Bosch GWS 24-230 Professional Manual Original
Bosch GWS 24-230 Professional Manual Original

Bosch GWS 24-230 Professional Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para GWS 24-230 Professional:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 9HP (2024.03) O / 392
1 609 92A 9HP
GWS Professional
24-180 | 24-230 | 24-180 P | 24-230 P |                           
24-180 JZ | 24-230 JZ | 24-230 PZ
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa
loading

Resumen de contenidos para Bosch GWS 24-230 Professional

  • Página 1 GWS Professional 24-180 | 24-230 | 24-180 P | 24-230 P |                            24-180 JZ | 24-230 JZ | 24-230 PZ Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 9HP (2024.03) O / 392 1 609 92A 9HP de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по...
  • Página 2 Srpski ..........Strana 282 Slovenščina ..........Stran 293 Hrvatski ..........Stranica 304 Eesti..........Lehekülg 315 Latviešu ..........Lappuse 326 Lietuvių k..........Puslapis 338 한국어 ..........페이지 349 ‫063 الصفحة ..........عربي‬ ‫173 صفحه..........فارسی‬ ..........1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 4 (10) (10) (12) (13) (11) (15) (14) (14) (15) (16) (16) 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (17) (15) (14) (13) (25) (16) (10) (18) (19) (26) (23) (20) (21) (24) (22) (16) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 6 GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 8 Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schlei- partikel von Ihnen fernhält. Die Augen müssen vor her- umfliegenden Fremdkörpern geschützt werden, die bei fer, Sandpapierschleifer, Drahtbürste, Lochschneider verschiedenen Anwendungen entstehen. Staub- oder oder Trennschleifmaschine. Lesen Sie alle Sicher- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Bedienperson vor Bruchstücken, zufälli- scheibe ausbrechen oder einen Rückschlag verursachen. Die gem Kontakt mit dem Schleifkörper sowie Funken, die Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Kleidung entzünden könnten, zu schützen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 10 Werkstück muss auf beiden Seiten der Scheibe abge- sacht Sachbeschädigung oder kann einen elektrischen stützt werden, und zwar sowohl in der Nähe der Schnittli- nie als auch an der Kante. Schlag verursachen. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 11 Sachnummer 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. Nennaufnahmeleistung 2400 2400 2400 2400 Bemessungs-Leerlaufdrehzahl 8500 6500 8500 6500 max. Schleifscheibendurchmesser/ Gummischleiftellerdurchmesser Schleifspindelgewinde M 14 M 14 M 14 M 14 max. Gewindelänge der Schleifspin- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 12 Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen un- ter www.bosch-professional.com/wac. Geräusch-/Vibrationsinformation GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-3. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Warmhalten der Hände, Organisation der Ar- zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können beitsabläufe. der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- emission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhö- hen. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 14 Klappe und entleeren Sie die Staubbox (3). Schieben Sie statische Entladung empfinden kann (abhängig von Umge- die Staubbox (3) wieder zurück in das Elektrowerkzeug bis bungsfaktoren und seinem physiologischen Zustand). Bosch sie einrastet. empfiehlt generell die Verwendung eines antistatischen Saugschlauches (Zubehör) zum Aufsaugen von Feinstaub Montage und trockenen Materialien.
  • Página 15 6500 Schnellspannmutter – M 14 – 8500 Zum einfachen Schleifwerkzeugwechsel ohne die Verwen- – 22,2 – 8500 dung weiterer Werkzeuge können Sie anstatt der Spannmut- ter (14) die Schnellspannmutter (15) verwenden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 16 Fassen Sie Schleif- und Trennscheiben nicht an, bevor Schutzhaube verfangen und aufbrechen, falls die ma- sie abgekühlt sind. Die Scheiben werden beim Arbeiten ximal zugelassenen Abmessungen der Scheibenbürs- sehr heiß. ten überschritten werden. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 17 Deutsch | 17 Die Reihenfolge der Montage ist auf der Grafikseite ersicht- von Steinstaub zugelassen sein. Bosch bietet geeignete lich. Staubsauger an. Die Topfbürste/Scheibenbürste muss sich so weit auf die Schalten Sie das Elektrowerkzeug ein Schleifspindel schrauben lassen, dass sie am Schleifspindel- und setzen Sie es mit dem vorderen flansch am Ende des Schleifspindelgewindes fest anliegt.
  • Página 18 Stromleitungen oder das eigene Netzka- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bel treffen. Der Kontakt mit einer spannungsführenden ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
  • Página 19 Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 20 Many accidents are caused by wear, wire brush for loose or cracked wires. If power poorly maintained power tools. tool or accessory is dropped, inspect for damage or in- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 21 For example, if an abrasive wheel is snagged or pinched by be different from grinding wheel flanges. the workpiece, the edge of the wheel that is entering into the pinch point can dig into the surface of the material causing Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 22 The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. Be aware that wire bristles are thrown by the brush even during ordinary operation. Do not overstress the 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 23 B) Depends on protective guard ((8), (7), (9)), auxiliary handle ((5), (4)) and extraction guard (25) in use C) Weight without mains connection cable and without mains plug Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 24 Sound pressure level dB(A) Sound power level dB(A) Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN IEC 62841-2-3: Surface grinding and abrasive cutting: Disc sanding: 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 25 Pull the plug out of the socket before carrying out any To restart the tool, set the on/off switch (2) to the "off" posi- work on the power tool. tion and then switch the power tool on again. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 26 To secure the grinding/cutting disc, place the mounting is firmly attached to the extraction guard. A suitable Bosch flange with O-ring (10) on the grinding spindle (18) and dust extractor can be connected to the extraction guard with screw on the clamping nut (14).
  • Página 27 – M 14 – 8500 Do not touch grinding and cutting discs until they have – M 14 – 6500 cooled down. The discs can become very hot while work- ing. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 28 When cutting especially hard materials such as concrete brush/disc brush with an open-ended spanner. with a high pebble content, the diamond cutting disc can overheat and become damaged as a result. This is clearly in- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 29 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord quency. needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an Hold the tool by the insulated gripping surfaces and after-sales service centre that is authorised to repair Bosch auxiliary handle only.
  • Página 30 électrique. Ne pas suivre les instructions spare parts at: www.bosch-pt.com énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, The Bosch product use advice team will be happy to help you un incendie et/ou une blessure sérieuse. with any questions about our products and their accessor- Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- ies.
  • Página 31 à l'aide de cet outil électrique. Les opérations ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été prévu peuvent occasionner un danger et provoquer des blessures. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 32 Eloigner les personnes présentes de la zone de travail tionnement incorrects et peut être évité en prenant les pré- en respectant une distance de sécurité. Toute per- cautions nécessaires indiquées ci-dessous. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 34 (4) Poignée auxiliaire antivibrations (surface de préhen- Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le mettre sion isolée) dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant est interrompue, par ex. par une panne de courant ou 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 35 Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Meuleuse angulaire GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Référence...
  • Página 36 Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur certaines versions destinées à certains pays. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Informations sur le niveau sonore/les vibrations GWS 24-180...
  • Página 37 Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à section « Service après-vente et conseil utilisateurs »). assurer une aspiration suffisante des poussières. Le capot de protection spécial tronçonnage (8) se monte comme le capot de protection spécial meulage (7). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 38 Un as- Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés, pirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d’aspi- veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et ration avec glissière de guidage (25).
  • Página 39 N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support de tronçonnage. – – – 8 500 Attendez que les meules à ébarber et les disques à tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les meules deviennent brûlantes pendant le travail. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 40 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté- raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné- ristiques (tension et fréquence réseau notamment) compa- rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés. tibles avec la meuleuse. Mettez en marche l’outil électroporta- Tenez l’outil seulement par les surfaces de préhension tif et posez-le sur la pièce avec la par-...
  • Página 42 France Lea íntegramente las advertencias ADVERTEN- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en de peligro, las instrucciones, las moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de ilustraciones y las especificacio- retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet nes entregadas con esta herramienta eléctrica.
  • Página 43 No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 44 Sujete la herramienta eléctrica solamente por las su- No emplee accesorios que no están diseñados y reco- perficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los mendados específicamente por el fabricante de la he- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 45 El cidades más elevadas de las herramientas más pequeñas usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si toma y puede romperse. unas medidas preventivas oportunas. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 46 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 47 Máx. longitud de rosca del husillo amolador Protección contra rearranque – – – – Arranque suave – – – – Protección contra sobrecarga – – – – B)C) Peso 5,6–7,8 5,8–8,8 5,6–7,8 5,8–8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 48 Los valores pueden variar dependiendo del producto y están sujetos a la aplicación y a las condiciones medioambientales. Más información en www.bosch-professional.com/wac. Amoladora angular GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Número de artículo...
  • Página 49 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 50 Puede conectarse un aspi- Protección contra sobrecarga rador Bosch adecuado a la cubierta de aspiración con carro guía (25). Para ello, introduzca la manguera de aspiración (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) con el adaptador de aspiración en el racor de alojamiento...
  • Página 51 El contacto y la inspira- ción de estos polvos pueden provocar en el usuario o en las personas circundantes reacciones alérgicas y/o enfermeda- des respiratorias. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 52 No aplique presión sobre el disco tronza- da. Así, la pieza de trabajo no se calienta demasiado, no se dor, no lo incline ni oscile. descolora y no se generan estrías. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 53 Bosch ofrece Por favor, preste atención a la idoneidad del generador de aspiradoras adecuadas.
  • Página 54 Utilice los sistemas de recogi- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces da previstos. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En el caso de una eliminación inadecuada, los aparatos eléc- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar tricos y electrónicos pueden tener efectos nocivos para el...
  • Página 55 Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 56 Os óculos de abridora de furos ou ferramenta de corte. Devem ser proteção devem proteger contra quaisquer detritos 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Os discos abrasivos a superfície do material, fazendo com que o disco suba ou de corte destinam-se a um desbaste periférico, a salte. O disco poderá então saltar na direção do utilizador ou Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 58 O disco protuberante pode cortar canalizações de arrefeçam. Os discos tornam‑se extremamente quentes água ou de gás, fios elétricos ou objetos que podem provocar o efeito de coice. durante o trabalho. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 59 Diâmetro máx. dos discos de rebarbar/diâmetro do prato de lixar em borracha Rosca do veio de retificação M 14 M 14 M 14 M 14 Comprimento máx. da rosca do veio de retificação Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 60 Os valores podem variar em função do produto e estar sujeitos a condições de aplicação e do meio ambiente. Para mais informações consulte www.bosch-professional.com/wac. Rebarbadora GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Número de produto 3 601 HC2 3..
  • Página 61 Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 62 é ligada de forma fixa com a tampa de aconselhamento sobre formas de aplicação»). aspiração. Na tampa de aspiração com patim de guia (25) pode ser conectado um aspirador de pó Bosch apropriado. Proteção contra sobrecarga Para isso, encaixe a mangueira de aspiração com o adaptador de aspiração nas peças de alojamento previstas...
  • Página 63 Ao enroscar tenha atenção para que o lado marcado da – – M 14 – 8500 porca de aperto rápido (15) não aponte para o disco abrasivo; a seta tem de apontar para a marca de índice (27). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 64 Aperte a 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 65 A Bosch comercializa aspiradores podem ocorrer perdas de rendimento ou comportamentos apropriados.
  • Página 66 Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuidado. Ligar/desligar Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar perigos de segurança. Caixa do pó...
  • Página 67 La penetrazione dell’acqua in un elettrou- Evitare che la confidenza derivante da un frequente tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 68 Indossare i dispositivi di protezione individuale. In ba- se all’applicazione, utilizzare schermo facciale, oc- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 70 Danneggiando una tubazione del gas si può ne, in prossimità della linea di taglio e del bordo del pezzo creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione stesso, su entrambi i lati del disco. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 71 2400 Numero di giri a vuoto nominale giri/min 8500 6500 8500 6500 Diametro max. mola abrasiva/plato- rello in gomma Filettatura del mandrino portamola M 14 M 14 M 14 M 14 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 72 I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informa- zioni, consultare il sito www.bosch-professional.com/wac. Smerigliatrice angolare GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Codice prodotto 3 601 HC2 3..
  • Página 73 Ciò potrebbe aumentare sensibilmente l’emissione di vibrazioni e l’emissione acustica sull’intero periodo di funzionamento. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 74 5–10 secondi. aspirazione. Sulla cuffia di aspirazione con slitta di guida (25) si può collegare un aspiratore Bosch di tipo idoneo. In- Svuotamento del contenitore per la polvere nestare a tal fine il tubo flessibile di aspirazione con l’adatta- (vedere fig. D)
  • Página 75 (10). – – – – 8500 – – – – 6500 – M 14 – 8500 – M 14 – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 76 Per operazioni con la spazzola a tazza o la spazzola a do da lasciarne raffreddare l’accessorio. disco, montare sempre la protezione per le mani (19). 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 77 Se si utilizza la cuffia di aspirazione per taglio con slitta di vengano superate. guida (25), l’aspiratore deve essere omologato per l’aspira- zione di polvere di pietra. Bosch offre nella propria gamma La sequenza di montaggio è riportata alla pagina con rappre- aspiratori adatti allo scopo.
  • Página 78 Conservare e trattare con cura l’accessorio. Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Interruttore di avvio/arresto mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Página 79 Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 80 één minuut lang op maximale onbelaste 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 81 Terugslag is een plotselinge reactie van een ronddraaiende De beschermkap moet stevig aan het elektrische ge- schijf, steunschijf, borstel of ander accessoire, als deze plot- reedschap zijn bevestigd en voor maximale veiligheid Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 82 Bij accessoires met binnendraad zoals borstels en dia- le snelheid bereiken en leid deze weer terug in de sne- mantboorkronen moet worden gelet op de max. de. De schijf kan klem komen te zitten, weglopen of te- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Haakse slijpmachine GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P Productnummer 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. Nominaal opgenomen vermogen 2400 2400 2400 2400 –1 Nominaal onbelast toerental 8500 6500 8500 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 84 Waarden kunnen afhankelijk van product variëren en onderhevig zijn aan toepassings- en omgevingsvoorwaarden. Meer infor- matie vindt u op www.bosch-professional.com/wac. Haakse slijpmachine GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Productnummer 3 601 HC2 3..
  • Página 85 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 86 Op de afzuigkap met geleidebeugels (25) kan een geschikte Beveiliging tegen overbelasting Bosch stofzuiger worden aangesloten. Steek hiervoor de (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) zuigslang met afzuigadapter in de daarvoor bestemde opna- Bij overbelasting blijft de motor stilstaan. Laat het elektri- me-opening van de afzuigkap.
  • Página 87 – – – 8.500 de spanmoer (14) de snelspanmoer (15) gebruiken. De snelspanmoer (15) mag alleen voor (door)slijp- schijven gebruikt worden. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 88 Span de kom- beschikbare netspanning ook uitgeschakeld gering stroom. staalborstel/vlakstaalborstel met een steeksleutel vast. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 89 (generatoren) zonder voldoende vermo- leidebeugels (25) moet de stofzuiger voor het afzuigen van gensreserves of zonder een geschikte spanningsregeling met steenstof goedgekeurd zijn. Bosch biedt geschikte stofzui- aanloopstroomversterking kan er vermogensverlies of aty- gers aan. pisch gedrag bij het inschakelen optreden.
  • Página 90 Bewaar en behandel de accessoires zorgvuldig. leiden. Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- In-/uitschakelen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Página 91 Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med ge omgivelser, skal der bruges et HFI‑relæ. Brug af et el‑værktøjet eller ikke har gennemlæst disse instruk- HFI‑relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 92 Tilbehørets udvendige diameter og tykkelse skal være El-værktøjet må ikke anvendes i nærheden af brænd- inden for el-værktøjets mærkekapacitet. Tilbehør i for- bare materialer. Gnister kan antænde disse materialer. kert størrelse kan ikke beskyttes og styres korrekt. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 93 Slibefladen på skiver med fordybning i midten skal ceres støtter under arbejdsemnet tæt på skærelinjen og monteres under beskyttelseskantens plan. En forkert tæt på arbejdsemnets kant på begge sider af skiven. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 94 Lås start-stop-kontakten op, og stil den på stop, når strømforsyningen afbrydes (f.eks. som følge af (15) Lynspændemøtrik  strømsvigt eller hvis netstikket trækkes ud). Derved (16) Spændenøgle til spændemøtrik/rundmøtrik forhindres en ukontrolleret genstart. (17) Håndtag (isoleret grebsflade) 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 95 Maks. slibeskivediameter/gummislibeskivediameter Slibespindelgevind M 14 M 14 M 14 Maks. gevindlængde af slibespindel Genstartsbeskyttelse ● ● ● Blød opstart ● ● ● Overbelastningsbeskyttelse ● ● ● B)C) Vægt 5,6-7,8 5,8-8,8 5,8-8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 96 Slibning af tynde metalplader eller andre letvibrerende materialer med store flader kan føre til en forøgelse af støjemissionsværdien med op til 15 dB. Støjemissionerne kan reduceres ved at anvende egnede dæmpningmåtter. Der skal tages højde for den forhøjede støjemission ved vurderin- gen af risikoen ved støjydelsen samt ved valg af egnet høreværn. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 97 På udsugningsskær- men med føringsslidser (25) kan der monteres en egnet Overbelastningsbeskyttelse Bosch-støvsuger. Sæt i den forbindelse sugeslangen med udsugningsadapteren ind i holdestudserne på udsugnings- (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) skærmen. Ved overbelastning standser motoren. Lad el-værktøjet afkø- Bemærk! Friktion forårsaget af støvet i sugeslangen og i til-...
  • Página 98 6500 er beskadiget, skal holdeflangen (10) altid udskiftes før videre anven- – M 14 – 8500 delse. – M 14 – 6500 – M 14 – 8500 – 22,2 – 8500 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Ved brug af beskyttelsesskærmen til slibning (7) til brug, også når det er slukket. skærearbejde med skæreskiver i komposit er der øget Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 100 Ved anvendelse af udsugningsskærmen til skæring med trisk stød. føringsslæde (25) skal støvsugeren være godkendt til udsug- Tænd/sluk ning af stenstøv. Bosch tilbyder egnede støvsugere. Start el-værktøjet, og sæt det på em- net med den forreste del af førings- slæden. Skub el-værktøjet med et mo- derat tryk, tilpasset til materialet der skal bearbejdes.
  • Página 101 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal till följd av att instruktionerna nedan inte följts kan orsaka dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- elstöt, brand och/eller allvarliga personskador. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Página 102 Detta elverktyg får inte användas för exempelvis polering. Arbeten som elverktyget inte har konstruerats för kan ge upphov till risker och orsaka personskador. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 103 än 10 mm eller en tandad användaren en elektrisk stöt. sågklinga. Sådana blad skapar ofta kast och gör att man Placera sladden på avstånd från det roterande tappar kontrollen. tillbehöret. Om du förlorar kontrollen, kan sladden Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 104 Inträngning i en vattenledning kan orsaka försiktigt. Hjulet kan fastna, slira eller göra kast om materiell skada eller elstöt. elverktyget startas om i arbetsstycket. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 105 M 14 M 14 Max. gänglängd för slipspindeln Skydd mot oavsiktlig återstart – – – – Mjukstart – – – – Överbelastningsskydd – – – – B)C) Vikt 5,6–7,8 5,8–8,8 5,6–7,8 5,8–8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 106 Bullernivåvärde beräknat enligt EN IEC 62841-2-3. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN IEC 62841-2-3: Ytslipning och kapslipning: 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 107 (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) dammbehållaren (3) ur elverktyget. Öppna luckan och töm Återstartskyddet hindrar elverktyget från att okontrollerat dammbehållaren (3). Skjut tillbaka dammbehållaren (3) i starta efter ett strömavbrott. elverktyget tills den snäpper fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 108 (10) på slipspindeln (18) och skruvar på spännmuttern fast ihop med utsugskåpan. På utsugskåpan med styrsläde (25) kan lämplig Bosch-dammsugare anslutas. Sätt (14). Observera spännmutterns (14) inriktning beroende på sugslangen med utsugsadaptern i avsedd anslutning på...
  • Página 109 Elverktyget får inte användas med ett kapbord. – M 14 – 8500 Rör inte slip- och kapskivorna innan de svalnat. Skivorna blir mycket heta vid arbetet. – M 14 – 6500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 110 Vid användning av utsugskåpan för kapning med styrsläde borstning med skivborste. Borstning med koppborste (25) så skall dammsugaren för bortsugning av stendamm kan göras utan skyddskåpa. vara tillåten. Bosch har lämpliga dammsugare i sitt Montera alltid handskyddet (19) vid arbeten med sortiment. solfjädersslipskivan.
  • Página 111 Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet prestanda reduceras eller så kan det elverktyget bete sig måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad otypiskt vid start. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Kontrollera lämpligheten hos generatorn, framför allt vad gäller nätspänning och frekvens.
  • Página 112 Bruk av støpsler som ikke er må du ikke bli uoppmerksom og ignorere forandret på og passende stikkontakter, reduserer sikkerhetsreglene for verktøyet. En uforsiktig handling risikoen for elektrisk støt. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 113 Alle som befinner seg i arbeidsområdet, må bruke anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann personlig verneutstyr. Bruddstykker av et arbeidsemne og/eller alvorlige personskader. eller et ødelagt tilbehør kan fly gjennom luften og Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 114 å følge Ikke "sett fast" kappeskiven eller legg for stort trykk sikkerhetsreglene. på den. Ikke forsøk å kappe for dypt. Overbelastning av kappeskiven øker tilstoppingen og faren for vridning 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 115 Det er viktig å Ekstra sikkerhetsanvisninger bruke riktig vernedeksel (se „Bruk“, Side 120). Bruk vernebriller. Ved kapping i stein må det sørges for en tilstrekkelig støvavsug. Elektroverktøyet kan brukes til sandpapirsliping hvis det brukes tillatte slipeverktøy. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 116 Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Vinkelsliper GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Artikkelnummer 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. 3 601 HC3 4.. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 117 3 601 HC3 4.. Støyemisjon målt i henhold til EN IEC 62841-2-3. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K målt i henhold til EN IEC 62841-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 118 Beskyttelse for kapping Montere beskyttelsen for kapping (9) på vernedekselet for sliping (7) (se bilde A): Sving håndtaket tilbake (➊). Sett beskyttelsen (9) på vernedekselet for sliping (7) (➋). Trykk håndtaket fast på vernedekselet (7) (➌) igjen. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 119 En egnet støvsuger fra Bosch ikke nødvendig å bruke mellomlag. kan kobles til støvavsugsdekselet med føringsslisse (25). Du For å...
  • Página 120 Lamellslipeskiver har vesentlig befinner seg i nærheten. lengre levetid, lavere støynivå og lavere slipetemperaturer Visse typer støv som eike- eller bøkestøv gjelder som enn konvensjonelle slipeskiver. kreftfremkallende, spesielt i kombinasjon med 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 121 Det er også mulig å føringsslisse (25), må støvsugeren være godkjent for bruk børste med koppbørster uten vernedeksel. på steinstøv. Bosch tilbyr egnede støvsugere. Monter alltid håndbeskyttelsen når du skal arbeide Slå på elektroverktøyet, og sett det på...
  • Página 122 Tilbehøret må lagres og behandles med omhu. innkobling . Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må Kontroller at generatoren er egnet, spesielt når det gjelder dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- nettspenning og -frekvens. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Página 123 Jos sähkötyökalua on pakko käyttää kosteassa ympä- musta tai jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. ristössä, on käytettävä vikavirtasuojakytkintä. Vika- Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- virtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaaraa. mattomat henkilöt. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 124 Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan Puhdista sähkötyökalun tuuletusreiät säännöllisin vä- ja hallitsemaan kunnolla. liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Ky- Tue paneelit ja muut suuret työkappaleet laikan jumit- seiselle sähkötyökalulle soveltumattomia laikkoja ei ole tumis- ja takapotkuvaaran minimoimiseksi. Suuret mahdollista suojata kunnolla ja siksi ne ovat vaarallisia. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 126 (10) Kiinnityslaippa ja O-rengas Älä koske hioma- tai katkaisulaikkoihin, ennen kuin ne (11) Hiomalaikka ovat jäähtyneet. Laikat kuumentuvat voimakkaasti käy- (12) Katkaisulaikka tön aikana. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 127 Hiomalaikan / kumisen hiomalautasen maksimihalkaisija Hiomakaran kierre M 14 M 14 M 14 Hiomakaran suurin kierrepituus Uudelleenkäynnistyssuoja ● ● ● Pehmeä käynnistystoiminto ● ● ● Ylikuormitussuoja ● ● ● B)C) Paino 5,6–7,8 5,8–8,8 5,8–8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 128 Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mu- kaan: Pintahionta ja katkaisuhionta: Laikkahionta: 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 129 ”Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta”). kun kiinnität lisäkahvan (5)/(4) imusuojuksen sangan läpi Ylikuormitussuoja vaihteistokoteloon. Ohjaustuella varustettuun imusuojuk- seen (25) voi kytkeä soveltuvan Bosch-pölynimurin. Kytke (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) sitä varten imuletku imuadapterin kanssa imusuojuksen kiin- Moottori sammuu ylikuormitustilanteessa. Anna sähkötyöka- nitysputkeen.
  • Página 130 – 22,2 – 6 500 että laikka voi pyöriä vapaasti. Varmista, ettei hioma- – 22,2 – 8 500 tarvike hankaa suojusta tai muita osia vasten. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö- tarvitse käyttää suojusta. työkaluun kohdistuvia töitä. Asenna kuppiharjan tai laikkaharjan käyttöä varten Noudata varovaisuutta leikatessasi kantavia seiniä, aina käsisuojus (19). katso kappale "Statiikkaa koskevia ohjeita". Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 132 (25), pölynpoistoon valittavan imurin täytyy olla hyväk- lossa olevia sähköjohtoja tai koneen omaa verkkovir- sytty kivipölyn imurointiin. Boschin valikoimassa on tähän tajohtoa. Kosketus jännitteiseen johtoon voi tehdä säh- soveltuvia pölynimureita. kötyökalun metalliosat jännitteisiksi ja johtaa sähköis- kuun. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 134 ναρκωτικών, οινοπνεύματος ή φαρμάκων. Μια στιγμιαία προτού εκτελέσετε ρυθμίσεις, αλλάξετε εξαρτήματα ή απροσεξία κατά το χειρισμό του ηλεκτρικού εργαλείου μπο- προτού φυλάξετε το ηλεκτρικό εργαλείο. Αυτά τα προ- ρεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Μη μετατρέπετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο, για να σέρχεται στον χώρο εργασίας, πρέπει να χρησιμοποιεί λειτουργεί με τρόπο που δεν έχει σχεδιαστεί και καθο- εξοπλισμό προστασίας. Θραύσματα του επεξεργαζόμενου ριστεί ειδικά από τον κατασκευαστή του εργαλείου. Μια Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 136 νάμεων σε αυτούς τους δίσκους μπορεί να προκαλέσει τη του ηλεκτρικού εργαλείου και/ή λάθος διαδικασία χειρισμού ή θραύση τους. συνθηκών και μπορεί να αποφευχθεί, λαμβάνοντας κατάλληλα προληπτικά μέτρα, όπως αναφέρονται παρακάτω. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 137 σε υπάρχοντες τοίχους ή σε τυφλές περιοχές. Ο δίσκος Το τρύπημα ενός σωλήνα νερού προκαλεί ζημιά σε πράγμα- που προεξέχει μπορεί να κόψει σωλήνες παροχής αερίου ή τα ή/και μπορεί να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 138 Ονομαστική ισχύς 2.400 2.400 2.400 2.400 –1 Ονομαστικός αριθμός στροφών χωρίς 8.500 6.500 8.500 6.500 φορτίο Μέγιστη διάμετρος δίσκου λείανσης/ διάμετρος λαστιχένιου δίσκου λείαν- σης Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 M 14 M 14 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 139 με τον προμηθευτή δικτύου ή την αρχή προμήθειας. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότε- ρες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Γωνιακός λειαντήρας GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Κωδικός...
  • Página 140 ρίς επαρκή συντήρηση, τότε η στάθμη κραδασμών και η τιμή να καθορίζετε συμπληρωματικά μέτρα ασφαλείας για την προ- εκπομπής θορύβου αποκλίνουν. Αυτό μπορεί να αυξήσει ση- στασία του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλεί- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 141 φορτίο, το οποίο ο χρήστης μπορεί να αντιληφθεί υπό τη μορ- Συναρμολόγηση φή στατικής εκφόρτισης (ανάλογα με τις συνθήκες περιβάλλο- ντος και τη φυσιολογική του κατάσταση). Η Bosch συνιστά γε- Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε ερ- νικά τη χρήση ενός αντιστατικού εύκαμπτου σωλήνα αναρ- γασία...
  • Página 142 πριν να θέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σε λειτουργία να τρική ταχύτητα που αναφέρεται πάνω στην ετικέτα του εξαρ- βεβαιώνεστε ότι το λειαντικό εργαλείο είναι συναρμο- τήματος λείανσης. λογημένο σωστά και μπορεί να περιστρέφεται ελεύθε- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Λείανση εξωτερικής επιφάνειας με ελαστικό δίσκο Λειτουργία λείανσης Μη φορτώνετε πάρα πολύ το ηλεκτρικό εργαλείο, ώστε Για τις εργασίες με τον λαστιχένιο δίσκο λείανσης (20) να ακινητοποιείται. συναρμολογείτε πάντοτε την προστασία χεριών (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 144 στάσεις των δισκοειδών βουρτσών. σκόνης να είναι εγκεκριμένος για την αναρρόφηση σκόνης Η σειρά συναρμολόγησης φαίνεται στη σελίδα γραφικών. πέτρας. Η Bosch προσφέρει κατάλληλους απορροφητήρες Η ποτηροειδής βούρτσα/δισκοειδής βούρτσα πρέπει να βιδω- σκόνης. θεί στον άξονα λείανσης τόσο, μέχρι να ακουμπά σταθερά στη...
  • Página 145 καλέσει έτσι ηλεκτροπληξία. μέλεια. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. Κουτί συλλογής της σκόνης...
  • Página 146 çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların yaralanmalara neden olabilir. tutuşmasına neden olabilecek kıvılcımlar çıkarırlar. Çalışırken vücudunuz anormal durumda olmasın. Çalışırken duruşunuz güvenli olsun ve dengenizi her 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Tutamak ve kavrama yüzeylerini kuru, yağsız ve temiz boştaki devir sayısında çalıştırın. Hasarlı aksesuarlar tutun. Kaygan tutamak ve kavrama yüzeyleri, aletin normalde bu test süresi içinde kırılacaktır. beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 148 Kesme disklerinin flanşları, taşlama malzemenin yüzerinden içeri girer ve diskin dışarı doğru disklerinin flanşlarından farklı olabilir. itilmesine veya geri tepmesine neden olur. Bu disk, sıkışma anındaki konumuna bağlı olarak operatöre doğru veya diğer 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 149 çok fazla dışına taşan büyük zımpara kağıtları kesilme tehlikesi oluşturur ve sıkışma, diski kırma veya Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları geri tepmeye neden olabilir. okuyun. Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde elektrik çarpmasına, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 150 Şunlar için şebeke bağlantı koşullarına ilişkin notlar: GWS 24-180 P ve GWS 24-230 P: Cihaz, IEC 61000-3-11 gereksinimlerini karşılamaktadır ve koşullu bağlantıya tabidir. Cihaz, uygun olmayan güç koşullarında ara sıra voltaj dalgalanmalarına neden olabilir. Bu cihazın empedansı, Z  = 0,16 Ω olarak ayarlanmıştır. Kullanıcı, cihazın actual 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 151 GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. 3 601 HC3 4.. Gürültü emisyon değerleri EN IEC 62841-2-3 uyarınca belirlenmektedir. Elektrikli el aletinin A ağırlıklı gürültü seviyesi tipik olarak Ses basıncı seviyesi dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 152 Taşta kesme yaparken yeterli bir toz emme donanımı emniyeti arızalı demektir. Bu durumda elektrikli el aletini kullanın. zaman geçirmeden yetkili servise gönderin (adresler için «Yetkili servis ve uygulama danışmanlığı» bölümüne bakın). 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Ucun koruyucu kapağa veya olur (çevresel faktörlere ve onun fizyolojik durumuna diğer parçalara temas etmediğinden emin olun. bağlıdır). Bosch, ince tozları ve kuru malzemeleri süpürmek için genellikle antistatik bir emme hortumu (aksesuar) Bağlama flanşına (10) merkezleme kullanılmasını önerir.
  • Página 154 Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Çanak fırça veya disk fırça ile çalışırken daima el uygun olmalıdır. Bosch uygun toz emme makineleri sunar. koruma parçasını (19) takın. Elektrikli el aletini açın ve kılavuz Diskli fırçalar için izin verilen maksimum boyutlar kızağın ön parçasını...
  • Página 156 Kullanılan uç görünmeyen Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik akım kablolarına veya aletin kendi şebeke bağlantı nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch kablosuna temas edebilir. Elektrik akımı ileten kablolarla elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir.
  • Página 157 Tel.: +90 446 2230959 E-mail: [email protected] Fax: +90 446 2240132 E-mail: [email protected] IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Merkez / ADANA Elektrikli El Aletleri Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Fax: +90 322 359 13 23 Küçükyalı...
  • Página 158 Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować zagrożenie zdrowia pyłami. wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 159 W ten leży sprawdzić, czy nie uległo ono uszkodzeniu i ewen- tualnie użyć innego, nieuszkodzonego narzędzia. Po Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 160 Nie wolno montować łańcuchów tnących, tarcz do ob- wać zagrożenie elektryczne. róbki drewna, diamentowych tarcz segmentowych z odstępami między zębami większymi niż 10 mm ani tarcz zębatych. Narzędzia robocze tego typu często po- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Nie należy stawać na linii obracającej się tarczy ani za nią. W razie odrzutu elektronarzędzie może odskoczyć w kierunku operatora. W razie zakleszczenia się tarczy lub przerwania opera- cji cięcia z jakiegokolwiek powodu, należy wyłączyć Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 162 Należy przeczytać wszystkie wskazówki (19) Osłona ręki dotyczące bezpieczeństwa i zalecenia. Nie- (20) Gumowy talerz szlifierski przestrzeganie wskazówek dotyczących bez- pieczeństwa i zaleceń może doprowadzić do (21) Papier ścierny (22) Nakrętka okrągła 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 163 Gwint wrzeciona szlifierki Maks. długość gwintu wrzeciona Zabezpieczenie przed ponownym rozruchem ● ● ● System łagodnego rozruchu ● ● ● Wyłącznik przeciążeniowy ● ● ● B)C) Waga 5,6–7,8 5,8–8,8 5,8–8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 164 Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! Wartości łączne drgań a (suma wektorowa z trzech kierunków) i niepewność pomiaru K oznaczone zgodnie z EN IEC 62841-2-3: Szlifowanie powierzchni i cięcie tarczą ścierną: Szlifowanie papierem ściernym: 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 165 Dzięki zamocowaniu rękojeści dodatkowej (5)/(4) do obu- należy schłodzić, uruchamiając je na biegu jałowym przy naj- dowy przekładni poprzez kabłąk na pokrywie odsysającej wyższej prędkości obrotowej przez ok. 5–10 sekund. elektronarzędzie jest trwale połączone z pokrywą odsysają- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 166 Do pokrywy odsysającej z prowadnicą saneczkową (25) Stosując diamentowe tarcze tnące, należy zwracać uwagę, aby strzałka wskazująca kierunek obrotów na tarczy była można podłączyć odpowiedni odkurzacz firmy Bosch. Wło- zgodna z kierunkiem obrotów elektronarzędzia (zob. strzałka żyć wąż odsysający z adapterem do odsysania pyłu w prze- widziany do tego celu króciec na pokrywie odsysającej.
  • Página 167 Tarcze szlifierskie rozgrzewają się podczas obróbki do bardzo wysokich temperatur. Wskazówka: Nieużywane elektronarzędzie należy odłączyć od prądu, wyjmując wtyczkę z gniazda. Nawet wyłączone elektronarzędzie wykazuje niewielkie zużycie prądu, jeżeli wtyczka pozostaje w gnieździe sieciowym. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 168 (19). Do cięcia kamienia najlepiej jest użyć diamentowej tarczy Druty szczotek tarczowych mogą zaplątać się w pokry- tnącej. wie ochronnej i pękać w przypadku przekroczenia 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 169 że dojść do zmniejszenia wydajności obróbki lub do nietypo- saneczkową (25) należy stosować odpowiedni odkurzacz, wych zachowań przy włączaniu. dopuszczony do usuwania pyłu kamiennego. Bosch ma w Proszę zwrócić uwagę na przydatność zastosowanego agre- swojej ofercie odpowiednie odkurzacze. gatu prądotwórczego, szczególnie pod kątem napięcia i czę- Włączyć...
  • Página 170 Należy obchodzić się pieczołowicie z osprzętem podczas ności substancji niebezpiecznych. przechowywania i podczas pracy. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- Čeština grożenia bezpieczeństwa.
  • Página 171 Volný oděv, šperky nebo dlouhé drátkování nebo dělení: vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. Toto elektrické nářadí slouží jako bruska, drátěný kartáč, děrovka či dělicí pila. Prostudujte si všechna Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 172 Dbejte na to, aby ostatní osoby byly v bezpečné maximální kontrolu nad zpětným rázem nebo reakcí vzdálenosti od pracoviště. Osoby, které vstupují na točivého momentu při spuštění. Obsluha může zvládat 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 173 úroveň ochrany, což může zvětšit. vést k vážnému zranění. Doplňkové bezpečnostní pokyny pro operace rozbrušování: Zabraňte zkřivení rozbrušovacího kotouče v řezu nebo použití nadměrného tlaku. Nepokoušejte se Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 174 Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. (24) Stranový klíč (25) Odsávací kryt pro dělení s vodicími saněmi (26) Diamantová vrtací korunka a) Toto příslušenství není standardní součástí dodávky. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných napětí a u specifických provedení pro příslušné země se mohou tyto údaje lišit. Hodnoty se mohou podle výrobku lišit a mají na ně vliv podmínky použití a prostředí. Další informace najdete na www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 176 Ochrana proti opětovnému zapnutí zabraňuje Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být nekontrolovanému rozběhu elektronářadí po přerušení zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve přívodu elektrického proudu. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 177 K odsávacímu krytu a ochrany proti opětovnému zapnutí. Elektrické nářadí s vodicími saněmi (25) lze připojit vhodný vysavač Bosch. neprodleně pošlete do zákaznického servisu (adresy viz část Za tímto účelem nasaďte sací hadici s odsávacím adaptérem „Zákaznická...
  • Página 178 Kontakt s prachem nebo vdechnutí mohou u pracovníka nebo osob nacházejících se v blízkosti vyvolat alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest. Určitý prach, jako dubový nebo bukový prach, je pokládán za karcinogenní, zvláště ve spojení s přídavnými látkami pro 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 179 Při dělení kamene s dělicími kotouči s pojivem nebo s diamantovými dělicími kotouči na kámen/beton Při broušení s vějířovým brusným kotoučem používejte vždy odsávací kryt pro dělení s vodicími používejte vždy ochranný kryt pro broušení (7). saněmi (25) nebo ochranný kryt pro dělení (8) nebo Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 180 Při použití odsávacího krytu pro dělení s vodicími saněmi pod napětím ocitnout i kovové díly nářadí, což může (25) musí být vysavač schválený pro odsávání kamenného způsobit zásah elektrickým proudem. prachu. Firma Bosch nabízí vhodné vysavače. Zapnutí/vypnutí Zapněte elektrické nářadí a nasaďte ho přední částí vodicích saní na obrobek.
  • Página 181 K Vápence 1621/16 Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby 692 01 Mikulov sa počas používania elektrického náradia zdržiavali Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť stroje nebo náhradní díly online. kontrolu nad náradím.
  • Página 182 Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať od- súčiastky. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti náradia. sávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 183 úlomky obrobku. Ochrana očí musí byť schopná Elektrické náradie držte pevne oboma rukami a telo zachytiť lietajúce úlomky uvoľnené pri rôznych apliká- a ruky držte tak, aby dokázali zachytiť spätný ráz. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 184 Ak s krytom. Drôtený kotúč alebo kefa môže v dôsledku nepoužijete správny ochranný kryt, nemusí byť dosia- zaťaženia a odstredivých síl zväčšiť svoj priemer. hnutá požadovaná úroveň ochrany, čo by mohlo viesť k vážnemu zraneniu. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 185 Prosím, všimnite si obrázky v prednej časti návodu na použí- (24) Vidlicový kľúč vanie. (25) Odsávací kryt na rezanie s vodiacimi saňami (26) Diamantová vŕtacia korunka a) Toto príslušenstvo nepatrí do štandardného rozsahu dodáv- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 186 Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje líšiť. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 187 údržbe, mô- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- že sa úroveň vibrácií a hodnota emisií hluku odlišovať. To ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 188 (adresu nájdete v odseku „Zákaznícky servis a poraden- pevne spojí s odsávacím krytom. Na odsávací kryt s vodiaci- stvo ohľadne použitia“). mi saňami (25) môžete pripojiť vhodný vysávač Bosch. Na- saďte pritom saciu hadicu s odsávacím adaptérom na prí- Ochrana proti preťaženiu slušný upevňovací nátrubok odsávacieho krytu.
  • Página 189 Používajte iba bezchybnú, nepoškodenú rýchloupínaciu maticu (15). Pri naskrutkovávaní dávajte pozor na to, aby strana – – – 8 500 s popisom rýchloupínacej matice (15) nesmerovala k brúsnemu kotúču; šípka musí smerovať na indexovú značku (27). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 190 Pri rezaní kovov s rezacími kotúčmi so spojivom alebo ke a dostupnom sieťovom napätí nízku spotrebu elektrickej s diamantovými rezacími kotúčmi vždy používajte energie aj vo vypnutom stave. ochranný kryt na rezanie (8) alebo ochranný kryt na brúsenie (7) s namontovaným krytom na rezanie (9). 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Nástroj by mohol natrafiť na saňami (25) musí byť vysávač schválený na vysávanie skryté elektrické vedenia alebo zasiahnuť vlastnú prachu z kameňa. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. prívodnú šnúru. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je Zapnite elektrické náradie a priložte pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové súčiast- ho prednou časťou vodiacich saní...
  • Página 192 ➋. Napokon ho stlačte a držte stlačený ➌. Na zaaretovanie stlačeného zapínača/vypínača (2) posuňte Slovakia zapínač/vypínač (2) ďalej dopredu ➍. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Na vypnutie elektrického náradia uvoľnite zapínač/ alebo náhradné diely online. vypínač (2) alebo, ak je zaaretovaný, zapínač/vypínač (2) Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Página 193 állapot- gálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással lehetnek ban csatlakoztatja az áramforráshoz, az baleset vezethet. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 194 A betétszerszám megengedett fordulatszámának leg- Tartsa távol a hálózati csatlakozó kábelt a forgó betét- alább akkorának kell lennie, mint az elektromos kézi- szerszámoktól. Ha elveszíti az uralmát az elektromos ké- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 195 Ha nem a helyes védőbúrát használja, így nem biz- Ön ne sérüljön. A visszarúgás az elektromos kéziszerszá- tosítható kielégítő védelem és ez súlyos sérülésekhez ve- mot a csiszolókorong leblokkolási pontban fennálló for- zethet. gásirányával ellentétes irányba hajtja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 196 A kötött daraboló- és csiszolótárcsáknak van egy lejá- műveletekhez: rati idejük, melynek lejárta után a tárcsákat nem sza- Vegye figyelembe, hogy a drótkeféből a rendeltetés- bad használni. szerű használat közben is kihullanak a drót sörték. Ne 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 197 C) Súly hálózati csatlakozókábel és hálózati csatlakozódugó nélkül A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi- telek esetén ezek az adatok változhatnak. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 198 üzemeltető hatóságával való megbeszélés alapján ha- actual tározza meg Z értékét. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Sarokcsiszoló GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Cikkszám 3 601 HC2 3..
  • Página 199 Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely Az ismételt üzembe helyezéshez hozza a (2) be-/kikapcso- munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a lót a kikapcsolt helyzetbe, majd ismét kapcsolja be az elekt- dugaszolóaljzatból. romos kéziszerszámot. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 200 és a saját fiziológiai állapotától függően) kisülésként érzé- nak az alkalmazásra kerülő csiszoló/daraboló korongtól füg- kelheti. Bosch a finom porok és a száraz porok elszívásához gő helyes helyzetére (lásd a Kezelési Útmutató első részében általában egy antisztatikus elszívó tömlő (külön tartozék) található...
  • Página 201 Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne gyűlhes- séget. sen össze por. A porok könnyen meggyulladhatnak. Üzemeltetés Ne terhelje annyira meg az elektromos kéziszerszá- mot, hogy az ettől leálljon. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 202 Kövek ragasztott daraboló koronggal vagy kövek/be- hőmérsékletekhez vezetnek, mint a szokásos csiszolókoron- ton darabolására szolgáló gyémántbetétes daraboló- gok. korongokkal való darabolásához használja mindig ave- zetőszánnal felszerelt (25) darabolásra szolgáló védő- búrát vagy a (8) darabolásra szolgáló védőbúrát vagy 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 203 A (25) vezetőszánnal felszerelt, darabolásra szolgáló elszí- selkedhet. vóbúra alkalmazása esetén a porszívónak engedélyezve kell Kérjük, vizsgálja meg, hogy alkalmas-e az Ön által használt lennie kőpor elszívására. Bosch erre alkalmas porszívókat áramfejlesztő berendezés, főleg ami a hálózati feszültséget tud szállítani. és a frekvenciát illeti.
  • Página 204 A tartozékokat gondosan tárolja és kezelje. Русский Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- Toлько для стран Евразийского ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- hogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Página 205 При работе с электроинструментом под открытым ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже небом применяйте пригодные для этого кабели- инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. удлинители. Применение пригодного для работы под Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 206 является причиной большого числа несчастных случа- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды ев. может привести к серьезным травмам. Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 207 ку или свой собственный шнур питания, держите должно быть не менее указанного на элек- инструмент только за изолированные поверхности. троинструменте максимального числа оборотов. Контакт с находящейся под напряжением проводкой Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 208 как можно лучше противодействовать силам обрат- фланцы являются опорой для шлифовального круга и ного удара или реакционным моментам при наборе уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- оборотов. Оператор может подходящими мерами 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру- нагрузку и склонность к перекашиванию или блокиро- ванию, а также опасность обратного удара или полом- гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время работы. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 210 GWS 24-180 P GWS 24-230 P Товарный номер 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. Номинальная потребляемая мощ- Вт 2400 2400 2400 2400 ность Номинальное число оборотов холо- об/мин 8500 6500 8500 6500 стого хода 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 211 шений или энергоснабжающей организацией. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Бо- лее подробная информация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Угловая шлифовальная машина GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Товарный номер...
  • Página 212 быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны всей продолжительности работы. для основных видов работы с электроинструментом. Од- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 213 тать на максимальном числе оборотов холостого хода в салазками (25) можно подключить подходящий пылесос течение 5–10 с. Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере- ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при- Опорожнение контейнера для пыли (см. емный штуцер вытяжного колпака.
  • Página 214 го круга (см. изображения в начале руководства по экс- Допустимое число оборотов [мин ] или окружная ско- плуатации), и затяните ее с помощью ключа под два от- рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 215 систему пылеудаления. шлифования (7) с установленным кожухом для резки (9). – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 216 При применении вытяжного колпака для резки с направ- люстрациями. ляющими салазками (25) пылесос должен иметь допуск Чашечная/дисковая щетка должна навинчиваться на для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя- шпиндель так, чтобы она плотно прилегала к фланцу щие пылесосы. шпинделя в конце резьбы шпинделя. Крепко затяните ча- Включите...
  • Página 217 мент может зацепить спрятанную электропроводку Если требуется поменять шнур, во избежание опасности или собственный шнур питания. Контакт с провод- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- кой под напряжением может привести к попаданию висную мастерскую для электроинструментов Bosch. под напряжение металлических частей электроинстру- Контейнер...
  • Página 218 также по адресу: ния, нарушение правил обслуживания или хранения; www.bosch-pt.com – неисправности, возникшие в результате перегрузки Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента. (К безусловным признакам пере- консультации на предмет использования продукции, с грузки инструмента относятся: появление цвета побе- удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- жалости, деформация...
  • Página 219 розетки зменшує ризик ураження електричним зберігайте стійке положення та тримайте струмом. рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати Уникайте контакту частин тіла із заземленими електроінструмент у небезпечних ситуаціях. поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 220 Зовнішній діаметр і товщина приладдя повинні експлуатації. відповідати параметрам електроінструмента. При Використовуйте електроінструмент, приладдя до неправильних розмірах приладдя існує небезпека нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих того, що робочий інструмент буде недостатньо 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 221 інструмента у момент вмикання. Із сіпанням та струмом. реактивними моментами можна справитися за умови Тримайте шнур живлення на відстані від приладдя, придатних запобіжних заходів. що обертається. При втраті контролю над електроінструментом може перерізатися або Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 222 або застрявання і таким чином збільшує можливість чином, зменшує небезпеку перелому круга. Фланці сіпання або ламання шліфувального круга, що може для відрізних кругів можуть відрізнятися від фланців спричинити важкі травми. для шліфувальних кругів. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 223 труби може призводити до вибуху. Зачеплення Нумерація зображених компонентів посилається на водопроводної труби може завдати шкоду зображення електроінструменту на сторінці з малюнком. матеріальним цінностям або призвести до ураження (1) Фіксатор шпинделя електричним струмом. (2) Вимикач Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 224 Значення можуть відрізнятися залежно від виробу, умов застосування та довкілля. Детальнішу інформацію див. на www.bosch-professional.com/wac. Кутова шліфмашина GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Товарний номер 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. 3 601 HC3 4.. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 225 GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ 3 601 HC2 3.. 3 601 HC3 3.. 3 601 HC3 4.. Значення звукової емісії визначені відповідно до EN IEC 62841-2-3. А-зважений рівень шуму від електроінструмента, як правило, становить Рівень звукового тиску дБ(А) Рівень звукової потужності дБ(А) Похибка K дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 226 Вказівка: Якщо електроінструмент працює з високою Завжди використовуйте захисний кожух для частотою обертів відразу після увімкнення, плавний пуск різання (8) або захисний кожух для шліфування (7) та захист від повторного пуску не забезпечуються. Відправте електроінструмент до сервісного центру 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 227 При використанні алмазних відрізних кругів слідкуйте за супортом (25) можна підключити відповідний пилосмок тим, щоб стрілка напрямку обертання на алмазному Bosch. Для цього вставте всмоктувальний шланг з відрізному крузі відповідала напрямку обертання перехідником пиловідведення у передбачений для цього електроінструмента (див. стрілку напрямку обертання на...
  • Página 228 може легко займатися. зазначеним в нижчеподаній таблиці. З цієї причини зважайте на допустиму частоту обертання Робота або колову швидкість, зазначені на етикетці шліфувального інструмента. Не навантажуйте електроінструмент настільки, щоб він зупинився. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 229 неконтрольованого виривання із Віялоподібним шліфувальним кругом (приладдя) можна прорізу. При розрізанні профілів і також обробляти вигнуті поверхні і профілі. Віялоподібні квадратних труб краще починати з шліфувальні круги мають значно довший найменшого перерізу. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 230 При використанні витяжного ковпака для розрізання з електроагрегатів (генераторів), які не мають достатнього люнетним супортом (25) пилосмок повинен бути резерву потужності або придатного регулятора напруги з допущеним для відсмоктування кам’яного пилу. Bosch підсиленням пускового струму, можлива втрата пропонує придатні пилосмоки. потужності або незвичайна поведінка при вмиканні.
  • Página 231 передбаченими для цього системами збору. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При неправильній утилізації відпрацьовані електричні та робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електронні прилади можуть мати шкідливий вплив на електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. навколишнє середовище та здоров’я людини через...
  • Página 232 немесе бытысып кеткен кабель тоқ соғу қауіпін – Қоршаған орта температурасы −50 °С-тан +50 °С-қа жоғарылатады. дейін тасымалдау рұқсат етілген. Салыстырмалы Электр құралын сыртта пайдаланғанда сыртқы ылғалдылық 100 %-дан аспауы тиіс. жайлар үшін сай кабельді пайдаланыңыз. Сыртта 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 233 ақаулануы салдарынан электр құралының аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай жұмысында кідіріс пайда болған жағдайда, пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен бұғатталмағандығына көз жеткізіп (болған орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр жағдайда) барып, ажыратқышты Выкл. (Өшіру) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 234 сәйкес келуі тиіс. Электр құралының монтаждық ішінде тартып, ұнтақталған металдың көп жиналуы жабдығына сәйкес келмейтін керек-жарақтар тепе- электрленуге алып келі мүмкін. теңдіктен айырылуы, тым қатты дірілдеуі және бақылау мүмкіндігінен айырылуға әкеле алады. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 235 құралын қозғалыссыз ұстаңыз. Кескіш дөңгелек Тек электр құралыңыз үшін көрсетілген дөңгелек қозғалып тұрғанда, дөңгелекті кесіктен шығарып түрлерін және таңдалған дөңгелек үшін алуға әрекеттенбеңіз, әйтпесе кері соққы пайда жобаланған қорғағышты пайдаланыңыз. Бұл электр Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 236 ретте дұрыс қорғаныш қаптаманың пайдаланылғанына Қорғаныш қаптаманы кесу үшін көз жеткізіңіз (қараңыз „Пайдалану“, Бет 242). пайдалануға болмайды. Жарамды Тасты кескенде шаңның жеткілікті сорылуын қамтамасыз саптаманың көмегімен қорғаныш қаптаманы етіңіз. кесу үшін де пайдалануға болады. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 237 GWS 24-180 P және GWS 24-230 P үшін желілік қосылым шарттары бойынша нұсқаулар: Құрылғы IEC 61000-3-11 стандартының талаптарына сәйкес келеді және белгілі бір шарттарда қосылуы тиіс. Құрылғы жағымсыз қуат жағдайларында кенет кернеу өзгерістеріне әкелуі мүмкін. Бұл құрылғының қарсылығы Z = 0,16 Ω нақты Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 238 макс жабдықтаушысымен немесе қуатпен жабдықтайтын ұйыммен бірге анықтаңыз. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Бұрыштық тегістеу машинасы GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Өнім...
  • Página 239 шығарыңыз. Қалпақты ашып, шаң жинағыш қорапты (3) Қайта іске қосу үшін ажыратқышты (2) өшірілген күйге босатыңыз. Шаң жинағыш қорапты (3) электр құралының келтіріп, электр құралын қайта қосыңыз. ішіне тірелгенше қайтадан кіргізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 240 құралы сорғыш қаптамамен берік байланыстырылады. құралындағы айналу бағытына сәйкес болуын Бағыттауыштары бар сорғыш қаптамаға (25) арнайы қадағалаңыз (корпустағы айналу бағытының көрсеткісін Bosch шаңсорғышын жалғауға болады. Ол үшін сорғыш қараңыз). шлангіні сору адаптерімен сорғыш қаптаманың арнайы Монтаждау реттілігі графикалық бетте көрсетілген. бекіткіш саңылауына енгізіңіз.
  • Página 241 бұрап алмаңыз, екі бүйірлік тесігі өңделуі мүмкін. бар гайка кілтін пайдаланыңыз. – Мүмкіншілігінше осы материал үшін сәйкес келетін Гайка кілтін суретте көрсетілгендей шаңсорғышты пайдаланыңыз. екі бүйірлік тесігімен орнатыңыз. – Жұмыс орнының жақсы желдетілуіне көз жеткізіңіз. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 242 беріліспен жұмыс істеңіз. Кескіш дискіге қысым кесуге арналған қорғаныш қаптаманы (8) немесе түсірмеңіз, оны еңкейтпеңіз және шайқамаңыз. ажарлауға арналған қорғаныш қаптаманы (7) Бүйірлік қысыммен айналғанда кескіш дискіні монтаждалған кесуге арналған қаптамамен (9) бірге тоқтатпаңыз. пайдалану керек. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 243 Бағыттауыштары бар қорғаныш қаптаманы (25) жарамдылығын тексеріңіз. пайдалану үшін тас шаңын сорып алу үшін шаңсорғышты Құрылғыны оқшауланған қысқыш беті мен пайдалану керек. Bosch арнайы шаңсорғыштарды қосымша қысқыш арқылы ұстаңыз. Алмалы- ұсынады. салмалы аспап жасырын тоқ сымдарына немесе өз Электр құралын өшіріңіз және...
  • Página 244 Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қолжетімді: қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс www.bosch-pt.com тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап жүргізілуі тиіс. береді.
  • Página 245 Қазақстан Кәдеге жарату Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Электр құралдар, жабдықтар және бумаларын айналаны орталығы: қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет. “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС Электр құралдарды үй қоқысына Алматы қ., тастамаңыз! Қазақстан Республикасы 050012 Муратбаев к., 180 үй...
  • Página 246 şi controlul Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu purtaţi sigur al sculei electrice în situaţii neaşteptate. îmbrăcăminte largă sau podoabe. Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 247 şoc electric. După ce aţi controlat şi montat accesoriul, ţineţi-vă pe dumneavoastră şi pe persoanele aflate în preajmă în Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 248 Un disc montat incorect, care este lucru sau provoca recul, în cazul în care scula electrică proiectat prin planul apărătoarei nu poate nu poate fi este repornită cu discul introdus în piesa de lucru. protejat corespunzător. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 249 Folosiţi detectoare adecvate pentru a localiza (1) Tastă de blocare a axului conducte de alimentare ascunse sau adresaţi‑vă în (2) Comutator de pornire/oprire acest scop regiei locale furnizoare de utilităţi. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 250 în domeniul furnizării energiei electrice. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Polizor unghiular GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Număr de identificare...
  • Página 251 Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală [U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste specificaţii pot varia. Valorile pot varia în funcţie de produs şi sunt supuse condiţiilor de utilizare, precum şi condiţiilor de mediu. Pentru informaţii suplimentare, accesează www.bosch-professional.com/wac. Informaţii privind zgomotul/vibraţiile GWS 24-180...
  • Página 252 împiedice zborul scânteilor în direcţia funcţionează la turaţie maximă, înseamnă că pornirea lentă operatorului. şi protecţia la repornire s-au defectat. Expediază imediat scula electrică la centrul de asistenţă tehnică (pentru datele 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 253 (consultă săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie electrică este conectată ferm la apărătoarea de aspirare. Un de pe carcasă). aspirator Bosch adecvat poate fi conectat la apărătoarea de Ordinea operaţiilor de montare este redată la pagina grafică. aspirare cu sanie de ghidare (25). Pentru aceasta, introdu Observaţie: La montarea discurilor de şlefuire sau de tăiere...
  • Página 254 în gol timp de câteva minute pentru ca accesoriul să se răcească. – – 8500 Nu folosiţi scula electrică împreună cu un suport – 22,2 – 8500 pentru maşini de retezat cu disc abraziv. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 255 Pentru lucrul cu peria oală sau peria disc, montaţi separare, cu sanie de ghidare (25), aspiratorul trebuie să fie întotdeauna apărătoarea de mână (19). autorizat pentru aspirarea pulberilor de piatră. Bosch oferă Firele periilor disc se pot prinde de capacul de aspiratoare adecvate.
  • Página 256 Izolaţia de protecţie şi de mânerul auxiliar. Accesoriul ar putea intra în a sculei electrice poate fi afectată. contact cu conductori electrici ascunşi sau cu propriul Depozitaţi şi întreţineţi cu atenţie accesoriile. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 257 Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Български a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Указания за сигурност Casetă de colectare a prafului Общи...
  • Página 258 ползването на електроинструменти за различни от предвидените от производителя приложения повиша- онна система, се уверявайте, че тя е включена и ва опасността от възникване на трудови злополуки. функционира изправно. Използването на аспираци- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 259 Не включвайте електроинструмента, докато го но- телните елементи на електроинструмента, имат биене, сите, обърнат към Вас. Случаен допир до въртящия вибрират силно и могат да предизвикат загуба на конт- рол над електроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 260 Бъдете изключително внимателни, когато работите не и с това опасността от откат или счупване на абра- в ъгли, по остри ръбове и др.п. Избягвайте рязкото зивния диск. врязване на диска. Ъглите, острите ръбове или ряз- 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 261 Прочетете внимателно всички указания лената четка може да се увеличи по време на работа. и инструкции за безопасност. Пропуски при спазването на инструкциите за безо- пасност и указанията за работа могат да Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 262 обороти на празен ход не бива да превишават оборотите на празен ход за оразмеряване и съответно са по-ниски. B) в зависимост от използвания предпазен кожух ((8), (7), (9)), от използваната спомагателна ръкохватка ((5), (4)) и от използвания прахоуловителен кожух (25) C) Тегло без мрежови проводник и без щепсел 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 263 при консултация с електрозахранващата компания или отговорния орган. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнител- на информация на www.bosch-professional.com/wac. Ъглошлайф GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Каталожен...
  • Página 264 (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) ръцете топли, целесъобразна организация на работните При претоварване моторът спира. Оставете електроинст- стъпки. румента да се върти с максимални обороти без натовар- ване в продължение на прибл. 5–10 секунди. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 265 Български | 265 Изпразване на кутията за прах (вж. фиг. D) ходяща прахосмукачка на Bosch. Пъхнете за целта шлан- га на прахосмукачката с изсмуквателния адаптер в пред- (GWS 24-180 JZ / GWS 24-230 JZ / GWS 24-230 PZ) видения накрайник на прахоуловителния кожух. Притиснете кутията за прах (3) странично и я...
  • Página 266 нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 267 трол. При използването на предпазния кожух за Най-добри резултати при грубо шлайфане се постигат шлайфане (7) за дейности по рязане със свързани при наклон на диска от 30° до 40°. Придвижвайте елект- Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 268 Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре- с водеща шейна (25) прахосмукачката трябва да е разре- жовото напрежение и честота. шена за изсмукване на каменния прах. Bosch предлага Дръжте уреда само за изолираните повърхности и подходящи прахосмукачки. за допълнителната дръжка. Инструментът може да...
  • Página 269 Включване/изключване Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Кутия за прах Ние препоръчваме кутията за прах (3) да се почиства...
  • Página 270 Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 271 престилка, којашто ги запира малите абразивни електричен алат. Грешките настанати како резултат парчиња или парчиња од делот што го на непридржување до сите инструкции приложени обработувате. Заштитата за очи мора да спречува Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 272 предизвикува присилно насочување на минимален дел од дискот да биде изложен кон неконтролираниот електричен алат во спротивен правец операторот. Заштитата го заштитува операторот од од ротирањето на опремата во точката на навалување. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 273 приклештување и одбивање на дискот. Големите Користете соодветни уреди за пребарување, за да делови што ги обработувате се искривуваат под ги пронајдете скриените електрични кабли или својата тежина. Потпирачите мора да се стават под Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 274 испорака. вшмукување на правта. Технички податоци Аголна брусилка GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P Број на дел 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1.. Номинална јачина 2400 2400 2400 2400 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 275 со мрежниот снабдувач или органот за снабдување. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Аголна брусилка GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Број...
  • Página 276 на бучава ги претставуваат главните примени на емисијата на бучава, треба да се земе предвид периодот електричниот алат. Доколку електричниот алат се во кој уредот е исклучен или работи, а не во моментот 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 277 всисување. На хаубата за всисување со лизгачки вртежи во празен од околу 5–10 секунди да се олади. водилки (25) може да се поврзе соодветен Bosch- всисувач за прав. За таа цел, ставете го цревото за Празнење на кутијата за прав (види слика D) всисување...
  • Página 278 брзина [m/s] на употребениот алат за брусење мора да диск за сечење (видете ги сликите во предниот дел од одговара на податоците во следната табела. упатството за употреба), и затегнете ја со клучот со два 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 279 може да обработувате заоблени површини и профили. Избегнувајте собирање прав на работното место. Ламелестите брусни плочи во вид на лепеза имаат подолг Правта лесно може да се запали. рок на употреба, пониско ниво на бучава и пониски Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 280 Редоследот на монтажата може да се види на графичката лизгачки водилки (25) всисувачот на прав мора да биде карта. дозволен за всисување на правта од каменот. Bosch ги Лончестата/плочестата четка мора да се наврти на нуди соодветните всисувачи на прав.
  • Página 281 информации за резервните делови исто така ќе најдете вклучување/исклучување (2) вметнете го прекинувачот на: www.bosch-pt.com за исклучување/вклучување (2) нанапред ➍. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви За да го исклучите, електричниот алат, отпуштете го помогне доколку имате прашања за нашите производи и прекинувачот за вклучување/исклучување (2) одн.
  • Página 282 što uključite Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi nesrećama. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 283 Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i posmatrači stanete dalje od rotacionog pribora i da bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 284 Odgovarajuće prirubnice diska podupiru disk, na taj način izbacivanje točka. Točak može odskočiti bilo prema umanjujući mogućnost lomljenja. Odgovarajuće rukovaocu ili od njega, u zavisnosti od kretanja točka u tački 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 285 Veći brusni papir koji se previše širi van brusne podloge predstavlja rizik od razdiranja i može izazvati kačenje, kidanje diska ili povratni udarac. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 286 B) u zavisnosti od upotrebljene zaštitne haube ((8), (7), (9)), dodatne drške ((5), (4)) i usisne haube (25) C) Težina bez voda za priključak na mrežu i bez mrežnog utikača 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 287 Vrednosti mogu da se razlikuju u zavisnosti od proizvoda i zavise od uslova upotrebe i uslova iz okoline. Dodatne informacije možete pogledati na adresi www.bosch-professional.com/wac. Ugaona brusilica GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Broj artikla 3 601 HC2 3..
  • Página 288 Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni Za ponovno puštanje u rad dovedite prekidač za utikač iz utičnice. uključivanje/isključivanje (2) u poziciju za isključivanje i ponovo uključite električni alat. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 289 Napomena: Kod montaže kompozitnih brusnih diskova ili možete da priključite kompatibilan usisivač kompanije reznih diskova pomoću isporučene prihvatne Bosch. Postavite usisno crevo sa usisnim adapterom u prirubnice (10) i stezne navrtke (14) odn. brzostezne predviđeni prihvatni deo usisne haube. navrtke (15) nije potrebna upotreba međuslojeva.
  • Página 290 Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni –1 α [min ] [m/s] utikač iz utičnice. – 22,2 – 8500 Oprez kod proreza u noseće zidove, pogledati odeljak – 22,2 – 6500 „Napomene za statiku“. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 291 Lončasta četka/pločasta četka gubitka kontrole nad električnim vozilom, što može Kada vršite četkanje pomoću pločastih četaka, uvek dovesti do povratnog udara. koristite zaštitnu haubu za brušenje (7). Četkanje Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 292 Kontakt sa vodom koji provodi napon može staviti (25) mora da bude dozvoljen usisivač za usisavanje kamene pod napon i metalne delove uređaja i prouzrokovati prašine. Bosch nudi adekvatne usisivače. električni udar. Uključite električni alat i prednjim delom vodećih šina ga stavite na radni Uključivanje/isključivanje...
  • Página 293 Slovenščina | 293 Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. Slovenščina Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Varnostna opozorila Kutija za prašinu Splošna varnostna navodila za električna orodja...
  • Página 294 Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven Nastavki, ki se vrtijo hitreje od svoje nazivne hitrosti, dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso lahko počijo in se razletijo. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 295 Brusilno površino ugreznjenih srednjih plošč je treba Redno čistite prezračevalne odprtine električnega namestiti pod ravnino zaščitnega pokrova. Nepravilno orodja. Ventilator motorja povleče prah v ohišje, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 296 Plošče se med delom močno segrejejo. Nosilce je treba namestiti pod obdelovanec v bližini linije Ko pride do prekinitve oskrbe z električno energijo, npr. zaradi izpada električnega toka ali izvleka 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 297 Najv. dolžina navoja brusnega vretena Zaščita pred ponovnim zagonom – – – – Mehak zagon – – – – Preobremenitvena zaščita – – – – B)C) Teža 5,6–7,8 5,8–8,8 5,6–7,8 5,8–8,8 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 298 Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Kotni brusilnik GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Kataloška številka...
  • Página 299 Zaščita pred ponovnim zagonom prepreči nenadzorovan Posodo za prah (3) stisnite skupaj za strani in izvlecite vklop električnega orodja po prekinitvi električnega posodo za prah (3) iz električnega orodja. Odprite loputo in napajanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 300 Opozorilo: pri montaži kompozitnih brusilnih ali rezalnih sesalnik za prah znamke Bosch. Za to namestite gibko plošč s pomočjo priložene prijemalne prirobnice (10) in sesalno cev z adapterjem za odsesavanje v namenski zatezne matice (14) oz. hitrozatezne matice (15) uporaba nastavek odsesovalnega pokrova.
  • Página 301 Električnega orodja ne obremenite tako močno, da bi se zaustavilo. Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju –1 α [min ] [m/s] izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. – 22,2 – 8500 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 302 Pri uporabi zaščitnega pokrova za rezanje (8), luknji. zaščitnega pokrova za brušenje (7) ali zaščitnega pokrova za brušenje (7) z nameščenim pokrovom za rezanje (9) za rezanje in brušenje betona ali zidu obstaja povečana obremenitev s prahu ter povečano 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 303 Pri uporabi pokrova za odsesavanje za rezanje z vodili (25) kar lahko povzroči električni udar. mora biti sesalnik primeren za odsesavanje kamenega prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Vklop/izklop Vklopite električno orodje in ga s sprednjim delom vodila namestite na obdelovanec.
  • Página 304 304 | Hrvatski Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Hrvatski Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, da ne pride do ogrožanja varnosti. Sigurnosne napomene Posoda za prah Priporočamo, da posodo za prah (3) dnevno oz. redno po Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne...
  • Página 305 Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 306 Brusna površina na sredini potisnutih brusnih ploča Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata. mora biti postavljena ispod površine zaštitnog ruba. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 307 Ne dirajte brusne i rezne ploče dok se ne ohlade. povratnog udara. Veliki izratci često se savijaju pod Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. vlastitom težinom. Izradak morate podložiti pored linije reza i ruba izratka s obje strane ploče. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 308 Navoj brusnog vretena M 14 M 14 M 14 M 14 Maks. dužina navoja brusnog vretena Zaštita od ponovnog pokretanja – – – – Meki start – – – – Zaštita od preopterećenja – – – – 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 309 Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Nesigurnost K Nosite zaštitu za uši! Ukupne vrijednosti vibracija a (vektorski zbroj tri pravca) i nesigurnost K utvrđene u skladu s normom EN IEC 62841-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 310 Odmah pošaljite djelovanja titranja kao npr.: održavanje električnog alata i električni alat u servis (za adrese vidjeti odlomak „Servisna nastavaka, održavanje toplih ruku, organizacija tokova rada. služba i savjeti o uporabi“). 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 311 Odgovarajući Bosch usisavač uporaba podloški. može se priključiti na usisni poklopac s kliznom Za pričvršćivanje brusne/rezne ploče stavite prihvatnu vodilicom (25).
  • Página 312 Prije svih radova na električnom alatu izvucite mrežni Stoga se pridržavajte dopuštenog broja okretaja odnosno utikač iz utičnice. obodne brzine na naljepnici brusnog alata. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 313 štitnik za brušenje (7). Četkanje s lončastim četkama (25) mora se koristiti odobreni usisavač za usisavanje moguće je bez štitnika. kamene prašine. Bosch ima u ponudi prikladne usisavače Za radove s lončastom četkom ili pločastom četkom prašine. uvijek montirajte štitnik za ruku (19).
  • Página 314 Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba električnim vodom pod naponom mogao bi staviti pod provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch napon metalne dijelove alata i prouzročiti strujni udar. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Página 315 õnnetusi. www.bosch-pt.com Ärge kasutage elektrilist tööriista plahvatusohtlikus Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša keskkonnas, kus leidub tuleohtlikke vedelikke, gaase pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. või tolmu. Elektrilistest tööriistadest lööb sädemeid, mis U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Página 316 Tarvikud, mille mõõtmed ei ole tööriista kinnitusavaga osad töötavad veatult ega kiildu kiini ning veenduge, vastavuses, on tasakaalust väljas, vibreerivad suuremal et seadme detailid ei ole murdunud või kahjustatud määral ja põhjustavad kontrolli kaotuse tööriista üle. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 317 Vee või muude jahutusvedelike kasutamine võimalikult väike osa katmata kettast. Kettakaitse võib põhjustada elektrilöögi. aitab kaitsta seadme kasutajat ketta küljest murdunud osakeste, kettaga juhusliku kokkupuute ja sädemete eest, mis võivad süüdata kasutaja riided. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 318 ühtlase temperatuuriga ja jäätumisvabas ruumis. vastuvõtlikkust ketta väändumisele või fikseerumisele Eemaldage enne elektrilise tööriista tramsporti ning tagasilöögi või ketta purunemise võimalust, mis võib põhjustada tõsiseid vigastusi. transporti vahetatavad tööriistad. Sellega väldite vigastusi. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 319 B) olenevalt kasutatavast kaitsekattest ((8), (7), (9)), kasutatavast lisakäepidemest ((5), (4)) ja kasutatavast tolmueemalduskattest (25) C) Kaal ilma võrgujuhtme ja võrgupistikuta Andmed kehtivad nimipingel [U] 230 V. Teistsuguste pingete ja kasutusriigis spetsiifiliste mudelite puhul võivad toodud andmed varieeruda. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 320 Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitset! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3: Pindade lihvimine ja lõikelihvimine: Ketaslihvimine: 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 321 Kaitseseadise paigaldamine Märkus: Juhul kui lihvketas töötamise ajal murdub või kui kettakaitse/elektrilise tööriista kinnitusseadised saavad kahjustada, tuleb elektriline tööriist toimetada viivitamatult Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 322 Pärast lihvimistarviku paigaldamist ja enne seadme (olenevalt keskkonnateguritest ja oma füsioloogilisest sisselülitamist kontrollige, kas lihvimistarvik on seisundist) tunda.Bosch soovitab üldiselt kasutada kuivade korrektselt paigaldatud ja saab vabalt pöörelda. materjalide peentolmu imemiseks antistaatilist imivoolikut Veenduge, et lihvimistarvik ei puutu kokku (lisavarustus).
  • Página 323 Kettad lähevad töötamisel väga kuumaks. Märkus: Kasutusvälisel ajal tõmmake võrgupistik – – – 8500 pistikupesast välja. Väljalülitatud elektriline tööriist, mille pistik on ühendatud pingestatud pistikupessa, tarbib veel vähesel määral elektrienergiat. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 324 Kasutage ketasharjadega harjamisel alati lihvimise Juhtkelguga lõikamise tolmueemalduskatte (25) kaitsekatet(7). Kaussharjadega võib harjata ilma kasutamisel peab tolmuimejal olema kivitolmu eemaldamise kaitsekatteta. kasutusluba. Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. Kaussharja või ketasharjaga töötades paigaldage alati Lülitage elektriline tööriist sisse ja käekaitse (19). asetage see juhtkelgu esiosaga Ketasharjade maksimaalsete lubatud mõõtmete...
  • Página 325 Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Veenduge, et kasutatud toiteallikas, eelkõige võrgupinge ja - Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda sagedus on piisavad. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Hoidke seadet ainult isoleeritud haardepindadest ja tööriistade volitatud klienditeenindusel. lisakäepidemest. Vahetatav tööriist võib puudutada varjatud elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet.
  • Página 326 Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 327 Piederumi, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta vieglāk vadāmi. stiprinošo elementu konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, ļoti stipri vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai pār instrumentu. piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 328 10 mm, kā arī saskaršanos ar kādu no lietotāja ķermeņa daļām. zāģa asmeni ar zobiem. Šādu asmeņu izmantošana bieži 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 329 Izmantojot piemērotu stiprinājumu, griešanas disku tiks mests tieši lietotāja virzienā. aizsargapvalku var izmantot arī griešanai. Pārtraucot darbu jebkāda iemesla dēļ vai iestrēgstot griešanas diskam, izslēdziet elektroinstrumentu un Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 330 (25) Nosūkšanas pārsegs griešanai ar vadotnes slīdni (26) Dimanta kroņurbis Pielietojums a) Šis piederums neietilpst standarta piegādes komplektā. Elektroinstruments ir paredzēts metāla, akmens un plastmasas griešanai un apstrādei ar stiepļu suku, un metāla 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 331 , konsultējoties ar tīkla piegādātāju vai piegādes iestādi. maks. Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Leņķa slīpmašīna GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ Izstrādājuma numurs 3 601 HC2 3..
  • Página 332 332 | Latviešu Vērtības var atšķirties atkarībā no konkrētā izstrādājuma un izmantošanas vai apkārtējās vides apstākļiem. Plašāku informāciju skatiet vietnē www.bosch-professional.com/wac. Informācija par troksni un vibrāciju GWS 24-180 GWS 24-230 GWS 24-180 P GWS 24-230 P 3 601 HC2 0.. 3 601 HC3 0.. 3 601 HC2 1.. 3 601 HC3 1..
  • Página 333 Ja ir pārslodze, motors apstājas. Tad ļaujiet savienots ar nosūkšanas pārsegu. Pie nosūkšanas pārsega ar elektroinstrumentam atdzist, aptuveni 5–10 sekundes griešanas vadotni (25) var pieslēgt piemērotu Bosch darbinot to brīvgaitā ar maksimālo brīvgaitas griešanās vakuumsūcēju. Šim nolūkam ievietojiet uzsūkšanas šļūteni ar ātrumu.
  • Página 334 ātruma un aploces ātruma Pēc slīpēšanas darbinstrumenta iestiprināšanas un pieļaujamās vērtības. pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas pārbaudiet, vai darbinstruments ir pareizi iestiprināts un var brīvi griezties. Pārliecinieties, ka slīpēšanas darbinstruments neskar aizsargpārsegu vai citas elektroinstrumenta daļas. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 335 Lietošana Virsmu slīpēšana ar slīpēšanas pamatni. Nenoslogojiet elektroinstrumentu līdz tādai pakāpei, Strādājot ar gumijas slīpēšanas pamatni (20), vienmēr ka tā darbvārpsta pārstāj griezties. nostipriniet uz instrumenta roku aizsargu (19). Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 336 Lietojot uzsūkšanas pārsegu darbam ar griešanas izmēri, diskveida suku stiepļu matiņi var ieķerties vadotni (25), jālieto arī vakuumsūcējs, kas ir piemērots aizsargpārsegā un nolūzt. akmens putekļu uzsūkšanai. Bosch piedāvā piemērotus Montāžas secība ir parādīta grafikas lappusē. vakuumsūcējus. Uzskrūvējiet kausveida vai diskveida suku uz slīpmašīnas Ieslēdziet elektroinstrumentu un...
  • Página 337 Rūpīgi glabājiet un uzmanīgi lietojiet elektroinstrumenta elektriskajam triecienam. piederumus. Ieslēgšana/izslēgšana Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Putekļu tvertne Lai nodrošinātu optimālu aizsardzību pret putekļiem, putekļu...
  • Página 338 įrankio dalių. Laisvus drabu- įžemintais elektriniais įrankiais. Originalūs kištukai, žius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besisukan- tiksliai tinkantys elektros tinklo kištukiniam lizdui, sumaži- čios dalys. na elektros smūgio pavojų. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 339 įrankis pažeistas, per šį bandomąjį laiką jis turėtų su- lūžti. Dirbkite su asmeninėmis apsaugos priemonėmis. Ati- tinkamai pagal atliekamą darbą užsidėkite viso veido apsaugos priemones, akių apsaugos priemones ar ap- sauginius akinius. Jei nurodyta, užsidėkite apsauginį Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 340 Atatranka yra netinkamo elektrinio įrankio naudojimo ar ge- Nenaudokite sudilusių diskų, prieš tai naudotų su di- dimo pasekmė. Jos galite išvengti, jei imsitės atitinkamų, že- desniais elektriniais įrankiais. Didesniam elektriniam miau aprašytų priemonių. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 341 Kad neveiktumėte vielų per didele ap- reikalavimų gali trenkti elektros smūgis, kilti krova, šepečio stipriai nespauskite. Vieliniai šeriai gali gaisras, galima smarkiai susižaloti ir sužaloti lengvai pradurti nestorą drabužį ir/arba odą. kitus asmenis. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 342 B) priklausomai nuo naudojamo apsauginio gaubto ((8), (7), (9)), nuo naudojamos papildomos rankenos ((5), (4)) ir nuo naudojamo nusiur- bimo gaubto (25) C) Svoris be maitinimo laido ir be kištuko 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 343 Garso galios lygis dB(A) Paklaida K Dirbkite su klausos apsaugos prie- monėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vektorius) ir paklaida K nustatyta pagal EN IEC 62841-2-3: Paviršiaus šlifavimas ir pjovimas: Šlifavimas naudojant šlifavimo popieriaus lapelį: Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 344 Dulkių liuotai įsijungti. surinkimo dėžutę (3) vėl įstumkite atgal į elektrinį įrankį – stumkite, kol užsifiksuos. Norėdami įrankį pakartotinai įjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį (2) nustatykite į išjungimo padėtį ir elektrinį įrankį vėl įjunkite. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 345 Nuoroda: montuojant standžius šlifavimo ar pjovimo diskus gaubto su kreipiamosiomis pavažomis (25) galima prijungti su tvirtinamąja junge (10) ir prispaudžiamąja veržle (14) specialų Bosch dulkių siurblį. Siurbimo žarną su nusiurbimo arba greitai fiksuojančia prispaudžiamąja veržle (15) įdėklų adapteriu įstatykite į tam skirtą nusiurbimo gaubto atvamzdį.
  • Página 346 [m/s] turi būti ne mažesni už žemiau Naudojimas esančioje lentelėje pateiktas vertes. Neveikite elektrinio įrankio tokia apkrova, kad jis su- Todėl visada atkreipkite dėmesį šlifavimo įrankio etiketėje stotų. nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskritiminį greitį. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 347 Užsukite apvaliąją veržlę (22) ir užveržkite ją rageliniu raktu. Naudojant pjovimui skirtą apsauginį gaubtą (8), šlifa- vimui skirtą apsauginį gaubtą (7) arba šlifavimui skir- tą apsauginį gaubtą (7) su primontuotu gaubtu pjovi- mo darbams (9) atliekant pjovimo ir šlifavimo darbus Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 348 Palietus laidą, ku- siomis pavažomis (25), siurblys turi būti aprobuotas akmens riuo teka elektros srovė, metalinėse prieįrankio dalyse ga- dulkėms siurbti. Bosch siūlo specialius pritaikytus dulkių li atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. siurblius. Elektrinį įrankį įjunkite ir kreipiamųjų...
  • Página 349 Papildomą įrangą tinkamai sandėliuokite ir rūpestingai pri- žiūrėkite. 안전 수칙 Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch 전동공구 일반 안전 수칙 elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 본 전동공구와 함께 제공된 모...
  • Página 350 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 액세서리의 정격 속도는 적어도 공구에 표시되어 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 있는 최고 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 351 되면 옷이 휘감겨 액세서리가 몸에 박힐 수 있습 평면 아래에 장착되어야 합니다. 가드 립의 면을 니다. 통해 나오는 휠이 제대로 장착되지 않으면 휠이 제대로 보호받을 수 없습니다. 전동공구의 통풍구를 주기적으로 청소하십시오. 모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데, Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 352 이스에 끼워서 작업하면 손으로 잡는 것보다 더 이 전진하면서 가스관이나 수도관, 전기 배선 또 안전합니다. 는 반동을 유발할 수 있는 물체를 절단할 수 있습 비트를 건물 내부의 건조하고 온도가 일정하며 니다. 얼지 않는 곳에 보관하십시오. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 353 A) EN IEC 62841-2-3에 따라 적합한 비트를 선택하기 위한 정격 무부하 속도. 실제 무부하 속도가 정격 무부하 속도를 초과해서는 안 되기 때문에 더 낮습니다. B) 사용하는 안전반 ((8), (7), (9)), 사용하는 보조 손잡이 ((5), (4)) 및 사용하는 흡입 후드 (25)에 따라 차이가 있을 수 있음 C) 중량(전원 연결 케이블 포함/제외) Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 354 확인이 불가능한 경우, 네트워크 공급자 또는 공급 기관에 문의하여 Z 를 결정하십 시오. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세 한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 앵글 그라인더 GWS 24-180 JZ GWS 24-230 JZ GWS 24-230 PZ 품번...
  • Página 355 손 보호대 (19) 를 보조 손잡이 (5)/(4) 와 함께 고 드시 교환해야 합니다. 정시킵니다. 일반 보조 손잡이/진동 감쇠형 보조 손잡이 보조 손잡이 (5)/(4) 는 작업 방법에 따라 기어 헤 드의 우측이나 좌측에 체결할 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 356 강한 부하 상태로 작업한 후에 전동공구를 몇 분 – M 14 – 8500 간 무부하 상태로 돌아가게 하여 기기를 식혀 주 십시오. – M 14 – 6500 전동공구를 그라인더 스탠드와 함께 사용하지 마 십시오. 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 357 재에 맞게 적당히 힘을 주어 앞 거나 부서질 수 있습니다. 으로 밀어 작업하십시오. 조립 순서는 . 컵 브러시/디스크 브러시는 연삭 스핀들 나사산 끝 에 있는 연삭 스핀들 플랜지에 바짝 닿도록 연삭 스 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 358 흐르는 전선에 접하게 되면 전동공구의 금속 부 액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 위도 전기가 통해 감전이 될 수 있습니다. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 분진 박스 분진 박스 (3) 는 사용 후 최적의 집진 성능을 발휘...
  • Página 359 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그 리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품 에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 360 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 361 ‫عن مكان العمل. ال بد أن يرتدي أي شخص‬ ‫يدخل مكان العمل تجهيزات الحماية‬ ‫ال ينبغي استخدام هذه العدة الكهربائية في‬ ‫الشخصية. قد تتطاير شظايا من قطعة الشغل أو‬ ‫أعمال الصقل. قد يتسبب استخدام العدة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 362 ‫أكبر غير مناسب للسرعات األعلى التي تتمتع بها‬ ‫التجهيز به لمزيد من التحكم في الصدمة‬ ‫العدد األصغر، مما قد يعرضه لالنكسار في حالة‬ ‫االرتدادية أو رد فعل العزم أثناء بدء‬ .‫استخدامه‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 363 ،‫قاعدة السنفرة خطر تعرض لإلصابات القطعية‬ .‫حرارتها بدرجة متساوية‬ ‫وقد تتسبب في انحشار القرص أو تعرضه للتمزق‬ .‫اخلع عدد الشغل قبل نقل العدة الكهربائية‬ .‫أو التعرض لصدمات ارتدادية‬ .‫وبذلك يتم تجنب حدوث أضرار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 364 ‫الجالخة‬ ‫واقية إعادة التشغيل‬ – – – – ‫البدء بإدارة هادئة‬ – – – – ‫خاصية الحماية من التحميل الزائد‬ – – – – ‫كجم‬ (B)C ‫الوزن‬ 8,8–5,8 7,8–5,6 8,8–5,8 7,8–5,6 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 365 ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء )2( على وضع اإليقاف، ثم‬ ‫وظيفة البدء بإدارة هادئة وواقية إعادة التشغيل‬ .‫إعادة تشغيل العدة الكهربائية‬ ‫بهما عطل. أرسل العدة الكهربائية إلی مركز خدمة‬ ‫العمالء في أسرع وقت )للعناوين انظر جزء »خدمة‬ .(«‫العمالء واستشارات االستخدام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 366 (GWS 24-230 PZ (25) ‫توصيل غطاء الشفط المزود بدليل توجيه‬ ‫في حالة فرط التحميل يتوقف المحرك. اترك العدة‬ ‫ مناسبة. للقيام بهذا قم بتوصيل‬Bosch ‫بشافطة غبار‬ ‫الكهربائية تبرد دون تحميلها بعدد الدوران علی‬ ‫خرطوم الشفط مع مهايئ الشفط في فوهات الحضن‬ .‫الفاضي لمدة 5–01 ثوان تقري ب ًا‬...
  • Página 367 8500 0 < 22,2 6500 0 < 22,2 α ‫شفط الغبار/النشارة‬ ‫إن غبار بعض المواد كالطالء الذي يحتوي علی‬ ،‫الرصاص، وبعض أنواع الخشب والفلزات والمعادن‬ ‫قد تكون مضرة بالصحة. إن مالمسة أو استنشاق‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 368 .‫يؤدي إلى فقدان السيطرة‬ ‫والجزيئات وشظايا األقراص في حالة‬ ‫مع زاوية عمل تتراوح بين 03° و 04° ستحصل أثناء‬ .‫انكسارها‬ ‫تجليخ التخشين على أفضل نتائج. حرك العدة‬ ‫الكهربائية ذهابا وإيابا بضغط معتدل. وبذلك ال‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 369 ‫وبالتالي فقد تتلف. يشير خروج طوق من الشرر من‬ .‫القرص الماسي بوضوح إلى تعرضه للتلف‬ ‫في هذه الحالة، قم بإيقاف عملية القطع، واترك‬ ‫قرص القطع الماسي يعمل علی وضع الالحمل بسرعة‬ .‫عالية لفترة قصيرة حتى يبرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 370 .‫بعزل العدة الكهربائية‬ .‫قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 371 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 372 ‫زنی، سنباده زنی، کار با برس سیمی، ایجاد‬ ‫وغبار، گوشی و دستکش ایمنی و همچنین‬ ‫حفره یا برش در نظر گرفته شده است. به‬ ‫پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات‬ ،‫کلیه هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 373 ‫قاب محافظ صفحه سنگ بیرون نزند. صفحه‬ ‫بوجود میآید. بدین ترتیب ابزار برقی از كنترل خارج‬ ‫سنگی که به درستی نصب نشده است و از لبه‬ ‫شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 374 ‫کامل متوقف شود. هرگز تالش نکنید صفحه‬ ‫برش را حین چرخش از محل برش بیرون‬ ‫بکشید، در غیر این صورت امکان پس زدن‬ ‫دستگاه وجود دارد. علت گیر کردن صفحه را‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 375 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫برش‬ .‫های شدید شود‬ ‫سر مته الماسه‬ (26) ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ .‫توجه کنید‬ ‫این متعلقات در محدوده استاندارد تحویل‬ .‫نیستند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 376 ‫ مشخص نیست، مقدار‬Z ‫. چنانچه‬Z  ≥ Z actual ‫مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com/wac ‫بیشتر را در سایت‬ ‫سنگ فرز‬ GWS 24-230 PZ GWS 24-230 JZ GWS 24-180 JZ ‫شماره...
  • Página 377 ‫773 | فارسی‬ ‫مقادیر ممکن است بسته به محصول متفاوت باشند و بستگی به شرایط استفاده و محیطی دارند. اطالعات‬ .‫ مشاهده نمایید‬www.bosch-professional.com/wac ‫بیشتر را در سایت‬ ‫قاب محافظ سایشکاری‬ ‫حفاظ جلوگیری از روشن شدن مجدد‬ ‫قاب محافظ )7( را روی گلویی مهار قرار دهید. حالت‬...
  • Página 378 ‫کردن ابزار برقی کنترل کنید که این ابزار‬ ‫بطور صحیح مونتاژ شده باشد و بطور آزاد‬ ‫قابل چرخش باشد. اطمینان حاصل کنید که‬ ‫ابزار سائیدن و متعلقات با حفاظ ایمنی و یا با‬ .‫قطعات دیگر تماس نداشته باشد‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 379 ‫روی سطوح قوس دار و پروفیل را هم سایش‬ .‫گرد و غبار می توانند به آسانی مشتعل شوند‬ ‫دهید. صفحه ساب پره ای نسبت به صفحات ساب‬ ‫معمولی دارای عمر بسیار طوالنی تر، سطح صوتی‬ .‫کمتر و دمای سایش پایین تر هستند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 380 ‫برس های تخت از حداکثر مجاز بیشتر شود، باز‬ ‫راهنمای برش )52(، باید مکنده برای مکش گرد و‬ .‫شوند‬ ‫ مکنده های گرد و غبار‬Bosch .‫غبار سنگ مجاز باشد‬ .‫ترتیب نصب را می توان در صفحه تاشو دید‬ .‫مناسبی را عرضه می کند‬...
  • Página 381 .‫به خوبی نگهداری کنید‬ ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ ‫ و یا به‬Bosch ‫شبکه برق، بایستی به شرکت‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای‬Bosch ‫نمایندگی مجاز‬ ‫ابزار آالت برقی مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی‬...
  • Página 382 ‫از رده خارج کردن دستگاه‬ ‫ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق‬ ‫مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت‬ .‫شوند‬ ‫ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی‬ !‫نیاندازید‬ 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 383 1 605 510 179 Ø 230 mm 1 605 510 180 Ø 180 mm 2 608 601 209 GDE 230 FC-S 1 600 A00 3DL Ø 230 mm 2 608 601 210 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 384 This product contains Open Source Software components which underly Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Licenses". 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 385 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 386 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 387 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.02.2024 Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 388 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Taşlama makinesi Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 389 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Kutna brusilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 9HP | (25.03.2024)
  • Página 390 GERMANY GWS 24-230 PZ 3 601 HC3 403 Thomas Donato Helmut Heinzelmann Chairman of the Head of Product Certification Management Board Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.02.2024 1 609 92A 9HP | (25.03.2024) Bosch Power Tools...
  • Página 391 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...
  • Página 392 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...