Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Motosierra eléctrica FKs 2200 c2 /
sega elettrica FKs 2200 c2
Motosierra eléctrica
Traducción del manual de instrucciones original
Motosserra
Tradução do manual de instruções original
eleKtro-Kettensäge
Originalbetriebsanleitung
IAN 79271
®
sega elettrica
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
electric chainsaw
Translation of original operation manual
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FLORABEST FKS 2200 c2

  • Página 1 ® Motosierra eléctrica FKs 2200 c2 / sega elettrica FKs 2200 c2 Motosierra eléctrica sega elettrica Traducción del manual de instrucciones original Traduzione delle istruzioni d’uso originali Motosserra electric chainsaw Tradução do manual de instruções original Translation of original operation manual eleKtro-Kettensäge...
  • Página 2 Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
  • Página 3 10 11...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción........5 Técnicas.de.aserrado....17 Uso..........5 Generalidades ....... 17 Descripción.general....... 5 Tronzado ........18 Volumen de suministro ....... 5 Desramar ........18 Vista sinóptica ........6 Talar árboles ........19 Mantenimiento.y.limpieza...20 Descripción del funcionamiento ..6 Datos.técnicos.......
  • Página 5: Introducción

    Introducción La sierra eléctrica de cadena fue diseñada sólo para cortar madera. No está prevista ¡Felicitaciones por la compra de su nueva para todos los demás fines de uso (p.ej. el aspiradora! corte de albañilería, plástico o alimentos). Con ello se ha decidido por un producto La sierra de cadena está...
  • Página 6: Vista Sinóptica

    Descripción del Encontrará las ilustraciones para la funcionamiento operación y el mantenimiento en la página abatible al comienzo. La sierra de cadena posee un motor eléc- Vista sinóptica trico para su accionamiento. La cadena de sierra giratoria es conducida por una 1 Empuñadura posterior cuchilla (riel conductor).
  • Página 7: Instrucciones.de.seguridad

    Nivel de presión acústica Modificaciones técnicas y ópticas pueden ) ....96 dB(A); K =3,0 dB(A) realizarse sin aviso previo en el transcurso Nivel de potencia acústica (L del perfeccionamiento. Por lo tanto, todas medido ..108 dB (A); K =3,0 dB (A) las medidas, indicaciones y advertencias en estas instrucciones de uso se entregan...
  • Página 8: Instrucciones De Seguridad/Símbolos Sobre La Sierra

    Instrucciones de seguridad/ Máquinas no deben ir a la basura Símbolos sobre la sierra doméstica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje. Familiarícese con todos los com- ponentes de operación antes de La cadena dentada no circula iniciar el trabajo. Ensaye la ma- cuando el freno de cadena nipulación de la sierra y pida a está...
  • Página 9: Seguridad.en.el.puesto.de.trabajo

    El concepto de “herramienta eléctrica” eléctrica cuando el cuerpo está puesto a usado en las instrucciones de seguridad, se tierra. • Mantener.la.sierra.eléctrica.de.ca- refiere a aparatos eléctricos que funcionan dena.alejada.de.la.lluvia.y.la.hu- con electricidad (con cable de corriente), medad. Si penetra agua en el aparato así...
  • Página 10: No.utilice.herramientas.eléctricas. Que.tengan.el.interruptor.defec

    • Lleve.un.equipo.protector.personal. médicos que consulten a su médico o a su y.siempre.unas.gafas.protectoras. fabricante antes de utilizar la máquina. Al llevar un equipo protector personal, Utilización.y.tratamiento.de.la.sierra. como zapatos de seguridad antideslizan- eléctrica.de.cadena: tes, casco protector o protección contra el ruido disminuye el riesgo de sufrir daños. •...
  • Página 11: Asistencia

    • Mantener.las.herramientas.cor- Service-Center mientras no se especifi- tantes.afiladas.y.limpias. Las herra- que lo contrario en las instrucciones de mientas cortantes bien cuidadas con un servicio. borde afilado se atascan menos y son Instrucciones.de.seguridad.para. más fáciles de dirigir. sierras.de.cadena: • Utilizar.la.sierra.eléctrica.de.ca- dena,.los.accesorios,.las.herra- mientas.correspondientes,.etc..
  • Página 12: Medidas Preventivas Contra El Retroceso

    Medidas preventivas contra el la pérdida del equilibrio y del control de retroceso la sierra eléctrica de cadena. • Al.cortar.ramas.que.están.bajo. tensión.hay.que.recordar.que.ac- Existe peligro de retroceso: Al tra- tuarán.como.un.resorte. Cuando se bajar con el aparato debe estar libera la tensión de las fibras de madera, precavido contra un posible retroce- la rama tensada puede chocar contra el so.
  • Página 13: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    El retroceso es consecuencia del mal o equi- • Utilizar un interruptor protector contra vocado uso de una herramienta eléctrica. corriente de falla con una intensidad de Puede evitarse mediante medidas preventi- activación de 30 mA o menos. vas adecuadas como las siguientes: Funciones de seguridad •...
  • Página 14: Puesta.en.servicio

    12 Bulón.de.retención.de.cade- disminuye el riesgo de lesiones cuando la cadena se corta o des- engrana. La cadena está correctamente tensada si Puesta en servicio no está combada en la parte inferior del riel guía y si puede hacerla circular com- .
  • Página 15: Lubricación De La Cadena

    Lubricación de la cadena Operación de la sierra de cadena El riel y la cadena nunca deben estar sin aceite. Si opera la sierra Active la sierra de cadena sólo eléctrica de cadena con muy poco después de haber montado el riel aceite, disminuirá...
  • Página 16: Revisar El Freno De Cadena

    circundar firmemente las empuña- 6. Con el motor funcionando, accio- duras. ne la palanca de freno de cade- 6. Para arrancar, accione el bloqueo na (3) con la mano izquierda. La de arranque (11) con el pulgar cadena deberá detenerse abrup- tamente.
  • Página 17: Cambio De Cuchilla

    Limpie las salidas de aceite hacia poder introducir la cadena de la el riel guía (25), para asegurar una sierra más fácilmente por el piñón lubricación automática sin averías (23) (es normal que la cadena de de la cadena dentada durante el la sierra pandee).
  • Página 18: Tronzado

    . Si.la.cadena.dentada.quedara. 3. El.tronco.se.encuentra.apo- atascada,.no.intente.extraer. yado.en.ambos.extremos: la.sierra.eléctrica.de.cadena. El serrado debe realizarse primero con.fuerza..Existe.el.riesgo.de. desde arriba hacia abajo (con la lesiones..Apague.el.motor.y. parte inferior de la espada), cor- utilice.una.palanca.o.una.cuña. tando una tercia parte del diáme- para.liberar.la.sierra.eléctrica. tro del tronco. Luego debe serrarse de.cadena.
  • Página 19: Talar Árboles

    • Elimine las ramas de apoyo solamente • En terrenos empinados, párese más arri- después del tronzado. ba del árbol a talar. • Ramas que se encuentran bajo tensión • Normalmente, los árboles pequeños con mecánica deben cortarse desde abajo diámetros de 15-18 cm se pueden talar hacia arriba, para evitar el atascamiento con un solo corte.
  • Página 20: Corte.de.tala.(B)

    . Apenas.el.árbol.comience.a. exactamente con el corte superior. caer,.extraiga.la.sierra.de.la. La profundidad de la entalladura ranura.de.corte,.detenga.el. debe ser de, aproximadamente, motor,.deposite.la.sierra.eléc- 1/3 del diámetro del tronco y el trica.de.cadena.y.retírese.del. ángulo de corte, mínimo de 45°. área.de.trabajo.a.través.de.la. . No.se.pare.nunca.delante.de. vía.de.escape.. un.árbol.entallado.. Mantenimiento y limpieza 4.
  • Página 21: Tabla De Intervalos De Manteni- Miento

    con el aceite destinado a esto. • Limpie las ranuras de ventilación y las superficies de la máquina con una bro- cha, una escobilla o un paño seco. No utilice líquidos para limpiar. Tabla de intervalos de man- tenimiento Después Antes de 10 ho- Parte...
  • Página 22: Afilar La Cadena Dentada

    Afilar la cadena dentada Para afilar la cadena se requieren herra- mientas especiales, para que las cuchillas . ¡Una.cadena.dentada.afilada. se afilen con el ángulo y la profundidad incorrectamente.aumenta.el. correctas. Al usuario inexperto de sierras riesgo.de.retroactuación!.Use. de cadena recomendamos mandar a afilar guantes.a.prueba.de.corte.al.
  • Página 23: Ajustar La Tensión De La Cadena

    Mantención de la espada y se debe repasar la altura con la ayuda de una lima plana. El . Use.guantes.a.prueba.de.corte. límite de profundidad deberá es- al.manipular.la.cadena.o.el.riel. tar, aprox., 0,65 mm detrás con guía. respecto al diente cortante. Re- dondee el límite de profundidad levemente hacia adelante.
  • Página 24: Eliminación Y Protección Del Medio Ambiente

    Eliminación y protección Repuestos del medio ambiente Las siguientes piezas de repuesto pueden solicitarse a través del Centro de Servicio No bote el aceite usado haciéndolo es- de Grizzly. currirse en la canalización y el desagüe. Al ordenar, indique el modelo de la máqui- Elimine el aceite usado ecológicamente na y el código del repuesto.
  • Página 25: Búsqueda.de.fallos

    Búsqueda de fallos Problema Posible causa Reparación del fallo Revisar tomacorriente, cable, con- No hay tensión en la red eléc- ductor, enchufe, eventualmente trica reparación por electricista. Revisar Fusible de la casa reacciona fusible, véase Nota Equipo no arran- Interruptor de arranque/parada Reparación por servicio técnico (10) defectuoso Escobillas de carbón desgas-...
  • Página 26: Garantía

    Garantía paraciones a efectuar al cabo del período de garantía están sujetas a pago. Estimada clienta, estimado cliente: Volumen.de.la.garantía Por este aparato se le concede una ga- El aparato fue producido cuidadosamente rantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
  • Página 27: Servicio.de.reparación

    Atención: Por favor, envíe el aparato lim- • Por favor, saque el número de artículo de la placa de características, un gra- pio, señalando el defecto a nuestra filial bado, en la portada de sus instruccio- de servicio. nes (parte inferior izquierda) o etique- No aceptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía ta en la parte posterior o inferior.
  • Página 28: Introduzione

    Indice Tecniche.di.segatura....41 Generalità ........41 Introduzione....... 28 Taglio trasversale ......41 Utilizzo........29 Rimozione dei rami dal tronco ... 42 Descrizione.generale....29 Abbattimento di alberi ....42 Tabella degli intervalli di manu- Contenuto della confezione ..... 29 tenzione ........
  • Página 29: Utilizzo

    Sommario ze contenute nelle istruzioni d’uso. L’utiliz- zatore deve indossare un’attrezzatura di protezione personale adeguata (PSA). Con 1 Impugnatura posteriore la sega a catena si può segare solo legno. 2 Coperchio del serbatoio dell’olio Materiali come p. es. plastica, pietre, me- 3 Leva del freno catena /paramani tallo o legno che contiene corpi estranei anteriore...
  • Página 30: Dati.tecnici

    L’apparecchio è dotato di un sistema tendica- essere avanzata in relazione alle presenti tena veloce e di un dispositivo frenante della istruzioni per l’uso. catena ad arresto rapido. Un automatismo per l’olio fa sì che la catena venga continua- Il valore di emissione di vibrazioni indicato mente lubrificata.
  • Página 31: Simboli Riportati Nelle Istruzioni

    sega (taglio trasversale di tronchi prova di taglio, guanti a prova di su un cavalletto) e fatevi spiegare il taglio e stivali a prova di taglio con funzionamento, l’effetto, le tecniche suole antisdrucciolevoli. di segatura e l’attrezzatura di prote- zione personale da un utilizzatore Attenzione! Contraccolpo - nel la- esperto o un tecnico.
  • Página 32: Indicazioni Di Sicurezza Generali Per Utensili Elettrici

    è possibile perdere il controllo dell’appa- Prima di lavorare con la motosega elettrica studiare bene tutti i pezzi recchio. rilevanti per l’uso. Esercitarsi ad Sicurezza.elettrica: adoperare con dimestichezza la sega (taglio di legno tondo su un ca- valletto per segare) e farsi spiegare Attenzione: in questo modo si evitano le funzionalità, il modo d’azione e infortuni e lesioni a causa di scosse...
  • Página 33: Sicurezza Delle Persone

    • Quando.non.è.possibile.evitare. di.accendere.la.sega.elettrica. Un d’impiego.della.sega.elettrica.in. utensile o una chiave che si trova all’in- ambienti.umidi,.usare.un.inter- terno di una parte rotante dell’apparec- ruttore.di.sicurezza.per.correnti.di. chio, può causare lesioni. guasto. L’impiego di un interruttore di • Evitare.una.postura.anormale.. Garantire.una.posizione.stabile. sicurezza per correnti di guasto riduce il e.mantenere.l’equilibrio.in.ogni.
  • Página 34: Assistenza Tecnica

    • Staccare.la.spina.dalla.presa. sega. Prestare attenzione che la sega prima.di.eseguire.le.regolazioni. non tocchi il suolo. Dopo il completa- dell’apparecchio,.sostituire.gli.ac- mento del taglio, attendere l’arresto della cessori.o.deporre.l’apparecchio.. catena, prima di rimuoverla. Spegnere Queste misure sono atte a impedire l’av- sempre il motore della sega prima di viamento involontario della sega elettrica.
  • Página 35: Non.lavorare.con.la.sega.a.ca

    pugnatura.posteriore.e.con.la. inserire.sempre.la.copertura.di. mano.sinistra.sull’impugnatura. sicurezza..Un trattamento accurato anteriore. Tenendo la sega a catena della sega a catena riduce la proba- nella posizione invertita, aumenta il bilità di un contatto accidentale con la catena in movimento. rischio di lesioni e la sega non deve •...
  • Página 36: Evitare.una.postura.anormale.e. Non.segare.a.un'altezza.superio

    della..Portare.il.corpo.e.le.brac- fig. 1 cia.in.una.posizione.nella.quale. è.possibile.opporre.resistenza. den.alle.forze.di.rinculo. Adottan- do opportuni provvedimenti, l’utilizza- tore può governare le forze di rinculo. Non lasciare mai andare la sega a catena. • Evitare.una.postura.anormale.e. • Il rinculo può verificarsi, quando la non.segare.a.un’altezza.superio- punta della guida di scorrimento viene re.alla.spalla.
  • Página 37: Funzionalità Di Sicurezza

    Messa in esercizio Funzionalità di sicurezza 1..L’impugnatura.posteriore.do- . Durante.il.lavoro.con.la.sega. tata.di.paramani.(16) a.catena.indossare.sempre. guanti.di.protezione.e.utiliz- protegge la mano da rami e virgulti zare.solo.componenti.origi- e nel caso che la catena salti via. .3..Leva.del.freno.catena./.para- nali..Prima.di.lavorare.sulla. mani sega.a.catena.rimuovere.la. spina.dalla.presa.di.rete..Pe- Dispositivo di sicurezza che, nel ricolo.di.ferite.. caso di contraccolpo, arresta subito la catena trinciante;...
  • Página 38: Lubrificazione Della Catena

    . Una.catena.non.tesa.corretta- troppo poco olio, allora diminuisce il mente. può.stapparsi.o.saltare. rendimento di taglio e la durata della fuori.dalla.sede..Pericolo.di.fe- catena trinciante perché la catena si rite..Controllare.prima.di.ogni. consuma con maggiore velocità. Si avvio.della.motosega.elettrica. riconosce che c’è troppo poco olio e.dopo.1.ora.di.segatura.la. quando si forma del fumo oppure tensione.delle.catene.
  • Página 39: Uso.della.sega.a.catena

    Uso della sega a catena dita devono afferrare bene le impugnature. Accendere la sega a catena solo 6. Per l’accensione azionare il quando la spranga di guida, la ca- pulsante ON/OFF (10) con il pollice destro, la motosega tena trinciante e la protezione della ruota della catena sono montate elettrica funziona ad una velocità...
  • Página 40: Controllo Dell'automatismo Dell'olio

    Sostituzione lama 7. Se il freno della catena funziona correttamente, mollare l’interruttore di accensione / spegnimento (10) 1. Spegnere la sega e staccare la e allentare il freno della catena. spina di alimentazione ( 18). 2. Poggiare la sega su una superfi- .
  • Página 41: Tecniche.di.segatura

    Taglio trasversale 5. Applicare la copertura del roc- chetto per catena (15). In questo caso, inserire prima il muso (24) La depezzatura significa segare in piccoli della copertura nell’apposito inta- pezzi dei tronchi di alberi abbattuti. glio che si trova sull’apparecchio. •...
  • Página 42: Rimozione Dei Rami Dal Tronco

    al proprio corpo durante • Spostarsi nel rispettivo punto per sega- l’operazione di taglio. Quando re i rami che si trovano dall’altra parte il tronco si stacca, condurre del tronco . l’apparecchio verso destra • I rami ramificati vanno tagliati trasver- salmente uno per uno.
  • Página 43: Rimozione.di.rami

    4.. Taglio.di.abbattimento.(B): un taglio di abbattimento (vedi sotto). Effettuare il taglio di abbattimento . Non.abbattere.alberi.nel. dall’altro lato del tronco trovandosi caso.di.vento.forte.o.vento. sulla sinistra del tronco d’albero e che.cambia.direzione.quando. segare con catena trinciante tiran- c’è.il.pericolo.di.danneggiare. te. Il taglio di abbattimento deve della.proprietà.oppure.quan- essere orizzontale, do.l’albero.potrebbe.anche.
  • Página 44: Tabella Degli Intervalli Di Manutenzione

    Tabella degli intervalli di manutenzione Dopo. Prima. Componente.della.mac- 10.ore. Azione di.ogni. china d’eserci- Controllare, nel caso necessa- Componenti del freno catena  rio sostituire Controllare, nel caso necessa- Ruota della catena  rio sostituire Controllare, nel caso necessa- Catena trinciante (5) ...
  • Página 45: Lubrificazione Della Catena Trinciante

    Lubrificazione della catena Una catena ben affilata garantisce trinciante ottime prestazioni di taglio. Passa senza fatica attraverso il legno Pulire e lubrificare la catena ad e produce grandi trucioli lunghi. intervalli regolari. Così la catena Una catena trinciante è consumata rimane affilata e si ottengono le quando occorre spingere l’attrezza- migliori prestazioni della macchina.
  • Página 46: Regolazione Della Tensione Della Catena

    Regolazione della tensione 1. Spegnere la sega e staccare la della catena spina di alimentazione. 2. Togliere la catena della sega (vedere capitolo “Uso della sega La regolazione della tensione della catena a catena”). Per affilare la catena, è descritta al capitolo Messa in esercizio, essa deve essere ben tesa al fine Tensione della sega a catena.
  • Página 47: Ricerra.di.errori

    Ricerca di errori Problema Possibile.causa Eliminazione.dell’errore Manca la tensione di rete Controllare presa, cavo, conduttura, spina, nel caso necessario riparazio- ne tramite specialista. Scattano le valvole di sicu- Controllare le valvole di sicurezza rezza domestiche domestiche, vedi avvertimento L’attrezzatura non Interruttore ON/OFF (10) Riparazione tramite servizio di as- si accende...
  • Página 48: Manutenzione Della Spranga Di Guida

    Manutenzione della spranga sega spruzza fuori un po’ di olio di guida dopo pochi secondi dall’avvio. Smaltimento e Tutela . Usare.guanti.a.prova.di.taglio. nel.maneggiare.la.catena.o.la. dell’ambiente spranga.di.guida. Non versare l’olio vecchio nella canalizza- La spranga di guida va girata ogni 10 ore zione oppure nel lavello. Smaltire l’olio di lavoro per garantire un’usura armonizza- vecchio rispettando la tutela dell’ambiente ta (vedi capitolo Messa in esercizio).
  • Página 49: Garanzia

    . La.catena.di.ricambio.Ore- Tempo.di.garanzia.e.diritti.legali. gon.può.essere.usata.solo.in. per.vizi.della.cosa combinazione.con.la.relativa. Il periodo di garanzia non viene prolunga- lama.Oregon.e.la.sega.a. to. Questo vale anche per parti sostituite catena.elettrica.omologata.. e riparate. Difetti e vizi presenti già al mo- Pericolo.di.lesioni. mento dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo la rimozione dall’im- ballaggio.
  • Página 50: Servizio.di.riparazione

    Servizio di riparazione • per tutte le richieste tenere a portata di mano lo scontrino fiscale e il codice ar- ticolo (p. es. IAN 12345) come prova Riparazioni non soggette alla garanzia d’acquisto. possono essere effettuate dietro fattura dal- • I codici articolo sono riportati sulla la nostra filiale di assistenza tecnica previo targhetta del tipo, sulla copertina delle preventivo gratuito da parte della stessa.
  • Página 51: Service-Center

    Service-Center Assistenza.Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN.79271 Assistenza.Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN.79271 Filiale di assisten- za tecnica Non dimenticare che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza tecnica. Contattare prima di tutto il centro di assi- stenza tecnica sopra nominato.
  • Página 52 Índice Introdução........53 Manutenção.e.limpeza....69 Utilização........53 Limpeza ........69 Descrição.geral......53 Intervalos de manutenção ....69 Volume de fornecimento ....53 Tabela dos intervalos de manutenção ... 70 Vista de conjunto ......54 Lubrificar a cadeia......70 Descrição de funcionamento ...
  • Página 53: Introdução

    Introdução Utilização Esta serra de corrente eléctrica foi apenas concebida para serrar madeira, não incluin- Parabéns pela compra do seu novo apa- do os restantes tipos de aplicação (ex.: cor- relho. tar pedras, plástico ou produtos alimentares). Com a sua compra, decidiu-se por um Destina-se a ser utilizada para bricolage, produto de alta qualidade.
  • Página 54: Vista De Conjunto

    Descrição de funcionamento As ilustrações encontram-se nas capas dobráveis frontais. A serra de cadeia é accionada por um Vista de conjunto motor eléctrico. A cadeia da serra em funcio- namento é conduzida por um sabre (barra 1 Punho traseiro de guia). 2 Tampa do reservatório de óleo O aparelho está...
  • Página 55: Medidas.de.segurança

    Nível de pressão acústica Poderemos efectuar modificações técnicas ) ....96 dB(A); K =3,0 dB(A) e no design no decurso da evolução téc- Nível de potência acústica (L nica sem avisarmos previamente. Não os medido ..108 dB(A); K =3,0 dB(A) responsabilizamos, por isso, por todas as garantido ......
  • Página 56: Símbolos Colocados Na Serra

    460 mm Símbolos colocados na serra Barra de guia Antes de começar a trabalhar, fami- liarize-se com todas as unidades de Classe de protecção II comando. Aprenda a lidar com a serra e peça a um técnico que lhe A cadeia da serra não gira explique o funcionamento, modo enquanto o travão da cadeia de operar, bem como as técnicas...
  • Página 57: Segurança Eléctrica

    Guardar.todas.as.indicações.de. utilizar.adaptadores.junto.com. segurança.e.as.instruções.para. ferramentas.eléctricas.protegidas. referência.futura. por.ligação.à.terra. Fichas que não tenham sido modificadas e tomadas apropriadas diminuem o risco de O conceito “equipamento eléctrico” utiliza- do nas indicações de segurança refere-se choques eléctricos. • Evitar.o.contacto.do.corpo.com. aos equipamentos eléctricos alimentados a superfícies.ligadas.à.terra,.tais. partir da rede eléctrica (com cabo de liga- como.tubos,.aquecedores,.fornos.
  • Página 58: Segurança.das.pessoas

    Segurança.das.pessoas: poderá controlar melhor a serra eléctrica de corrente em situações inesperadas. • Utilizar.roupas.apropriadas..Não. Cuidado: Poderá evitar acidentes e trajar.roupas.frouxas.nem.jóias.. ferimentos da seguinte maneira: Manter.os.cabelos,.a.roupa.e.as. luvas.longe.das.partes.móveis. • Manter-se.sempre.atento,.prestar. atenção.no.que.está.a.fazer.e. Roupas frouxas, jóias ou cabelos longos executar.os.serviços.de.maneira. podem ser apanhados pelas partes em consciente.com.a.serra.eléctrica.
  • Página 59: Assistência Técnica

    • Guardar.a.serra.eléctrica.fora. atenção, para que a corrente da serra do.alcance.das.crianças.quando. não toque no chão. Após a finalização não.for.utilizá-la..Pessoas.não. do corte, aguarde até que a motosserra familiarizadas.com.o.aparelho. pare, antes de retirar a motosserra. ou.que.não.tenham.lido.essas. Desligar sempre o motor da motosserra, instruções.não.devem.utilizá-lo. As antes de mudar de uma árvore para outra ferramentas eléctricas são perigosas se árvore.
  • Página 60: Tomar.muito.cuidado.ao.cortar. Matagais.e.árvores.jovens. O

    • Segurar.a.serra.de.corrente. Fechar.sempre.a.cobertura.de. sempre.com.a.mão.direita.no. protecção.durante.o.transporte. pegadoiro.traseiro.e.a.mão. ou.a.armazenagem.da.serra.de. esquerda.no.pegadoiro.dianteiro. corrente..O manuseio cuidadoso da serra de corrente diminui a probabilidade Segurar a serra de corrente com as mãos nas posições inversas a essas causa de um contacto acidental com a corrente aumento do risco de lesões e deve ser da serra em funcionamento.
  • Página 61: Indicações Complementares Em Matéria De Segurança

    de.corrente..Manter.o.corpo.e. fig. 1 os.braços.numa.posição.que. permita.resistir.às.forças.de.um. contragolpe. O operador poderá dominar as forças de um contragolpe se as medidas de precaução apropriadas tiverem sido tomadas. Nunca solte a serra de corrente. • Evitar.manter.o.corpo.numa. • Pode haver contragolpes quando a ponta posição.incorrecta.e.nunca.serrar. da barra de guia toca num objecto ou acima.da.altura.dos.ombros..Dessa quando a madeira se dobra e a corrente...
  • Página 62: Funções De Segurança

    Colocação em funciona- Funções de segurança mento 1.Punho.traseiro.com. protector.de.mão.(16) . Utilize.sempre.luvas.de. protecção.para.trabalhar. Protege a mão contra lesões junto.à.cadeia.da.serra.. causadas por ramos e no caso de Aplique.apenas.peças. a cadeia se desprender. ..3.Alavanca.do.travão.de. originais..Retire.a.ficha. cadeia/Protector.de.mão da.tomada,.sempre.que. trabalhe.com.a.serra. Dispositivo de segurança que pára imediatamente a cadeia em caso de recuos repentinos;...
  • Página 63: Ajustar A Tensão Da Cadeia

    Ajustar a tensão da cadeia Para diminuir a tensão, gire o anel tensor da cadeia no. sentido.inverso.ao.dos. A tensão da cadeia deverá ser ajustada ponteiros.do.relógio. correctamente, o que aumentará o seu 4. Aparafuse novamente os rendimento de corte e prolongará a sua vida útil.
  • Página 64: Operar.a.serra

    1. Desaparafuse a tampa do introduzindo mais óleo se for reservatório de óleo (2) e necessário (veja o capítulo meta o óleo para corrente no „Colocação em funcionamento“). reservatório. 2. Utilize o fim do cabo de extensão 2. Limpe o óleo eventualmente para fazer um laço e pendure o derramado com um pano e feche mesmo no dispositivo de fixação...
  • Página 65: Inspeccionar O Lubrificador Automático

    1. Coloque a serra sobre uma • Ligue a serra e segure-a acima de uma superfície sólida e plana. A mesma superfície clara. A serra não deve entrar não deve estar em contacto com em contacto com o solo. nenhum objecto. •...
  • Página 66: Montagem Da Cadeia Da Serra

    Montagem da cadeia da serra superior da mesma, ou seja, deverá serrar com a „cadeia a puxar“ em vez de 1. Desligue a serra e desconecte o serrar com a „cadeia a empurrar“. cabo da rede eléctrica ( 18). • Durante ou após a serragem, a cadeia 2.
  • Página 67: O.tronco.está.apoiado. Numa.extremidade

    terços do mesmo. Depois, volte Desrama a virá-lo e acabe de serrar o resto por cima. A desrama consiste no trabalho de tirar os . 2.. O.tronco.está.apoiado. ramos a uma árvore abatida. numa.extremidade: Serre, primeiro, de baixo para Muitos acidentes ocorrem durante cima (com a parte superior a desrama.
  • Página 68: Caminho.de.afastamento

    1.. Desrama • Repare que pessoas e animais não deverão estar próximos da zona de Remova os ramos que pendem, trabalho. A distância de segurança fazendo o corte acima do ramo. mínima entre a árvore que deverá ser Nunca posicione a serra acima abatida e o lugar de trabalho mais da altura dos ombros.
  • Página 69: Manutenção.e.limpeza

    efectuados.pela.nossa.oficina. A distância mínima entre o corte especializada..Não.utilize. de abate e a linha do entalhe é líquidos.para.a.limpeza. de 1/10 do diâmetro do tronco. A parte não serrada do tronco Limpeza chama-se linha de ruptura. 5. Introduza uma cunha ou um pé-de-cabra no corte de abate •...
  • Página 70: Tabela Dos Intervalos De Manutenção

    Tabela dos intervalos de manutenção Antes de Após 10 horas de Peça da máquina Procedimento qualquer funcionamento utilização Componentes do Verificar o estado e substituir  travão da cadeia se for necessário Verificar o estado e substituir Roda dentada  se for necessário Verificar o estado, lubrificar, Cadeia (5)
  • Página 71 finas são sinais de que a cadeia 2. Verifique a tensão da cadeia. está romba. Se a cadeia estiver mui- A falta de tensão poderá fazer to romba, a serra não levanta apa- com a cadeia escape durante ras, mas apenas pó de madeira. a afiação, dificultando uma afiação adequada.
  • Página 72: Ajustar A Tensão Da Cadeia

    Ajustar a tensão da cadeia Manutenção da barra de guia O ajuste da tensão da cadeia encontra-se . Utilize.luvas.anti-corte.para. descrito no capítulo “Colocação em funcio- efectuar.trabalhos.na.cadeia. namento, ajustar a tensão da cadeia”. ou.na.barra.de.guia. • Desligue a serra e retire a ficha de alimentação.
  • Página 73: Remoção.do.aparelho/Protecção.do. Meio.ambiente

    Peças sobressalentes nível de óleo estiver correctamente ajustado. Poderá encomendar as seguintes peças so- Remoção do Aparelho/ bresssalentes através dos Serviços de As- Protecção do Meio Am- sistência Técnica da Grizzly. Para efectuar a encomenda, indique o tipo de máquina biente e o código da peça sobressalente: Não deite óleo usado no esgoto ou no...
  • Página 74: Resolução.de.problemas

    Resolução de problemas Problema Causa possível Eliminar problemas Inspeccione a tomada de corrente, o cabo Não há tensão de ali- e a ficha; se for necessário, a reparação mentação terá de ser efectuada por um técnico de- Fusível foi accionado vidamente qualificado;...
  • Página 75: Garantia

    Garantia das. Quaisquer danos e defeitos eventual- mente existentes verificados na altura da Prezada cliente, prezado cliente, compra deverão ser comunicados imedia- Este aparelho tem uma garantia de 3 anos tamente após se ter desembalado o produ- to. Após decorrido o período de garantia, a contar a partir da data da compra.
  • Página 76: Serviço.de.reparação

    Serviço de reparação Procedimento.em.caso.de. reclamação.de.garantia Para assegurar um processamento rápido As reparações que não sejam abrangidas da sua reclamação, siga por favor as se- pela garantia podem ser efetuadas pelo guintes instruções: nosso centro de serviço, mediante fatura- • Mantenha à mão o talão de compra ção.
  • Página 77: Introduction

    Content Introduction........ 77 Waste.disposal.and. Intended.purpose......77 environmental.protection.... 95 General.description..... 78 Spare.parts......... 95 Guarantee........96 Extent of the delivery ...... 78 Repair.Service......97 Overview ........78 Service-Center......97 Function description......78 Service.Branch......97 Technical.data.
  • Página 78: General.description

    The device is designed for use by adults. 5 Saw chain Young people over 16 years old may use 6 Nose sprocket the chainsaw under supervision only. The 7 Bumper manufacturer is not liable for damages, 8 Front handle which were caused through use in appli- 9 Electric motor cations for which it was not designed, or 10 On/off switch...
  • Página 79: Technical.data

    Technical Data The stated vibration emission value may also be used for a preliminary exposure Electrical.chainsaw..FKS.2200.C2 assessment. Rated input voltage ... 230V~, 50 Hz . Warning:. Input power .......2200 W The vibration Safety class ......../ II emission value may differ during Chain speed ......13.6 m/s actual use of the power tool from...
  • Página 80: Notes On Safety

    9. Electric.motor Notice symbol with information on Double insulated for safety rea- how to handle the device properly. sons. Symbols used on the saw 10. On-off.switch.with.safety. chain.brake On releasing the On/Off switch, Make yourself familiar with all the device immediately switches control elements before any work.
  • Página 81: General Notes On Safety

    Retain.all.safety.directions.and.in- Safety class II structions.for.future.use. The term “Power Tools” used in the safety Machines do not belong with do- instructions refers to mains-operated power tools (with power cord) and to battery-oper- mestic waste. ated power tools (without power cord). The motor cannot be turned Work.area.safety.
  • Página 82 unplugging.the.power.tool..Keep. er.tool.on. A wrench or a key left at- cord.away.from.heat,.oil,.sharp. tached to a rotating part of the power edges.or.moving.parts. Damaged tool may result in personal injury. Do.not.overreach..Keep.proper. or entangled cords increase the risk of • footing.and.balance.at.all.times.. electric shock. When.operating.a.power.tool. • This enables better control of the pow- outdoors,.use.an.extension.cord.
  • Página 83 low.persons.unfamiliar.with.the. Service. power.tool.or.these.instructions. to.operate.the.power.tool. Power Have.your.power.tool.serviced. • by.a.qualified.repair.person.us- tools are dangerous in the hands of ing.only.identical.replacement. untrained users. parts. This will ensure that the safety Maintain.power.tools..Check. • for.misalignment.or.binding. of the power tool is maintained. of.moving.parts,.breakage.of. Chain.saw.safety.warnings:. parts.and.any.other.condition. that.may.affect.the.power.tool’s. operation..If.damaged,.have. Keep.all.parts.of.the.body. •...
  • Página 84: Causes And Operator Prevention Of Kickback

    When.cutting.a.branch.that. • Contact between the saw chain and a is.under.tension.be.alert.for. live cable may render metallic compo- spring.back. When the tension in nents live and result in an electric shock the wood fibres is released the spring Causes and operator preven- loaded Iimb may strike the operator tion of kickback and/or throw the chain saw out of...
  • Página 85: Further Safety Directions

    Kickback is the result of tool misuse and/ this manual. Damaged protective de- or incorrect operating procedures or condi- vices and parts have to be repared or tions and can be avoided by taking proper changed except as noted otherwise in precautions as given below: this manual.
  • Página 86: Chain Lubrication

    injury..Test.the.electric.saw. the chain becomes blunt faster. You before.every.start.and.the. can identify a case of too little oil chain.tension.after.every. where smoke development or dis- hour.of.sawing. coloration of the rail occurs. The chain is correctly tensioned if it does The chainsaw is equipped with an auto- not sag at the rail underside and can be matic oiling system.
  • Página 87: Switching On

    Note: The saw is a high-powered 6. For switching on, activate the device, where a 13 A fuse gener- switch-on block (11) with the right ally suffices, provided that further thumb and then press the On/Off current consumers with high service switch (10), the electric power saw runs with highest speed.
  • Página 88: Checking The Oil Automatic System

    . If.the.chain.brake.does.not. bar (4), raise it to an angle of ap- function.correctly,.you.must. prox. 45 degrees. This will make not.use.the.electric.chainsaw.. it easier to take the saw chain (5) A.slack.saw.chain.leads.to. off the sprocket 23). danger.of.injury... 5. To fit the new bar, place the bar Return.the.electric.chainsaw.
  • Página 89: Sawing.techniques

    Sawing techniques If you can turn the tree trunk, saw two-thirds of the way through it. General Then turn the trunk around and saw the rest of the way through from above. • You have better control when you saw .2..
  • Página 90: Felling Trees

    . Many.accidents.occur.dur- near the felled tree, to saw off the tree ing.the.removal.of.branches.. easily and remove branches.It is to be Never.cut.tree.limbs.when. avoided that the felled tree snags itself you.are.standing.on.the.log.. on another tree. Note the natural fell- Keep.the.spring-back.area.in. ing direction, which is dependent on mind.if.branches.are.under.
  • Página 91: Maintenance.and.cleaning

    3. Cutting.notch.(A): 6. After carrying out of the back cut, Make a felling notch in the direc- the tree falls by itself or with the tion in which you wish the tree to aid of the felling wedge or crow- fall.
  • Página 92: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible.cause Fault.correction Mains voltage defective Check plug socket, cable, line and plug, where appropriate, repair by electrical specialist. House protection fuse Check house protection fuse, activated see note Device does not start Defective On/Off switch (10) Repair by customer service Worn carbon brushes Repair by customer service Defective motor...
  • Página 93: Maintenance Interval Table

    Maintenance Interval Table Before. After.10.hours. . Machine.part Action every. of.operation Components of the chain Check, replace if required  brake Sprocket chain wheel Check, replace if required  Check oil, regrind or re- Saw chain (5)  place if required Check, turn round, clean Guide bar (4) ...
  • Página 94: Adjusting The Chain Tension

    - Sharp edge angle (30°) sharpen the teeth of the other - Breast angle (85°) side. - Sharpness depth (0.65 mm) 6. The chain is worn and must be - Round file diameter (4.0 mm) replaced by a new saw chain if only approx.
  • Página 95: Maintaining The Chain Bar

    . Never.attach.a.new.chain. rectly, the saw chain will spray a to.a.worn.drive.pinion.or. little oil off after starting. place.onto.a.damaged.or. Waste disposal worn.chain.bar..The.chain. could.spring.back.or.break,. and environmental potentially.leading.to.serious. protection injury. Do not dispose of used oil in the sewage Maintaining the chain bar system or drains. Dispose of used oil in an environmentally correct manner - bring it to .
  • Página 96: Guarantee

    . The.Oregon.replacement.saw. replaced or repaired parts. Any damages chain.is.to.be.used.only.in. and defects already present at the time of conjunction.with.the.associ- purchase must be reported immediately af- ated.Oregon.blade.and.the. ter unpacking. Repairs arising after expiry electric.chainsaw.approved. of the guarantee period are chargeable. for.this..There.is.a.risk.of.in- jury. Guarantee.Cover The equipment has been carefully pro- Guarantee...
  • Página 97: Repair.service

    Attention: Please send your equipment to front page of your manual (bottom left) or as a sticker on the back or bottom. our service branch in clean condition and • Should functional errors or other de- with an indication of the defect. fects occur, please initially contact the Equipment sent carriage forward or by bulky goods, express or other special...
  • Página 98: Einleitung

    Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Betriebsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Ge- brauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Página 99: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Lieferumfang Verwendung Packen Sie das Gerät aus und kontrollieren Die Elektrokettensäge ist nur zum Sägen Sie, ob es vollständig ist: von Holz konstruiert. Für alle anderen Anwendungsarten (z.B. Schneiden von - Elektrokettensäge Mauerwerk, Kunststoff oder Lebensmitteln) - Schwert (Führungsschiene), montiert ist das Gerät nicht vorgesehen.
  • Página 100: Funktionsbeschreibung

    23 Kettenritzel Schallleistungspegel (L 24 Nase gemessen . 108,0 dB(A); K = 3,0 dB(A) garantiert ......112,0 dB(A) 25 Öldurchlass Vibration (a ) ..6,97 m/s ; K=1,50 m/s Funktionsbeschreibung Technische und optische Veränderungen können im Zuge der Weiterentwicklung Die Elektrokettensäge besitzt als Antrieb ei- ohne Ankündigung vorgenommen nen Elektromotor.
  • Página 101: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Achtung! Ziehen Sie bei Beschädi- gung oder Durchschneiden des Netz- Dieser Abschnitt behandelt die grundlegen- kabels sofort den Netzstecker aus der den Sicherheitsvorschriften bei der Arbeit Steckdose. mit dem Gerät. Garantierter Schallleistungspegel Eine Elektrokettensäge ist ein ge- fährliches Gerät, das bei falscher 460 mm oder nachlässiger Benutzung ernst- Schwertlänge...
  • Página 102: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Funktion, Wirkungsweise, Sägetech- ordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbe- niken und Personenschutzausrüstung reiche können zu Unfällen führen. Arbeiten.Sie.mit.der.Elektroket- von einem erfahrenen Anwender • tensäge.nicht.in.explosionsge- oder Fachmann erklären. fährdeter.Umgebung,.in.der.sich. brennbare.Flüssigkeiten,.Gase. Beachten Sie den Lärmschutz und oder.Stäube.befinden. Elektrowerk- örtliche Vorschriften beim Holzfäl- len. Örtliche Bestimmungen können zeuge erzeugen Funken, die den Staub eine Eignungsprüfung erforderlich oder die Dämpfe entzünden können.
  • Página 103 wenn.Sie.müde.sind.oder.unter. Hersteller oder seinem Vertreter auszu- Einfluss.von.Drogen,.Alkohol.oder. führen, um Sicherheitsgefährdungen zu Medikamenten.stehen. Ein Moment vermeiden. • Legen Sie die Anschlussleitung so, dass der Unachtsamkeit beim Gebrauch der Elektrokettensäge kann zu ernsthaften sie während des Sägens nicht von Ästen oder Ähnlichem erfasst wird. Verletzungen führen.
  • Página 104 Haare können von sich bewegenden Tei- Elektrowerkzeuge sind gefährlich, wenn len erfasst werden.“ sie von unerfahrenen Personen benutzt Warnung! Dieses Elektrowerkzeug • werden. Pflegen.Sie.die.Elektrokettensäge. erzeugt während des Betriebs ein elek- • mit.Sorgfalt..Kontrollieren.Sie,. tromagnetisches Feld. Dieses Feld kann ob.bewegliche.Teile.einwandfrei. unter bestimmten Umständen aktive oder funktionieren.und.nicht.klemmen,.
  • Página 105 • Schmutz, Steine, lose Rinde, Nägel, Passende Schutzkleidung mindert die Verletzungsgefahr durch umherfliegendes Klammern und Draht sind vom Baum zu entfernen. Spanmaterial und zufälliges Berühren der Sägekette. Service: Arbeiten.Sie.mit.der.Kettensäge. • nicht.auf.einem.Baum. Bei Betrieb Lassen.Sie.Ihr.Elektrowerkzeug. • einer Kettensäge auf einem Baum besteht nur.von.qualifiziertem.Fach- Verletzungsgefahr.
  • Página 106: Vorsichtsmaßnahmen Gegen Rückschlag

    oder geschmierte Kette kann entweder rei- • Rückschlag kann auftreten, wenn die ßen oder das Rückschlagrisiko erhöhen. Spitze der Führungsschiene einen Ge- Halten.Sie.Griffe.trocken,.sauber. • genstand berührt oder wenn das Holz und.frei.von.Öl.und.Fett..Fettige, sich biegt und die Sägekette im Schnitt ölige Griffe sind rutschig und führen zum festklemmt (s.
  • Página 107: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Sicherheitsfunktionen Vermeiden.Sie.eine.abnormale. • Körperhaltung.und.sägen.Sie. nicht.über.Schulterhöhe. Dadurch . 1. Hinterer.Griff.mit. Handschutz.(16). wird ein unbeabsichtigtes Berühren mit der Schienenspitze vermieden und eine schützt die Hand vor Ästen und bessere Kontrolle der Kettensäge in uner- Zweigen und bei abspringender warteten Situationen ermöglicht. Kette. Verwenden.Sie.stets.vom.Herstel- 3.
  • Página 108: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme jedem.Starten.der.Elektroket- tensäge.und.nach.1.Stunde. . Tragen.Sie.beim.Arbeiten.mit. Sägezeit.die.Kettenspannung.. der.Sägekette.stets.Schutz- handschuhe.und.verwenden. Die Kette ist richtig gespannt, wenn sie an Sie.nur.Originalteile..Ziehen. der Schwertunterseite nicht durchhängt und Sie.vor.allen.Arbeiten.an.der. sich mit der behandschuhten Hand ganz Elektrokettensäge.den.Netz- herumziehen lässt. Beim Ziehen an der Sä- stecker.. gekette mit 9 N (ca. 1 kg) Zugkraft dürfen Es.besteht.Verletzungsgefahr! Sägekette und Schwert nicht mehr als 2 mm Abstand haben.
  • Página 109: Kettenöl.einfüllen

    schneller stumpf wird. Zu wenig Öl beim Starten auf einen sicheren erkennen Sie an Rauchentwicklung Stand. Vergewissern Sie sich vor oder Verfärbung des Schwertes. dem Starten, dass die Elektro- Kettensäge keine Gegenstände Die Elektrokettensäge ist mit einer Öl-Auto- berührt. matik ausgestattet. Sobald der Motor läuft, fließt das Öl zum Schwert (4).
  • Página 110: Kettenbremse Prüfen

    Verletzungsgefahr.durch.die. 7. Die Motorsäge schaltet ab, nachlaufende.Sägekette.. wenn Sie den Ein-/Ausschalter Lassen.Sie.die.Elektroketten- (10) wieder loslassen. Eine säge.von.unserem.Kunden- Dauerlaufschaltung ist nicht mög- dienst.reparieren.. lich. Kettenbremse prüfen Öl-Automatik prüfen Die Sägekette dreht sich nicht, Prüfen Sie vor Arbeitsbeginn den Ölstand wenn die Kettenbremse eingerastet und die Öl-Automatik.
  • Página 111: Sägekette Montieren

    Sie.gleichermaßen.den. zuerst die Nase (24) an der Kettenspannring.( 13),.um. Abdeckung (15) in die dafür die Kettenspannung zu lockern vorgesehene Kerbung am Gerät und die Kettenradabdeckung (15) eingesetzt werden. Ziehen Sie die Befestigungsschraube (14) zu entfernen. 4. Nehmen Sie das Schwert (4) und nur leicht an, da das Gerät noch die Sägekette ( 5) ab.
  • Página 112: Bäume Fällen

    Bäume fällen . Fällen.Sie.keinen.Baum,.wenn. ein.starker.oder.wechselnder. . Es.ist.viel.Erfahrung.erfor- Wind.weht,.wenn.die.Gefahr. derlich,.um.Bäume.zu.fällen.. einer.Eigentumsbeschädigung. Fällen.Sie.nur.Bäume,.wenn. besteht.oder.wenn.der.Baum. Sie.sicher.mit.der.Elektroket- auf.Leitungen.treffen.könnte. tensäge.umgehen.können.. Benutzen.Sie.die.Elektroket- Klappen Sie direkt nach Beenden tensäge.auf.keinen.Fall,.wenn. des Sägevorgangs den Gehörschutz Sie.sich.unsicher.fühlen. hoch, damit Sie Töne und Warnsig- nale hören können. Wir raten unerfahrenen Anwendern 1.
  • Página 113: Entasten

    4. Fällschnitt.(B): Viele Unfälle geschehen beim Führen Sie den Fällschnitt von Entasten. Sägen Sie nie Äste ab, der anderen Seite des Stammes wenn Sie auf dem Baumstamm ste- aus, während Sie links vom hen. Behalten Sie den Rückschlag- Baumstamm stehen und mit zie- bereich im Auge, wenn Äste unter hender Sägekette sägen.
  • Página 114: Wartung.und.reinigung

    .2.. Stamm.ist.an.einem.Ende. und.gezogenem.Netzstecker. abgestützt: durch..Verletzungsgefahr!.. Lassen.Sie.Instandsetzungsar- Sägen Sie zuerst von unten beiten.und.Wartungsarbeiten,. nach oben (mit der Oberseite die.nicht.in.dieser.Betriebs- des Schwertes) 1/3 des anleitung.beschrieben.sind,. Stammdurchmessers durch, um von.unserer.Fachwerkstatt. ein Splittern zu vermeiden. Sägen durchführen..Benutzen.Sie.nur. Sie dann von oben nach unten originale.Ersatzteile..Lassen. (mit der Unterseite des Schwertes) Sie.die.Maschine.vor.allen.
  • Página 115: Tabelle Wartungsintervalle

    dauer der Elektrokettensäge verlängert. Sie erreichen zudem optimale Schnittleistungen und vermeiden Unfälle. Tabelle Wartungsintervalle Vor.jedem. Nach.10.Be- Maschinenteil Aktion Gebrauch triebsstunden Komponenten der Prüfen, bei Bedarf ersetzen  Kettenbremse Kettenritzel Prüfen, bei Bedarf ersetzen  Prüfen, ölen, bei Bedarf Sägekette (5) ...
  • Página 116: Kettenspannung Einstellen

    Eine scharfe Kette gewährleistet eine 2. Zum Schärfen sollte die Kette optimale Schnittleistung. Sie frisst sich straff gespannt sein, um ein richti- mühelos durch das Holz und hinter- ges Schärfen zu ermöglichen. lässt große, lange Holzspäne. Eine 3. Zum Schärfen ist eine Rundfeile Sägekette ist stumpf, wenn Sie die mit 4,0 mm Durchmesser erforder- Schneidausrüstung durch das Holz...
  • Página 117: Neue Sägekette Einlaufen Lassen

    • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 3. Prüfen Sie das Schwert (4) auf Abnut- Sie den Netzstecker. zung. Entfernen Sie Grate und begradi- • Prüfen Sie regelmäßig die Kettenspan- gen Sie die Führungsflächen mit einer nung und stellen Sie diese so oft wie nö- Flachfeile.
  • Página 118: Ersatzteile

    Entleeren Sie den Öltank sorgfältig und Oregon Sägekette ....3009 1570 geben Sie das Gerät an einer Verwertungs- Oregon Ersatzschwert....3010 0412 stelle ab. Die verwendeten Kunststoff- und Bio Sägekettenöl 1 l ....3023 0001 Metallteile können sortenrein getrennt Bio Sägekettenöl 5 l .....3023 0002 werden und so einer Wiederverwertung .
  • Página 119: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche.Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Netzanschluss- leitung, Leitung, Netzstecker Netzspannung fehlt prüfen, ggf. Reparatur durch Haussicherung spricht an Elektrofachmann. Haussicherung prüfen Gerät startet nicht Ein-/Ausschalter (10) defekt Reparatur durch Kundendienst Kohlebürsten abgenutzt Reparatur durch Kundendienst Motor defekt Reparatur durch Kundendienst Kettenbremse blockiert Säge- Kettenbremse überprüfen, evtl.
  • Página 120: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Página 121: Reparatur-Service

    Service-Center • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie Service.Deutschland zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch.oder per Tel.: 01805772033 E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- (0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, formationen über die Abwicklung Ihrer Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.) Reklamation.
  • Página 122: De.conformidad.ce.original

    Traducción de la Declar- Tradução do original da ación de conformidad CE Declaração de conformida- original de CE Vimos, por este meio, declarar que o Mediante la presente declaramos que la Sierra.eléctrica.de.cadena.. Serra.de.corrente.eléctrica.a.série. FKS.2200.C2 Serie.FKS.2200.C2 Número de serie. Número de série 201212000001-- 201212000001--201212046658 201212046658 corresponde a las siguientes Directivas de...
  • Página 123: Traduzione.della.dichiarazione. Di.conformità.ce.originale

    Translation of the Traduzione della dichi- original EC arazione di conformità declaration CE originale of conformity Con la presente dichiariamo che We hereby confirm that the Sega.elettrica Electric.Chainsaw.. Design.Series.FKS.2200.C2 serie.di.costruzione.FKS.2200.C2 Serial number Numero di serie 201212000001--201212046658 201212000001--201212046658 corrisponde alle seguenti direttive UE in conforms with the following applicable materia nella rispettiva versione valida: relevant version of the EU guidelines :...
  • Página 124: Original.eg-Konformitäts-. Erklärung

    Original EG- Konformitäts- erklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Elektrokettensäge. Baureihe.FKS.2200.C2 Seriennummer 201212000001--201212046658 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EC.•.2004/108/EC.•.2000/14/EC.•.2011/65/EU Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN.60745-1/A11:2010.•.EN.60745-2-13/A1:2010 EN.55014-1/A2:2011.•.EN.55014-2/A2:2008 EN.61000-3-2/A2:2009.•.EN.61000-3-3:2008 Zusätzlich wird entsprechend der Geräuschemissionsrichtlinie 2000/14/EC bestätigt: Schallleistungspegel...
  • Página 125: Plano.de.explosión

    Planos en explosión • Vista esplosa Designação de explosão • Exploded Drawing Explosionszeichnung informativo, informative, informativ 2012-11-30-rev02-op...
  • Página 128 GRIZZLY GARTENGERÄTE GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Estado de las informaciones · Versione delle informazioni Estado das informações · Last Information Update · Stand der Informationen: 10 / 2012 · Ident.-No.: 75018121102012-5 IAN 79271...

Tabla de contenido