SIP STAR 700/22 T Manual De Usuario página 144

Rastrillo hilerador rotativo
Il
ranghinatore
in
trasporto
Impostare i tre bracci esterni con denti a
molla in posizione di trasporto.
Spostare il telo nella protezione.
Sollevare il ranghinatore con l'idraulica.
Tirare la stringa per sollevare il fermo del
supporto del rotore e proseguire fino a
quando il fermo (1) è bloccato.
Impostare il tubo declinatorio (3) in
posizione orizzontale (A).
Trasformazione
posizione di lavoro
 Impostare il tubo declinatorio (3) in posizione
verticale (B).
 Sollevare i rotori brevemente con l'idraulica,
rimuovere il fermo del supporto del rotore con
la stringa e continuare abbassando il rotore.
 Impostare il parapetto nella posizione di
lavoro.
 Impostare i bracci con denti a molla in
posizione di lavoro.
 Regolare il telo.
Regolare la sequenza di
abbassamento
con il trattenitore.
Adattare il flusso dell'olio
dell'idraulica
all'abbassamento dei rotori
del ranghinatore.
130
bassa
posizione
del
ranghinatore
del
rotore
del
trattore
di
L'andaineuse en position de transport basse
Placez les trois bras à dents extérieurs en
position de transport.
Déplacez le rideau vers la protection.
Levez l'andaineuse avec les appareils
hydrauliques.
Tirez sur le câble pour lever le cran du
réceptacle du rotor et continuez jusqu'à ce
le cran (1) se bloque.
Placez le tuyau déclinatoire (3) en position
horizontale (A).
in
Passer l'andaineuse en position de travail.
 Placez le tuyau déclinatoire (3) en position
verticale (B).
 Levez
légèrement
appareils hydrauliques, retirez le cran du
réceptacle du rotor avec le câble et continuez
à abaisser le rotor.
 Placez le rail de protection en position de
travail.
 Placez les bras avec dents à ressorts en
position de travail.
 Ajustez le rideau.
les
rotors
Ajustez
la
d'abaissement
avec soin.
Adaptez le flux de liquide
hydraulique dans le tracteur
à l'abaissement des rotors
de l'andaineuse.
avec
les
séquence
du
rotor
loading