se montan directamente so- dable emplear el saco colector de polvo 18 (ac- bre la placa lijadora.
Placa lijadora alargada rectangular, ■ Antes de cualquier manipulación en el aparato extraer el enchufe de la red. delgada (GSS 230 A/GSS 230 AE) (ver figura ■ Siempre mantener limpias la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para tra- La aplicación de la placa lijadora alargada rec-...
+58 (0)2 / 207 45 11 ............. EN 60 745 de acuerdo con las regulaciones 89/336/CEE, 98/37/CE. México Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Robert Bosch S.A. de C.V. Senior Vice President Head of Product ✆ Interior: +52 (0)1 / 800 627 1286 ......
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Apenas utilizar a ferramenta eléctrica para Informações sobre ruído o corte a seco. A infiltração de água numa e vibrações ferramenta eléctrica aumenta o risco de cho- que eléctrico.
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Saco de pó (veja figura Lixas com aderência de velcro (veja figura Para um trabalho limpo, pode ser utilizado um As lixas são colocadas directamente sobre a saco de pó 18 (acessório). placa de lixar.
Um aumento excessivo da força de pressão não Placa de lixa prolongada, rectangular, leva a uma maior potência abrasiva, mas a um fina (GSS 230 A/GSS 230 AE) elevado desgaste do aparelho e da lixa. (veja figura Uma lixa que foi utilizada para trabalhar metal, Com a utilização da placa de lixa rectangular,...
89/336/CEE, 98/37/CE. Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Reservado o direito a modificações Português - 5 30 • 2 609 932 440 • TMS • 03.12.04...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Mai utilizzare l’elettroutensile con un cavo Informazioni sulla rumorosità danneggiato. Non toccare il cavo danneg- e sulla vibrazione giato ed estrarre la spina di rete in caso si dovesse danneggiare il cavo mentre si la- Valori misurati conformemente alla norma vora.
Página 33
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Sostituire il foglio abrasivo Aspirazione polvere/ Prima di applicare nuovi fogli abrasivi, pulire aspirazione trucioli bene la piastra di levigatura dalla polvere e dalla sporcizia. Aspirazione esterna (vedere figura Per garantire una ottimale aspirazione della pol- Spingere l’adattatore di aspirazione 15 sul boc- vere, i fori della carta abrasiva dovranno comba-...
(GSS 230 AE/GSS 280 AE) Piastra di levigatura, triangolare, Tramite la rotellina di regolazione 2 è possibile allungata (GSS 230 A/GSS 230 AE) preselezionare il numero di oscillazioni necessa- (vedere figura rio (anche mentre la macchina è in azione).
Página 35
Certification Macchina, accessori ed imballaggio dovrebbero essere inviati ad una riutilizzazione ecologica. Queste istruzioni sono stampate su carta riciclata Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge sbiancata senza cloro. I componenti in plastica sono contrassegnati per Con riserva di modifiche il riciclaggio selezionato.
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Gebruik het elektrische gereedschap al- Informatie over geluid en leen voor droog schuren. Het binnendringen trillingen van water in het elektrische gereedschap ver- groot de kans op een elektrische schok. Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Página 38
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Stofzak (zie afbeelding Schuurbladen met klithechting (zie afbeelding Voor schone werkzaamheden kan een stof- De schuurbladen worden rechtstreeks op het zak 18 (toebehoren) worden gebruikt. schuurplateau aangebracht. Het perforatiepa- Trek de kunststof schuif 17 aan de greeponder- troon van schuurplateau en schuurblad moeten zijde volledig naar buiten en steek de stofzak 18...
(GSS 230 AE/GSS 280 AE). Een overmatige verhoging van de aandrukkracht Verlengd schuurplateau, rechthoekig, leidt niet tot een groter schuurvermogen, maar dun (GSS 230 A/GSS 230 AE) wel tot een sterkere slijtage van machine en (zie afbeelding schuurpapier. Het gebruik van het rechthoekige, dunne, ver-...
+31 (0)23 / 56 56 621 ..........dient de reparatie door een erkende reparatieser- E-mail: [email protected] vice voor Bosch elektrisch gereedschap te wor- den uitgevoerd. België Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- ✆...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 For din egen Beregnet anvendelsesområde sikkerheds skyld Værktøjet er beregnet til tør slibning af træ, kunststof, spartelmasse samt lakerede overfla- Læs alle instrukserne. I tilfælde af der. manglende overholdelse af neden- stående instrukser er der risiko for elektrisk stød, alvorlige personska- Udskiftning af slibeblad...
Página 43
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Udskiftning af slibesål Ibrugtagning (se billede Kontrollér netspændingen: Strømkildens spænding skal svare til angivelserne på maski- Standardpudsesålen 7 med velcrolukning kan er- nens typeskilt. Maskinen til 230 V kan også til- stattes af forskellige specielle pudsesåler (tilbe- sluttes 220 V.
Página 44
Forlænget pudsesål, firkantet, tynd sted for Bosch elektroværktøj. (GSS 230 A/GSS 230 AE) Det 10-cifrede sagnummer til maskinen (se type- (se billede skilt) skal altid angives ved forespørgsler og be- Den firkantede, tynde, forlængede pudsesål 24...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Säkerhetsåtgärder Ändamålsenlig användning Samtliga anvisningar ska läsas. Maskinen är avsedd för torrslipning av trä, plast, Fel som uppstår till följd av att spackelmassa samt lackerade ytor. anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand...
Página 47
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Byte av slipplatta (se bild Start Standardslipplattan 7 med kardborrefäste kan Kontrollera nätspänningen: Kontrollera att strömkällans spänning överensstämmer med bytas ut mot olika specialslipplattor (tillbehör). uppgifterna på maskinens typskylt. Maskiner Skruva med skruvdragare bort de sex skru- märkta med 230 V kan även anslutas till 220 V.
Página 48
Underhåll och rengöring Förlängd slipplatta, fyrkantig, tunn ■ Dra ut stickproppen innan åtgärder utförs på maskinen. (GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bild ■ Håll elverktyget och dess ventilationsöppning Med den fyrkantiga, tunna och förlängda slip- rena för bra och säkert arbete.
Página 49
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Tekniske data Planslipemaskin GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE PROFESSIONAL … 292 0.. … 292 7.. … 292 6.. … 293 0.. … 293 7.. … 293 6.. Produktnummer 0 601 Støvboks inngår i...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 For din sikkerhet Skifte slipepapir Les gjennom alle anvisningene. ■ Før alle arbeider på maskinen utføres må Feil ved overholdelsen av neden- støpselet trekkes ut. stående anvisninger kan medføre Valg av slipeskive elektriske støt, brann og/eller al- vorlige skader.
Página 51
å banke det på et fast Forlenget slipesåle, firkantet, tynn underlag. (GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bilde Ta tak i fordypningen på støvboksen, trekk filter- Bruk av den firkantede, tynne, forlengede slipe- elementet (micro filtersystem) 21 av på skrå opp- sålen 24 muliggjør sliping på...
Trollaasveien 8 En slipeskive som ble brukt til å bearbeide metall, Postboks 10 bør ikke brukes for annet materiell. 1414 Trollaasen Bruk kun original Bosch slipepapir og tilbehør. ✆ Kundekonsulent: +47 66 81 70 00 ......+47 66 81 70 97 ..............
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Työturvallisuus Hiomapaperin vaihto Kaikki ohjeet täytyy lukea. Alla ■ Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia olevien ohjeiden noudattamisen lai- laitteeseen kohdistuvia töitä. minlyönti saattaa johtaa sähkö- Hiomapaperin valinta iskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen.
Página 55
Ennen pölysäiliön 5 avaamista, kannattaa irrot- taa pöly suodattimesta koputtamalla sitä kovaa Pidennetty hiomalevy, nelikulmainen, alustaa vasten. ohut (GSS 230 A/GSS 230 AE) Tartu pölysäiliön tartuntasyvennykseen, vedä irti (katso kuvaa suodatinosa (micro filtersystem) 21 vinosti ylös- päin ja tyhjennä pölysäiliö 5. Puhdista suodatin-...
Página 56
Tämä laite on suunniteltu, valmistettu ja testattu erittäin huolellisesti. Mikäli siinä siitä huolimatta il- Yhdenmukaisuusvakuutus menee jokin vika, anna vain Bosch-huoltoliikkeen Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että suorittaa tarvittavat korjaukset. tämä tuote on alla lueteltujen standardien ja stan- Mainitse ehdottomasti laitteesi tyyppikilvessä...
Página 57
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Τεχνικά χαρακτηριστικά µηχανήµατος Παλµικ τριβείο GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE PROFESSIONAL – – ● – – ● – ● ●...
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Ηλεκτρικά εργαλεία που χρησιµοποιούνται Πληροφορίες για θ ρυβο στην ύπαιθρο πρέπει να συνδέονται µε το και δονήσεις δίκτυο δια µέσου εν ς προστατευτικού διακ πτη διαρροής ρεύµατος (FI). ■...
Página 59
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Αντικατάσταση του φύλλου λείανσης Αναρρ φηση σκ νης/ροκανιδιών Εξωτερική αναρρ φηση (βλέπε εικ να Φύλλα λείανσης µε αυτοπρ σφυση (βλέπε εικ να Σάκος σκ νης (βλέπε εικ να Φύλλα...
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Teknik veriler Titreµimli z∂mpara makinesi GSS ... 230 A 230 AE 230 AE 280 A 280 AE 280 AE PROFESSIONAL Ürün kodu 0 601 … 292 0.. … 292 7.. … 292 6.. … 293 0.. … 293 7.. … 293 6.. Toz kutusu teslimat kapsam∂nda –...
Página 63
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 ■ Dikkat yang∂n tehlikesi! Taµlanan Gürültü ve titreµim önleme malzemenin ile elektrikli el aletinin aµ∂r∂ hakk∂nda bilgi ölçüde ∂s∂nmamas∂na dikkat edin ve iµe ara vermeden önce daima toz haznesini Ölçüm deπerleri EN 60 745’e göre boµalt∂n.
Página 64
2 609 932 440.book Seite 3 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Toz kutusu ile alete entegre emiµ P∂trak tutturmal∂ olmayan z∂mpara kâπ∂tlar∂ (Ωekil ’ye bak∂n∂z) (Ωekil ’ye bak∂n∂z) E1-E4 Germe kolunu 6 hafifçe kald∂r∂n ve ç∂kar∂n. Toz kutusunun tak∂lmas∂: Z∂mpara kâπ∂d∂n∂...
Sadece orijinal Bosch z∂mpara kâπ∂tlar∂ ve Özel z∂mpara levhalar∂ aksesuar∂n∂ kullan∂n. Uzat∂lm∂µ z∂mpara levhas∂, dörtköµe, ince (GSS 230 A/GSS 230 AE) Bak∂m ve temizlik (Ωekil ’ye bak∂n∂z) ■ Aletin kendinde bir çal∂µma yapmadan önce Dörtköµe, ince ve uzat∂lm∂µ z∂mpara µebeke fiµini prizden çekin.
Çevre koruma Tamir Servisi Daπ∂n∂k görünüµ ve yedek parçalara iliµkin bilgileri aµaπ∂daki sayfada bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch San. ve Tic. A.S. Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Polaris Plaza Çöp tasfiyesi yerine hammadde kazan∂m∂ 80670 Maslak/Istanbul Alet, aksesuar ve ambalaj çevre koruma ✆...
Página 67
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11...
Página 68
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 GSS 230 AE GSS 280 AE … Lacke anschleifen 3…6 … Farbe abschleifen 4…6 LO R LO R LO R LO R … Anstrich ausbessern 2…5 … Holz schleifen 2…6 …...
Página 69
2 609 932 440.book Seite 2 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 Sanding down varnishes Irruvidire vernici Sliping av lakk Ponçage des laque Lak schuren Lakattujen pintojen hiontaan Lijado superficial de pinturas Tilslibning af lak Vernik z∂mparalama Trabalhar vernizes Lackslipning Abradere il colore Sliping av maling Sanding paint...
Página 70
2 609 932 440.book Seite 1 Montag, 13. Dezember 2004 11:06 11 * Des idées en action. Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Chlor 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com 2 609 932 440 (04.12) O / 70 Printed in Switzerland - Imprimé en Suisse...