Yamaha RX-A1070 Guía De Inicio Rápida
Mostrar thumbs Ver también para RX-A1070:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
Quick Start Guide
EN
Guide de démarrage rapide
FR
Guía de inicio rápida
ES
UCRABL
Safety Instructions ................................................ 2
Connections .......................................................... 7
Basic operations ................................................. 18
Consignes de sécurité......................................... 22
Raccordements ................................................... 27
Fonctionnement de base .................................... 38
Instrucciones de segurida ................................... 42
Conexiones ......................................................... 45
Operaciones básicas .......................................... 56
English
Français
Español
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha RX-A1070

  • Página 1 UCRABL AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............7 Quick Start Guide Basic operations ..........18 Guide de démarrage rapide Consignes de sécurité......... 22 Français Guía de inicio rápida Raccordements ........... 27 Fonctionnement de base ........38 Instrucciones de segurida ........
  • Página 2: Important Safety Instructions

    Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. The Owner’s Manual contained in the CD-ROM can be downloaded from the following website. http://download.yamaha.com/ IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
  • Página 3: Fcc Caution

    CA 90620, USA. measures: The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of – Reorient or relocate the receiving antenna. America or its subsidiaries.
  • Página 4 12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this unit with a higher voltage than specified or acid leak. is dangerous and may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury. Yamaha will not be • If you find leaking batteries, discard the batteries immediately, taking care not to touch the leaked held responsible for any damage resulting from use of this unit with a voltage other than specified.
  • Página 5: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Directive for the chemical involved. SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Yamaha Music Europe GmbH declares that the radio equipment type [RX-A1070] is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the...
  • Página 6 GUIDE” on the App Store or Google Play for downloaded from the following website. details. http://download.yamaha.com/ The Owner’s Manual in HTML format can be viewed on your smartphone, tablet, or PC. Visit the following website. Opening and closing the front panel door http://avpro.global.yamaha.com/manual/avr/rxa1070/...
  • Página 7 Preparation Confirming package contents Power cable AM antenna The supplied power cable varies (except for U.K., Europe, Australia Batteries (AAA, R03, UM-4) depending on the region of purchase. and Russia models) (x2) Remote control CD-ROM (Owner’s Manual) Quick Start Guide (this booklet) FM antenna DAB/FM antenna YPAO microphone...
  • Página 8: Connecting Speakers/Subwoofer

    Connecting speakers/subwoofer When connecting 6-ohm speakers Positioning speakers Set the unit’s speaker impedance to “6 Ω MIN”. For details, see “Setting the speaker impedance” in the Owner’s Manual. Use the diagram as a reference for positioning speakers. Precautions for connecting speaker cables •...
  • Página 9 Surround speaker (R) Surround speaker (L) Subwoofer Use a Audio pin cable subwoofer equipped with built-in PRE OUT (SINGLE) amplifier. 10 mm (3/8") FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK F.PRESENCE SINGLE ZONE 2 ZONE 2/BI-AMP...
  • Página 10: Connecting External Devices

    Connecting external devices HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI input HDMI HDMI output HDMI output HDMI HDMI BD/DVD player Satellite/cable set top box...
  • Página 11 Connecting the radio antennas FM/AM antennas DAB/FM antenna (except for U.K., Europe, (U.K., Europe, Australia and Australia and Russia models) Russia models) Assembling the AM antenna Fix the end of the FM antenna to a wall. Place the AM antenna on a DAB/FM antenna (supplied) Fix the antenna flat surface.
  • Página 12: Wireless Network Connection

    Preparing a network connection Prepare a wired or wireless network connection in accordance with your network environment. Note The wireless antenna must be raised if the unit will be connected to a Bluetooth device. Wireless network connection Wired network connection NETWORK ( 3 NET ) Network cable...
  • Página 13: Voltage Selector

    Connecting the power cable to an AC wall outlet, and turning on the unit Press z (receiver power) to The Network Setup screen shown below will be displayed on the TV when the unit is turned on for Before connecting the power cable turn on the unit.
  • Página 14 Tap “Setup”. Internet radio stations. It also allows you to play this rich variety of music content on all devices in the MusicCast network at the same time. Visit the following website for details. http://www.yamaha.com/musiccast/...
  • Página 15 Confirm that the unit is turned on, and tap “Next”. Using WPS push-button configuration Wireless connection can be configured with one push of the WPS button on the wireless router (access point). Press and hold INFO (WPS) on the unit’s front panel for more than 3 seconds.
  • Página 16 Optimizing the speaker settings automatically (YPAO) The Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) function detects speaker connections, measures the distances from them to your listening position(s), and then automatically optimizes the speaker settings, such as volume balance and acoustic parameters, to suit your room.
  • Página 17 Turn on the subwoofer and set the volume to half. Use the cursor keys to select “Measure” and press ENTER. If the crossover frequency is adjustable, set it to maximum. The measurement will start in 10 seconds. CROSSOVER/ VOLUME It takes about 3 minutes to measure. HIGH CUT The screen below appears on the TV when the measurement finishes.
  • Página 18: Basic Operations

    Basic operations This section describes basic operations such as playing Blu-ray Discs and DVDs, and tuning into radio stations. Most operations can be performed using the remote control. Operating the remote control Unit input sources and settings that have been Turn on/off (standby) the unit assigned to SCENE keys can be selected with just one touch (SCENE function).
  • Página 19: Listening To Fm/Am Radio

    Playing a BD/DVD Listening to FM/AM radio (except for U.K., Europe, Australia and We recommend playing back multichannel audio (5.1- AV 1 Russia models) channel or more) to feel surround sound produced by the unit. V-AUX V-AUX Press TUNER to select “TUNER” as AUDIO AUDIO Turn on the BD/DVD player.
  • Página 20: Listening To Dab Radio

    Press ENTER to start an initial scan. Setting the frequency steps (Asia and General models only) Init Scan At the factory, the frequency step setting is set to 50 kHz VOL. >>>------- 30% for FM and 9 kHz for AM. Depending on your country or region, set the frequency V-AUX V-AUX...
  • Página 21: Bluetooth Device

    Playing music stored on a Playing music stored on a ® Bluetooth device USB flash drive Press BLUETOOTH to select Connect the USB flash drive to the V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO “Bluetooth” as the input source. USB jack. PHONO PHONO TUNER TUNER BLUETOOTH...
  • Página 22 Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur audio. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: http://download.yamaha.com/ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Página 23: Important

    Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada IMPORTANT applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit MODÈLE: accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en...
  • Página 24 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au réparation qui serait requise.
  • Página 25: Declaration Ue De Conformite Simplifiee

    Suisse La surface peut chauffer durant l’utilisation. Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...
  • Página 26 CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le Store ou Google Play pour en savoir plus. plus récent depuis le site Web suivant. http://download.yamaha.com/ Le Mode d’emploi en format HTML peut être consulté sur votre smartphone, tablette ou PC. Consultez le site Web suivant.
  • Página 27: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Antenne AM Câble d’alimentation (sauf pour les modèles pour le Le câble d’alimentation fourni dépend Piles (AAA, R03, UM-4) Royaume-Uni, l’Europe, de la région d’achat. (x2) l’Australie et la Russie) Télécommande CD-ROM (Mode d’emploi) Guide de démarrage rapide (ce livret) Antenne FM Antenne DAB/FM...
  • Página 28 Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnement des enceintes plus, voir « Réglage de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi. Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
  • Página 29 Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Caisson de graves Utilisez un Câble de broche audio caisson de graves équipé d’un PRE OUT (SINGLE) amplificateur intégré. 10 mm FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK F.PRESENCE...
  • Página 30: Raccordement Des Appareils Externes

    Raccordement des appareils externes HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur...
  • Página 31: Raccordement Des Antennes Radio

    Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (sauf pour les modèles pour (modèles pour le le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
  • Página 32: Connexion Réseau Sans Fil

    Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Note L’antenne sans fil doit être relevée si l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Connexion réseau sans fil Connexion réseau câblée NETWORK ( 3 NET ) Câble réseau Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit...
  • Página 33: Voltage Selector

    Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation L’écran de configuration du réseau illustré ci- Avant de raccorder le câble d’alimentation dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la de l’ampli-tuner) pour mettre (modèles pour Taïwan, le Brésil et modèle première mise sous tension de l’unité...
  • Página 34: Musiccast Controller

    Internet. Elle vous permet également de lire cette grande variété de contenus musicaux sur tous les appareils dans le réseau MusicCast simultanément. Visitez le site Web suivant pour en savoir plus. http://www.yamaha.com/musiccast/...
  • Página 35 Confirmez que l’unité est sous tension et touchez Utilisation de la configuration à « Next ». l’aide du bouton-poussoir WPS Il est possible de configurer la connexion sans fil en appuyant sur le bouton WPS situé sur le routeur sans fil (point d’accès). Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur la face avant de l’unité...
  • Página 36 (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
  • Página 37 Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Utilisez les touches de curseur pour sélectionner moitié. « Measure » et appuyez sur ENTER. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes.
  • Página 38: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
  • Página 39 Lecture d’un disque BD/ Écoute d’émission FM/AM (sauf pour les modèles pour le AV 1 Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 la Russie) V-AUX V-AUX voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par AUDIO AUDIO Appuyez sur TUNER pour...
  • Página 40: Écoute De La Radio Dab

    Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise Réglages des pas de fréquence (Modèle pour automatiquement la première station de radio DAB l’Asie et modèle Standard uniquement) par ordre d’enregistrement. Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz pour AM.
  • Página 41: Lecture De Musique Stockée Sur Une Clé Usb À Mémoire Flash

    Lecture de musique Lecture de musique stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à ® Bluetooth mémoire flash V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash PHONO PHONO sélectionner « Bluetooth » comme dans la prise USB.
  • Página 42 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárdelo las personas. Yamaha no se hará responsable de ningún daño debido al uso de este aparato con una en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
  • Página 43: Declaración Ue De Conformidad Simplificada

    Por la presente, Yamaha Music Europe GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico [RX-A1070] es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de onformidad está...
  • Página 44 Instrucciones que se incluye en el CD-ROM suministrado. Puede descargar Store o Google Play. el Manual de Instrucciones más reciente en el siguiente sitio Web. http://download.yamaha.com/ Puede visualizar el Manual de Instrucciones en formato HTML en su teléfono inteligente, tableta o PC. Visite el siguiente sitio web.
  • Página 45: Comprobación De Los Contenidos Del Paquete

    Preparación Comprobación de los contenidos del paquete Antena de AM Cable de alimentación (excepto los modelos de Reino El cable de alimentación Pilas (AAA, R03, UM-4) Unido, Europa, Australia y Rusia) suministrado varía según la región (x 2) en la que se realice la compra. Mando a distancia CD-ROM (Manual de Instrucciones) Guía de inicio rápida (este folleto)
  • Página 46 Conexión de los altavoces/altavoz de subgraves Si conecta altavoces de 6 Ω Ajuste la impedancia de los altavoces de la unidad en “6 Ω MIN”. Para más Posicionamiento de los altavoces detalles, consulte “Ajuste de la impedancia de los altavoces” en el Manual de Utilice el diagrama como referencia para posicionar los altavoces.
  • Página 47 Altavoz surround (Der.) Altavoz surround (Izq.) Altavoz de subgraves Cable de audio con clavija Utilice un altavoz de subgraves con PRE OUT un amplificador (SINGLE) incorporado. 10 mm FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER CENTER SPEAKERS EXTRA SP2 EXTRA SP1 SURROUND CENTER FRONT SURROUND BACK...
  • Página 48: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos HDMI (HDCP2.2) HDMI OUT (HDCP2.2) AV 1 AV 2 AV 3 AV 4 AV 5 AV 6 AV 7 (ZONE OUT) (1 BD/DVD) HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrada HDMI HDMI Salida HDMI Salida HDMI HDMI HDMI Televisor...
  • Página 49: Conexión De Antenas De Radio

    Conexión de antenas de radio Antenas de FM/AM Antena de DAB/FM (excepto los modelos de (modelos de Reino Unido, Reino Unido, Europa, Australia y Rusia) Europa, Australia y Rusia) Montaje de la antena de AM Fije el extremo de la antena de FM a la pared.
  • Página 50: Preparar Una Conexión De Red

    Preparar una conexión de red Prepare una conexión de red alámbrica o inalámbrica en función de su entorno de red. Nota La antena inalámbrica debe levantarse si se va a conectar la unidad a un dispositivo Bluetooth. Conexión de red inalámbrica Conexión de red alámbrica NETWORK ( 3 NET )
  • Página 51 Conectar el cable de alimentación a una toma de CA y encender la unidad Pulse z (alimentación del La pantalla Network Setup de abajo se mostrará Antes de conectar el cable de en el televisor al encender la unidad por primera receptor) para encender la alimentación vez tras su adquisición.
  • Página 52: Conectar La Unidad A Una Red

    Internet. También le permite reproducir una extensa variedad de contenidos musicales en todos los dispositivos de la red MusicCast simultáneamente. Para más información, visite el siguiente sitio web. http://www.yamaha.com/musiccast/...
  • Página 53: B Utilizar La Configuración Con El Botón Wps

    Compruebe que la unidad está encendida y pulse Utilizar la configuración con el “Next”. botón WPS La conexión inalámbrica puede configurarse pulsando una vez el botón WPS del enrutador inalámbrico (punto de acceso). Mantenga pulsado INFO (WPS) en el panel delantero de la unidad durante más de 3 segundos.
  • Página 54 (YPAO) La función Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) detecta las conexiones de los altavoces, mide las distancias desde la posición de escucha y optimiza automáticamente los ajustes de los altavoces, como el balance de volumen y los parámetros acústicos, para adecuarlos a la sala.
  • Página 55 Encienda el altavoz de subgraves y ajuste su Utilice las teclas del cursor para seleccionar volumen a la mitad. “Measure” y pulse ENTER. Si se puede ajustar la frecuencia de cruce, póngala al máximo. La medición comenzará al cabo de 10 segundos. La medición tarda unos 3 minutos en realizarse.
  • Página 56: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas En este apartado se describen operaciones básicas como la reproducción de discos Blu-ray y DVD, y la sintonización de emisoras de radio. La mayoría de las operaciones pueden realizarse con el mando a distancia. Uso del mando a distancia Las fuentes de entrada de la unidad y la Encender y apagar (espera) la unidad configuración asignadas a las teclas SCENE pueden...
  • Página 57: Reproducción De Bd/Dvd

    Reproducción de BD/DVD Escucha de radio FM/AM (excepto los modelos de Reino Unido, Le recomendamos que reproduzca audio de varios AV 1 Europa, Australia y Rusia) canales (5.1 canales o más) para sentir el sonido surround producido por la unidad. V-AUX V-AUX Pulse TUNER para seleccionar...
  • Página 58: Escucha De Radio Dab

    Cuando termina el escaneado inicial, la unidad Configuración de los pasos de frecuencia (sólo sintoniza automáticamente la primera emisora de modelos de Asia y General) radio DAB, en el orden en que se guardó. En fábrica, la configuración de los pasos de frecuencia se establece en 50 kHz para FM y 9 kHz para AM.
  • Página 59: Reproducción De Música Almacenada En Una Unidad

    Reproducción de música Reproducción de música almacenada en un almacenada en una unidad ® dispositivo Bluetooth V-AUX V-AUX AUDIO AUDIO Pulse BLUETOOTH para Conecte la unidad USB a la toma PHONO PHONO seleccionar “Bluetooth” como USB. TUNER TUNER BLUETOOTH fuente de entrada. BLUETOOTH PROGRAM ENTER...
  • Página 60 Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2017 Yamaha Corporation Published 04/2017 KS-A0 Printed in Malaysia ZX14210...

Tabla de contenido