REMS Tiger ANC Instrucciones De Servicio página 56

Ocultar thumbs Ver también para Tiger ANC:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
pol
Pilarki szablaste REMS z silnikiem uniwersalnym mają szczotki węglowe.
Szczotki te zużywają się i dlatego też od czasu do czasu muszą zostać spraw-
dzone lub wymienione w autoryzowanych przez REMS punktach serwisowych.
Patrz także 6. – postępowanie w wypadku zakłóceń.
5. Połączenia
W przypadku urządzenia REMS Akku-Cat ANC VE zwracać uwagę aby biegun
dodatni silnika (cokół z tworzywa sztucznego chorągiewki końcówki z noskiem)
został połączony z czerwonym przewodem przy zacisku włącznika oraz aby
dźwignia kierunku obrotów przy włączniku była odchylona do tyłu (do powierzchni
mocującej elementu chłodzącego).
6. Postępowanie w przypadku zakłóceń
6.1. Zakłócenie: Piła szablasta zatrzymuje się podczas cięcia/piłowania
materiału. Wyzwolił układ zabezpieczający przed
przeciążeniem (REMS Tiger ANC).
Przyczyna: ● Zbyt duży nacisk posuwu.
● Tępy brzeszczot.
● Nieodpowiedni brzeszczot (patrz punkt 2.4.).
● Zużyte szczotki węglowe.
● Zbyt małe ciśnienie robocze (REMS Tiger ANC pneumatic).
● Rozładowany akumulator (REMS Akku-Cat ANC VE).
6.2. Zakłócenie: Nieprostopadłe przecinanie rur imadło prowadzące.
Przyczyna: ● Nieodpowiedni brzeszczot (patrz punkt 2.4.).
● Tępy brzeszczot.
● Pryzma imadła prowadzącego jest zabrudzona (wióry!).
6.3. Zakłócenie: Urządzenie nie daje się włączyć.
Przyczyna: ● Zadziałanie zabezpieczenia przeciążeniowego
(REMS Tiger ANC).
● Uszkodzony przewód przyłączeniowy.
● Rozładowany akumulator (REMS Akku-Cat ANC VE).
● Uszkodzony zespół napędowy.
6.4. Zakłócenie: Kołek centrujący odchyla się – niewystarczające
mocowanie brzeszczotu piły.
Przyczyna: ● Zużyta śruba zaciskowa (9), zużyty sześciokątny klucz
kołkowy (patrz punkt 2.5.).
7. Usuwanie odpadów
Pilarki szablaste REMS po zakończeniu użytkowania nie wolno wyrzucać z
odpadami domowymi. Te maszyny muszą być usuwane jako odpady zgodnie
z prawnymi przepisami.
8. Gwarancja producenta
Okres gwarancji wynosi 12 miesięcy od momentu przekazania nowego produktu
pierwotnemu użytkownikowi. Datę przekazania należy udowodnić przez nade-
słanie oryginalnej dokumentacji nabycia, która musi zawierać datę zakupu i
oznaczenie produktu. W okresie gwarancji będą usuwane bezpłatnie wszystkie
zaistniałe błędy w funkcjonowaniu sprowadzające się po udowodnieniu do
błędów produkcyjnych lub materiałowych. Przez usuwanie wad okres gwarancji
dla produktu nie będzie podlegał ani przedłużeniu, ani odnowieniu. Ze świad-
czeń gwarancyjnych wykluczone są szkody zaistniałe wskutek naturalnego
zużywania, nieprawidłowego obchodzenia się lub nadużywania lub lekceważenia
przepisów eksploatacji, nadmiernego obciążania, niezgodnego z przeznacze-
niem zastosowania, własnej lub obcej ingerencji lub wskutek innych przyczyn
nieuznanych przez firmę REMS.
Świadczenia gwarancyjne mogą być dokonywane tylko przez autoryzowane
przez firmę REMS warsztaty naprawcze. Reklamacje będą uznawane tylko,
jeśli produkt zostanie dostarczony do autoryzowanych przez firmę REMS
warsztatów naprawczych bez uprzedniej ingerencji i w stanie nierozebranym.
Wymieniane produkty i części przechodzą na własność firmy REMS.
Koszty przesyłki docelowej i powrotnej ponosi użytkownik.
Ustawowe prawa użytkownika, a w szczególności jego roszczenia odnośnie
świadczeń gwarancyjnych na wady względem sprzedawcy nie są ograniczone
niniejszą gwarancją. Niniejsza gwarancja producenta ważna jest tylko dla
nowych produktów, nabytych i eksploatowanych w Unii Europejskiej, Norwegii
i Szwajcarii.
Dla niniejszej gwarancji obowiązuje prawo niemieckie z wyłączeniem Konwencji
Narodów Zjednoczonych o umowach międzynarodowej sprzedaży towarów
(CISG).
9. Wykaz części
Wykaz części patrz www.rems.de → Pobieranie → Spis części zamiennych.
Překlad originálu návodu k použití
Obr. 1 – 3
1 Upínací vřeteno s kolíkovou rukojetí
2 Vodící držák
3 Čep ložiskový
4 Upínka pilového listu
5 Pilový list
6 Sklopná opěra (REMS Puma VE
plynule délkově nastavitelná)
7 Bezpečnostní spínač zapnuto/
vypnuto
8 Ochrana proti přetížení
(jen REMS Tiger ANC)
Všeobecné bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
Přečtěte si všechny bezpečnostní pokyny a instrukce. Zanedbání dodržování
bezpečnostních pokynů a instrukcí může být příčinou zásahu elektrickým proudem,
požáru a/nebo těžkých poranění.
Všechny bezpečnostní pokyny a instrukce si uschovejte do budoucna.
Výraz „elektrické nářadí" používaný v bezpečnostních pokynech se vztahuje na
elektrické nářadí poháněné ze sítě (se síťovým kabelem) a na elektrické nářadí
poháněné akumulátorem (bez síťového kabelu).
1) Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte Vaše pracoviště čisté a dobře osvětlené. Nepořádek a neosvětlené
pracoviště může mít za následek úraz.
b) Nepracujte s elektrickým nářadím v prostředí ohroženém explozí, ve kterém
se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nářadí produkuje
jiskry, které mohou zapálit prach nebo páry.
c) Během používání elektrického nářadí zabraňte v přístupu dětem a ostatním
osobám. Při vyrušení byste mohli ztratit kontrolu nad přístrojem.
2) Elektrická bezpečnost
a) Připojovací zástrčka elektrického nářadí musí odpovídat zásuvce. Zástrčka
nesmí být žádným způsobem měněna. S uzemněným elektrickým nářadím
nepoužívejte žádné zástrčkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky
snižují riziko zásahu elektrickým proudem.
b) Vyvarujte se tělesného kontaktu s uzemněnými povrchy např. trubek, topení,
sporáků a ledniček. Existuje zvýšené riziko zásahu elektrickým proudem, když
je Vaše tělo uzemněné.
c) Chraňte elektrické nářadí před deštěm nebo vlhkem. Proniknutí vody do
elektrického nářadí zvyšuje riziko zásahu elektrickým proudem.
d) Nepoužívejte kabel k účelům, pro které není určen, pro nošení a zavěšení
elektrického nářadí nebo pro vytahování zástrčky ze zásuvky. Chraňte kabel
před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohybujícími se částmi přístroje.
Poškozené nebo zamotané kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem.
e) Pracujete-li s elektrickým nářadím venku, používejte pouze prodlužovací
kabely, které jsou vhodné i pro práci v exteriéru. Použití prodlužovacího
kabelu vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zásahu elektrickým proudem.
f) Je-li provoz elektrického nářadí ve vlhkém prostředí nevyhnutelný, použijte
proudový chránič. Použití proudového chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým
proudem.
3) Bezpečnost osob
a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte a přistupujte k práci s elekt-
rickým nářadím s rozumem. Nepoužívejte elektrické nářadí, když jste unaveni
nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Moment nepozornosti při použití
elektrického nářadí může mít za následek závažná poranění.
b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy ochranné brýle. Nošení osobních
ochranných pomůcek jako jsou maska proti prachu, protiskluzová bezpečností
obuv, ochranná helma a ochrana sluchu podle druhu a použití elektrického nářadí
snižuje riziko poranění.
c) Zabraňte bezděčnému uvedení do provozu. Ujistěte se, že je elektrické
nářadí vypnuté, dříve než ho připojíte na napájení elektrickým proudem a/
nebo akumulátor, uchopíte ho nebo přenášíte. Prst na spínači při přenášení
elektrického nářadí nebo zapnuté nářadí při zapojení do elektrické sítě, může
být příčinou úrazu.
d) Odstraňte nastavovací nástroje nebo montážní klíče před zapnutím elekt-
rického nářadí. Nástroj nebo klíč nacházející se v otáčející se části nářadí může
způsobit poranění.
e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. Snažte se o bezpečný postoj a
neustále udržujte rovnováhu. Tak můžete mít nářadí v neočekávaných situacích
lépe pod kontrolou.
f) Noste vhodné oblečení. Nenoste volné oblečení ani šperky. Chraňte vlasy,
oblečení a rukavice před pohyblivými částmi. Volné oblečení, šperky nebo
dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohyblivými částmi.
g) Pokud mohou být namotována zařízení odsávající a zachytávající prach, je
třeba tyto připojit a správně použít. Použití odsávání prachu může snížit
nebezpečí ohrožení prachem.
4) Používání elektrického nářadí a zacházení s ním
a) Nepřetěžujte nářadí. Používejte pro práci elektrické nářadí k tomu určené.
Vhodným elektrickým nářadím pracujete lépe a bezpečněji v uvedeném výkon­
nostním rozsahu.
ces
9 Svěrací šroub
10 Plynulý bezpečnostní spínač
(akcelerační spínač)
11 Páka
12 Nastavovací kolečko
13 Akumulátor
14 Páka upínání pilového listu
(jen REMS Puma VE)
15 Držák pro šestihranný kolíkový klíč
16 Svěrací šrouby
"A" Izolované uchopovací plochy
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido