Caracteristiques Techniques - BFT HYDRA-R Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu'il
vous rendra le service nécessaire à vos besoins.
Lire attentivement le «Manuel d'instructions» qui accompagne ce produit puis
qu'il fournit d'importantes indications concernant la sécurité, l'installation,
l'utilisation et l'entretien.
Ce produit est conforme aux normes reconnues de la technique et aux
dispositions concernant la sécurité. Nous confirmons sa conformité aux
directives européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
et modifications successives.
1) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux ani-
maux ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'in-
structions" qui accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'im-
portantes indications concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
Eliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enve-
loppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'utilisation indi-
quée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans
cette documentation pourraient provoquer des dommages au produit et
représenter une source de danger pour l'utilisateur.
La Société décline toute responsabilité dérivée d'une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
Les éléments constituant la machine doivent être conformes aux Di-
rectives Européennes suivantes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE
et modifications successives. Pour tous les Pays en dehors du Marché
Commun, outre aux normes nationales en vigueur il est conseillé de
respecter également les normes indiquées cihaut afin d'assurer un bon
niveau de sécurité.
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles de
bonne technique dans la construction des fermetures (portes, portails etc.),
ainsi qu'en cas de déformations pouvant se produire pendant l'utilisation.
L'installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Eu-
ropéennes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37 CEE et modifications suc-
cessives.
Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle inter-
vention sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de
secours.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur dif-
férentiel avec seuil de 0,03A.
Vérifier si l'installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de l'installation dotés de borne de terre.
Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules photoélectriques, barres
palpeuses etc.) nécessaires à protéger la zone des dangers d'écrasement,
d'entraînement, de cisaillement.
Appliquer au moins un dispositif de signalisation lumineuse (feu clignotant)
en position visible, fixer à la structure un panneau de Attention.
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d'autres producteurs
sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien
ou réparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
Informer l'utilisateur de l'installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
L'utilisateur doit éviter toute tentative d'intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s'adresser qu'à du personnel qualifié.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions,
est interdit.
L'installation doit être faite en utilisant des dispositifs de sécurité et des
commandes conformes à la norme EN 12978.
18 -
HYDRA-R - Ver. 05
MANUEL D'INSTALLATION
2) GENERALITES
La centrale de commande HYDRA-R est indiquée pour commander 1 ou 2
opérateurs de la série PHEBE, conçus pour motoriser des portes de garage
de type différent. La centrale peut être:
-
Montée à bord sur la série PHEBE (fig. 1)
-
Montée sur la centrale murale (fig. 2) à utiliser pour la série sans unité
de commande à bord (série PHEBE -SQ).
Si l'on désire motoriser une porte de garage avec deux moteurs, 2 configu-
rations sont possibles:
-
n° 1 PHEBE + n° 1 PHEBE -SQ
-
n° 2 PHEBE -SQ + n° 1 HYDRA-R avec centrale, montée au mur.
Fourni par le constructeur avec les réglages de fonctionnement standard. Toute
variation doit être faite avec le programmateur écran incorporé ou avec UNIPRO.
L'unité de commande supporte complètement le protocole EELINK.
Les caractéristiques saillantes et innovatrices de l'unité de commande
HYDRA-R sont:
-
gestion d'un ou de deux moteurs 24 V
-
gestion du récepteur monté à bord selon la nouvelle typologie de clonage
des radiocommandes.
-
prédisposition au fonctionnement avec des commandes par fil locales et
centralisées.

3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation: ................................................................. 230V
Isolement réseau/basse tension: ................................... > 2MOhm 500V
Température de fonctionnement: .............................................. -10 / +55°C
Rigidité diélectrique: ........................... réseau/bt 3750V~ pendant 1 minute
Puissance maxi:................................................................. 80W (2 PHEBE)
Feu clignotant: ................................................................... 24 V
Lumière de courtoisie: ....................................................... 24 V
Témoin portail ouvert: ........................................................... 24V
Alimentation des accessoires: .......24V
Radiorécepteur Rolling-Code incorporé: ................ Fréquence 433.92 MHz
Codage: ................................................. Algorithme Rolling-Code Clonable
N° de combinaisons: .................................................................... 4 milliards
Impédence antenne: ............................................................50Ohm (RG58)
N° maxi de radiocommandes mémorisables: .......................................... 63
Dimensions: ...............................................................................voir figure 1
(* autres tensions sur demande)
4) CONNEXIONS BORNIER (Fig. 3)
ATTENTION – Pour les opérations de câblage et d'installation, se
référer aux normes en vigueur et en tous les cas aux principes de
bonne technique.
Prédisposer l'installation électrique se référant aux normes en vigueur pour
les installations électriques CEI 64-8, IEC364, harmonisation HD384 ou
autres normes nationales. Tenir nettement séparées les connexions d'ali-
mentation de réseau des connexions de service (cellules photoélectriques,
barres palpeuses, dispositifs e commande etc.).
JP2
1-2
JP7
3-4
5-18
6-7
8-9
10-11
10-12
13-14
13-15
16-17
19-20
21-22
23-24
25
26
~
Alimentation de réseau monophasée (1=N) (2=L)
Connexion moteur 1:
3 - moteur (BLEU)
4 - moteur (MARRON)
sortie contrôle lampe PHEBE-SQ (Fig. 3c)
Serrure électrique 24 V
ou feu clignotant maxi 24V 3W (DIP
LG2).
~
Sortie 24V
200mA maxi - alimentation cellules photoélectriques
ou autres dispositifs
Entrée Touche STOP (N.F.). Si elle n'est pas utilisée, laisser le
shunt inséré.
Entrée Touche START (N.O.).
Fin de course ouverture moteur (N.F.). Si elle n'est pas utilisée,
laisser le shunt inséré.
Fin de course fermeture moteur (N.F.). Si elle n'est pas utilisée,
laisser le shunt inséré.
Connexion moteur 2:
16 moteur (BLEU)
17 moteur (MARRON)
~
Sortie 24V
pour feu clignotant (25W maxi)
~
Sortie (Contact N.O. (24V
/0.5A maxi) pour témoin portail ouvert
ou en alternative 2
canal radio (fig. 3a)
e
~
Sortie 24V
V safe 200mA max - alimentation émetteurs cellules
photoélectriques avec vérification (Fig. 3b).
Entrée Cellule photoélectrique (N.F.). Si elle n'est pas utilisée,
laisser le shunt 10-25 inséré.
Entrée Fault (N.O.).Entrée pour cellules photoélectriques dotées
de contact N.O. de vérification (Fig. 3b).
+ ralentissement.
~
±10% 50Hz*
~
25W max
~
25W max
~
3W max
(0.2 A puissance absorbée maxi)
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido