Sagola 3300 New Press Manual De Instrucciones página 7

C O N S E J O S
1
★ Utilice el regulador de producto (1) y el regulador de abanico (2)
totalmente abiertos para evitar desgastes prematuros en pico y aguja,
así como para disponer del máximo aire de pulverización.
● Use the product regulator (1) and the spray width regulator (2) completely
open to avoid premature wear of the needle and tip, as well as provide
the maximum spraying air.
◆ Utilisez le régulateur de produit (1) et le régulateur d'éventail (2) totalement
ouverts pour éviter l'usure prématurée de l'aiguille et de la buse, ainsi
que pour pouvoir disposer du maximum d'air de pulvérisation.
■ Benutzen Sie den Produktregler (1) und den Fächerregler (2) vollständig
geöffnet, um der frühzeitigen Abnutzung von Nadel und Düse vorzubeugen
und über die maximale Zerstäubungsluft zu verfügen.
Utilize o regulador de produto (1) e o regulador de abano (2) totalmente
abertos para evitar desgastes prematuros na agulha e na boquilha, bem
como para dispôr do máximo fluxo de ar de pulverização.
▲ Mantenere il regolatore del prodotto (1) ed il regolatore a ventaglio
(2) completamente aperti in modo da evitare prematuri sprechi nello spillo
e nell'ugello, potendo disporre allo stesso tempo, del massimo volume
d'aria di nebulizzazione.
3
★ Controle la distancia de aplicación.
● Control the application distance.
◆ Contrôlez la distance d'application.
■ Kontrollieren Sie die Applikationsentfernung.
Controle a distância de aplicação.
▲ Controllare la distanza di applicazione.
Utilice siempre repuestos originales
Always use original spares
ADVIDE
CONSEILS
15-18 cm
Utiliser toujours des pièces de rechange originales
Immer Originalersatzteile verwenden
R AT S C H L Ä G E
C O N S E L H O S
2
2
1
4
★ Aplique
el
producto
perpendicularmente a la pieza.
● Apply
the
product
perpendicularly to the part.
◆ Appliquez
le
produit
perpendiculairement à la pièce.
■ Bringen Sie das Produkt
immer senkrecht zum Teil an.
Aplique o produto em
posição perpendicular à peça.
▲ Applicare il prodotto
perpendicolarmente al pezzo.
Utilizar sempre sobressalentes originais
Usare sempre ricambi originali
C O N S I G L I
★Controle la viscosidad
del producto.
● Control the viscosity of
the product.
◆ Contrôlez la viscosité
du produit.
■ Überprüfen Sie die
Viskosität des Produkts.
Controle a viscosidade
do produto.
▲ Controllare la viscosità
del prodotto.
OK
7
loading