Funzioni "building" -
IT
Funciones "building" -
ES
Comunicare con il portiere -
IT
Communiquer avec le concierge -
FR
call n2
Funzione del pulsante privacy (solo su modello OPHERA/B) -
IT
Funktion der Taste Privacy (nur bei Modell OPHERA/B) -
DE
Función del botón intimidad (solo para modelo OPHERA/B) -
ES
"Building" functions -
EN
Funções "building"
PT
Communicating with the porter -
EN
Comunicación con el conserje -
ES
OPHERA/B
OPHERA/B
OPHERA/B
OPHERA/B
Funktionen "Building" -
DE
Mit dem Pförtner in Verbindung setzen
DE
Comunicar com o porteiro
PT
Chiamata al portiere
IT
Porter call
EN
Den Pförtner anrufen
DE
Appel au Concierge
FR
Llamada al conserje
ES
Chamada para o Porteiro
PT
Nel caso in cui il portiere chiami l'utente ed esso non risponda il LED
IT
rimane acceso fino a quando l'utente non richiama il portiere.
If the porter calls the user, and the user does not respond, the LED
EN
remains lit until the user calls back the porter.
Falls der Pförtner den Benutzer anruft und dieser nicht antwortet, bleibt
DE
die LED so lange eingeschaltet bis der Benutzer den Pförtner zurückruft.
Au cas où le concierge appellerait l'usager et au cas où celui-ci ne
FR
répondrait pas, la LED reste allumée jusqu'à ce que l'usager ne
rappelle le concierge.
Si el conserje llama al usuario y este no responde, el LED permanece
ES
encendido hasta que el usuario llama al conserje.
No caso em que o porteiro chamar o utente e este não responder, o
PT
LED permanecerá aceso até quando o utente chamar o porteiro.
Function of the privacy button (for the OPHERA/B model only)
EN
Fonction du bouton privacy (uniquement sur modèle OPHERA/B)
FR
Função do botão privacidade (somente no modelo OPHERA/B)
PT
In assenza di comunicazioni attive, premendo il pulsante
IT
terminale viene isolato da tutte le chiamate entranti; Il portiere, in caso
di chiamata, viene avvisato che il terminale si trova in modalità Privacy
If communication is not active, when the button
EN
terminal is isolated from all other incoming calls; the porter is advised, in
the case of a call, that the terminal is in privacy mode
Wenn keine aktiven Kommunikationen vorhanden sind, die Taste
DE
drücken, dadurch wird das Terminal von allen eingehenden Anrufen
abgetrennt. Bei einem Anruf erhält der Pförtner den Hinweis, dass sich das
Terminal im Modus Privacy befindet.
Au cas où il n'y aurait pas de communications actives, en appuyant sur
FR
le bouton
ge, en cas d'appel, est averti que le terminal se trouve en modalité Privacy
Si no hay comunicaciones activas, pulsando el botón
ES
el terminal frente a todas las llamadas entrantes. En caso de llamada, se
avisa al conserje de que el terminal se encuentra en modalidad Intimidad
Na ausência de comunicações activas, ao carregar o botão
PT
minal será isolado de todas as chamadas que entram; O porteiro, em caso de
chamada, será avisado que o terminal se encontra na modalidade Privacidade
Fonctions "building" -
FR
le terminal est isolé de tous les appels en entrée ; le concier-
il
is pressed, the
se aísla
o ter-
7