BATTERY/FUSE PLACEMENT/REPLACEMENT
Warning: To prevent electrical shock hazard, turn off the multimeter and any
device or circuit under test and disconnect the test leads before removing the rear
cover.
Remove the rear case by unscrewing the screws that secure it to the front.
Remove the 1.5V AA battery and/or blown fuse and replace with same.
Reassemble the instrument.
Warnings: Use of an incorrect fuse can lead to personal injury. Failure to turn off
the multimeter before installing the battery could result in damage to instrument
and battery.
D • Batterie/Sicherungsaustausch
Warnung: Vor Öffnen des Gerätes, Gerät abschalten.
Schrauben entfernen und Geräterückwand abheben.
durchgebrannte Sicherung entfernen und durch gleichwertige ersetzen.
Gerät wieder zusammensetzen.
Warnungen: Verwendung einer verkehrten Sicherung kann zu ernstiger
Verletzung leiten. Nicht-Abschalten des Gerätes bei Batteriewechsel kann
Gerät und Batterie zerstören.
E • Sustitución de la pila y los fusibles
Advertencia: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, apague el
multímetro antes de abrir la tapa posterior.
Quite los tornillos que unen la parte frontal y la parte posterior del
multímetro.
por otros equivalentes. Vuelva a montar el instrumento con los tornillos.
Advertencia: La utilización de un fusible incorrecto puede causar graves
daños personales. Si no apaga el instrumento antes de cambiar la pila,
puede dañar tanto el multímetro como la pila.
F • Remplacement Pile et Batterie
Avertissement: Avant d'ouvrir l'appareil, coupez l'alimentation.
Enlevez les vis et soulevez le boîtier arrière.
fusible brulé et remplacez par équivalent.
Avertissements: L'utilisation d'un mauvais fusible peut entraîner des
blessures graves. Ne pas éteindre l'appareil pour installer une nouvelle pile
peut endommager la pile et l'appareil.
Read the warranty located at the front of this manual before requesting warranty
or non-warranty repairs. For warranty repairs, any multimeter claimed to be
defective can be returned to any Wavetek Meterman authorized distributor or to a
Wavetek Meterman Service Center for an over-the-counter exchange for the same
or like product. Non-warranty repairs should be sent to a Wavetek Meterman
Extraiga la pila AA de 1.5 V y/o el fusible abierto y cámbielos
Réassemblez l'instrument.
REPAIR
- 12 -
Batterie und/oder
Enlevez la pile et/ou le