Table of Contents English Safety and Warnings ........................4 Parts List ............................6 Stroller Assembly ..........................8 Stroller Operation ........................... 14 Configurations ..........................25 Optional Accessories ........................26 Care and Maintenance ........................48 Customer Service ........................... 49 Francais Sécurité et Mise en Gardes ......................50 Liste des Pièces ..........................
• No utilice el cochecito en escaleras ni escaleras mecánicas. • No agregue ningún accesorio que no esté específicamente recomendado por Joovy. • Para evitar accidentes, asegúrese de que su hijo se mantenga alejado al abrir y cerrar este producto.
Página 101
• El peso máximo que puede llevarse en el canasto es de 25 libras (11.3 kg). El exceso de peso puede provocar una inestabilidad peligrosa. • El peso máximo que puede llevarse en la bandeja es de 2 libras (0.9 kg). •...
Lista de partes Dosel UV resistente al agua Marco del cochecito Bandeja Banco trasero Ruedas traseras (2) Ruedas delanteras Plataforma...
Página 103
Accesorios adicionales (se venden por separado) Personalice su cochecito con una serie de accesorios opcionales para mayor funcionalidad. Todos los accesorios se venden por separado. Asiento trasero • 3 posiciones de reclinación • Tela de asiento desmontable/lavable en • Posición alta, media o frontal lavarropas Porta-vasos •...
Ensamblaje del cochecito I ADVERTENCIA: Este producto debe ser armado por un adulto. No se necesitan herramientas. NOTA: Retire toda la gomaespuma del embalaje del armazón para asegurarse de que el cochecito se trabe en posición abierta. Cómo abrir el cochecito •...
Instalación/desinstalación de las ruedas delanteras • Deslice una rueda delantera por el alojamiento de la rueda delantera hasta escuchar un clic. (8) Repítalo con la otra rueda. Tire de las ruedas para asegurarse de que estén bien instaladas. • Para desinstalar, presione el botón de liberación metálico que está detrás del alojamiento de la rueda delantera y retire las ruedas del cochecito.
Instalación/ desinstalación del banco trasero • El banco trasero debe instalarse en la parte posterior del cochecito. • Ubique las flechas que están arriba del banco trasero. • Coloque el banco trasero sobre los rieles horizontales con las flechas mirando hacia adelante. (15) •...
Uso del cochecito Trabas de las ruedas giratorias delanteras Las ruedas delanteras pueden trabarse en posición fija subiendo la palanca de traba ubicada en la rueda delantera. (21) O, pueden fijarse en posición giratoria bajando la palanca. (22) Frenos de las ruedas traseras •...
Ajuste del asiento • El asiento delantero tiene 3 posiciones de reclinación. • Para modificar la posición, tire del mecanismo de reclinación que está arriba del respaldo y coloque el asiento en la posición deseada. (29) Asegúrese de que el mecanismo de reclinación quede trabado.
Página 114
Cómo cerrar el cochecito • Mantenga a los niños alejados del cochecito al cerrarlo. • Asegúrese de que las ruedas delanteras estén en modo giratorio. (42) • Coloque el asiento delantero en posición recta. • El freno de la rueda trasera DEBE estar accionado antes de cerrar el cochecito. (43) •...
Página 116
Tela del asiento delantero • NOTA: Se puede quitar la tela del asiento delantero para lavarla. • Retire el asiento. • Abra el cierre de la parte posterior del asiento. (47) • Desprenda el Velcro® de la parte inferior del asiento. •...
Asiento trasero • Presione el botón del centro y retire las dos trabas. (55) • Haga que el niño se siente en el asiento trasero mirando hacia atrás con los pies en la plataforma. • NOTA: Tal vez deba ajustar la posición de reclinación del asiento delantero para que el niño tenga más espacio para sentarse.
Página 119
I ADVERTENCIA: La plataforma trasera y el banco trasero están diseñados para niños mayores de 2½ años pero que midan MENOS de 44 pulgadas (111.8 cm) de altura y pesen menos de 55 libras. (25 kg). El uso del cochecito con 2 niños que pesen más de 110 libras (50 kg) entre los dos, provocará...
Página 120
I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S. La bandeja no es un elemento de sujeción. SIEMPRE asegure a su hijo con el cinturón de seguridad. NUNCA levante el cochecito por la bandeja. Tenga cuidado al colocar la bandeja cuando el niño está...
Accesorios opcionales Se pueden adquirir varios accesorios opcionales para Caboose S con el fin de ampliar su versatilidad. Asiento trasero (Opcional) Instalación/Desinstalación • Asegúrese de que el arnés del banco trasero esté desabrochado (65) y guarde el cinturón en el bolsillo del respaldo del asiento delantero.
Página 124
Sujeción del niño que va sentado • Hay tres posiciones para ajustar la altura de las correas de los hombros. Ajuste la altura lo más cerca posible de los hombros de su hijo. • Para retirar las correas de los hombros, primero abra el cierre de la parte posterior del respaldo. (77) •...
Página 126
Para retirar la tela del asiento • Retire el asiento. • Abra el cierre de la parte posterior del asiento. (82) • Desprenda el Velcro® de la parte inferior del asiento. • Ubique las dos correas de sujeción que envuelven la base de la parte posterior del asiento. •...
Página 128
I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes del adaptador.
Página 130
I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes del adaptador.
Página 132
I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™. SIEMPRE instale el asiento infantil para automóvil de manera que el niño quede mirando hacia atrás (manillar). SIEMPRE coloque el asiento infantil para automóvil bien encajado en los soportes del adaptador.
Página 134
(111) Hágalo de los dos lados. • Abra el cierre lateral para acceder con facilidad. (112) • Localice el Velcro® de la esquina inferior y adhiéralo en la costura cerca del logo de Joovy. (113) I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™.
• Para retirarlo, deslice el porta-vasos hacia arriba. I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™. El peso máximo que puede colocarse en el porta- vasos no debe superar 1 libra (0.45 kg). NUNCA lleve bebidas calientes o recipientes abiertos en este producto.
Página 138
Manijas (Opcional) • Las manijas pueden colocarse en el armazón vertical trasero del cochecito hacia adelante o hacia atrás. (120, 121) • Deben fijarse por encima de la línea marcada del lado de adentro del manillar. (122) • Alinee la manija y presione ambas abrazaderas contra el armazón del cochecito. •...
Página 140
I ADVERTENCIA: SOLO para usar en el cochecito Joovy Caboose S™. NUNCA levante el cochecito por el bolso. Tenga cuidado al colocar el bolso con el niño sentando en el cochecito. El peso máximo que puede llevarse en el bolso es de 33 libras (15 kg). Este...
Página 142
Adaptadores para moisés (Opcional) • Para instalar los adaptadores para moisés en la posición delantera, primero asegúrese de retirar el asiento delantero y la bandeja. • Coloque los adaptadores para moisés a ambos lados del armazón del cochecito. Alinee los soportes macho de la parte inferior del adaptador con los soportes hembra del armazón del cochecito.
Página 145
Guarde las instrucciones para su uso futuro. • El moisés está diseñado para ser utilizado SOLO en los cochecitos Joovy Qool y Caboose S. NO utilice en ningún otro producto. • El moisés debe ser completamente ensamblado según las instrucciones de Joovy antes de usarlo.
Cualquier componente faltante, roto o desgastado debe ser reemplazado inmediatamente, y el cochecito no debe ser utilizado hasta que sean cambiados. Solo deben utilizarse los componentes originales del fabricante. Si es necesario, comuníquese con Joovy a nuestro número de teléfono gratuito.
Departamento de Servicio al cliente: Estados Unidos Joovy (877) 456-5049, 8:30 am – 5:00 pm Hora del Centro Chat en vivo joovy.com, 8:30 am – 9:00 pm Hora del Centro [email protected] @joovy Canadá Elfe Juvenile Products (800) 667-8184, 8:30 am –...