Briggs & Stratton ELITE Serie Manual Del Propietário
Ocultar thumbs Ver también para ELITE Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model 01654 Shown
Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur
Manual del Propietario
01653
(3250W)
01654
(5500W)
01892
(5000W)
01893
(6000W)
Manual No. 191958GS
Revision 1 (01/30/2003)

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Briggs & Stratton ELITE Serie

  • Página 1 Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Model 01654 Shown 01653 (3250W) 01654 (5500W) 01892 (5000W) 01893 (6000W) Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Portable Generator TABLE OF CONTENTS SAFETY RULES Safety Rules........2-4 This is the safety alert symbol.
  • Página 3 Portable Generator DANGER DANGER Storage batteries give off explosive hydrogen gas Running generator gives off carbon monoxide, during recharging. an odorless, colorless, poison gas. Hydrogen gas stays around battery for a long Breathing carbon monoxide will cause nausea, time after battery has been charged. fainting or death.
  • Página 4 Portable Generator CAUTION WARNING Exceeding generators wattage/amperage capacity can damage generator and/or electrical devices connected Unintentional sparking can result in fire or to it. electric shock. • See “Don’t Overload Generator” on page 11. • Start generator and let engine stabilize before connecting WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR electrical loads.
  • Página 5: Assembly

    Portable Generator ASSEMBLY Slide axle through both axle mounting brackets on cradle frame, as shown in Figure 1. Your generator requires some assembly and is ready for Slide a wheel over the axle. use after it has been properly serviced with the NOTE: Be sure to install both wheels with the air recommended oil and fuel.
  • Página 6 Portable Generator 11. If equipped, center the handle bracket on generator NOTE: Be sure to install wheel with raised hub inboard. frame at support leg end of cradle, as shown. Tip unit and install the wheel. Place flat washer over 12.
  • Página 7: Electric Start

    Portable Generator ELECTRIC START BEFORE STARTING THE ENGINE Your unit may be equipped with electric start capability but can be started manually. If you choose not to use the electric start feature, you do not need to install the battery. Add Oil If your unit does not have electric start, ignore this section.
  • Página 8: Grounding The Generator

    Portable Generator GROUNDING THE • Unplug the charger from the unit and the wall outlet when generator is being started and while it is in operation. GENERATOR • Keep this charger plugged in when generator is not in use to prolong battery life.The charger has a built in float The National Electrical Code requires that the frame and equalizer and will not overcharge the battery, even when external electrically conductive parts of this generator be...
  • Página 9 Portable Generator Connecting Electrical Loads Figure 8 — 120/240 Volt AC, 30 Amp Receptacle • Let engine stabilize and warm up for a few minutes after 4-Wire Cord Set starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 Volt AC, single phase, 60 Hz electrical loads.
  • Página 10 Portable Generator...
  • Página 11 Portable Generator D C P T o ol R ate d W A ( W C 1 200 1800 R 8 00 1600 Deep Freezer T 5 00 - L ight (75 Watts) 75 - 3 075 Runni 0 S T o ol Rated* ( R nning) W A S ( W E ssent ia ls...
  • Página 12: Maintenance

    Portable Generator GENERAL MAINTENANCE NOTE: DO NOT use a garden hose to clean generator. Water can enter engine fuel system and cause problems. In RECOMMENDATIONS addition, if water enters generator through cooling air slots, some of the water will be retained in voids and cracks of The Owner/Operator is responsible for making sure that the rotor and stator winding insulation.Water and dirt all periodic maintenance tasks are completed on a timely...
  • Página 13: Storage

    Portable Generator STORAGE Engine Storage See engine owner’s manual for instructions. The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot Other Storage Tips be done and you must store the unit for more than •...
  • Página 14: Troubleshooting

    Portable Generator...
  • Página 15: Warranty

    BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below.
  • Página 16 Génératrice portative...
  • Página 17 Génératrice portative DANGER DANGER Les batteries d'accumulateur produisent du gaz Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde hydrogène explosif lorsqu'elles se rechargent. de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le gaz hydrogène stagne autour de la batterie Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque longtemps après qu'elle ait été...
  • Página 18 Génératrice portative ATTENTION AVERTISSEMENT Dépasser la capacité de puissance ou d'ampérage du générateur risque d'endommager ce dernier et/ou les autres Unintentional peut résulter dans feu ou électrique. appareils électriques qui y sont branchés. • Voir la section " Ne surchargez pas votre générateur " à la page 25. •...
  • Página 19 Génératrice portative ASSEMBLAGE Faites glisser l'essieu dans les deux supports de fixation de l'essieu sur le cadre du berceau, tel qu'illustré à la figure 13. Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour Faites glisser une roue sur l'essieu. l'usage après il a été...
  • Página 20 Génératrice portative 11. Centrez le support de la poignée sur le cadre de la génératrice Inclinez l'appareil et posez la roue. Posez une rondelle plate côté tige portante du berceau, tel qu'indiqué dans l'illustration. sur le goujon d'essieu. 12. Fixez le support de la poignée à l'aide de deux vis d'assemblage Fixez la roue au goujon d'essieu avec une tige de retenue.
  • Página 21: Démarrage Électrique

    Génératrice portative DÉMARRAGE AVANT LE DÉMARRAGE DU MOTEUR ÉLECTRIQUE REMARQUE: La génératrice peut être démarrée manuellement. Ajouter de l'Huile Si vous décidez de ne pas utiliser le démarreur électrique de la génératrice, il n'est pas nécessaire d'installer la batterie. ATTENTION! Toute tentative de faire démarrer le moteur avant de l'avoir rempli au bon niveau avec de l'huile recommandée Vérifiez la Batterie/Fixez le Câble de...
  • Página 22: Mise À La Terre Du Générateur

    Génératrice portative MISE À LA TERRE DU • Débranchez le chargeur de l'appareil et de la prise de courant lorsque vous démarrez le générateur et lorsqu'il est en marche. GÉNÉRATEUR • Laissez le chargeur branché lorsque le générateur n'est pas utilisé;...
  • Página 23: Prises De Courant

    Génératrice portative • Brancher et mettre en marche les charges électriques de Cette prise donne du courant à des charges de 120/240 Volts c.a., 120 et/ou 240 Volts CA, monophasées de 60 Hertz désirées. 60 Hertz, monophasées, nécessitant jusqu’à 3,600 watts de puissance (3,6 kW) à...
  • Página 24: Volts C.a., 20 Ampères Prise De Courant Double

    Génératrice portative 120 Volts c.a., 20 Ampères Prise de EXPLOITATION PAR TEMPS Courant Double FROID Chaque prise de courant (Figure 22) est protégée contre la Dans certaines conditions climatiques (par températures surcharge par un disjoncteur que l'on pousse pour ré-enclencher inférieures à...
  • Página 25: Ne Pas Surchargez Générateur

    Génératrice portative NE PAS SURCHARGEZ Laissez la puissance de sortie du générateur se stabiliser (le moteur tourne régulièrement et les dispositifs branchés GÉNÉRATEUR fonctionnent correctement). Branchez et mettez la charge suivante en marche. De nouveau, laissez le générateur se stabiliser. Capacité...
  • Página 26 Génératrice portative RECOMMANDATIONS REMARQUE: NE PAS d’utiliser un tuyau d’arrosage pour nettoyer le générateur. L’eau peut entrer dans le système de GÉNÉRALES D’ENTRETIEN carburation du moteur et causer des problèmes. De plus, si l’eau entre par les fentes de refroidissement à air, une partie de l’eau Le propriétaire/utilisateur est responsable de la complétion de restera dans les creux et craquelures de l’isolation du bobinage du toutes les tâches périodiques d’entretien en temps voulu;...
  • Página 27: Remisage Du Moteur

    Génératrice portative REMISAGE Remisage du Moteur Voir les instructions sur la manière de remiser correctement le Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les moteur dans le manuel de l’utilisateur du moteur. sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur Autres Idées de Remisage pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme...
  • Página 28 Génératrice portative...
  • Página 29 GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des pièces soumises pour réparation ou remplacement sont à...
  • Página 30: Descripción Del Equipo

    Generador Portátil TABLA DE CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Reglas De Seguridad ......30-32 Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
  • Página 31: Generador Portátil

    Generador Portátil PELIGRO PELIGRO Las baterías almacenadas producen hidrógeno Al generador funcionar, se produce monóxido de explosivo mientras estén siendo recargadas. carbono, un gas inodoro y venenoso. El hidrógeno puede permanecer cerca de la batería El respirar el monóxido de carbono, producirá por un periodo largo de tiempo, después que la náusea, desmayo o la muerte.
  • Página 32 Generador Portátil ADVERTENCIA...
  • Página 33: Montaje

    Generador Portátil MONTAJE Deslice una rueda en el eje. NOTA: Asegúrese de instalar ambas ruedas con la válvula de aire Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y hacia el lado de afuera. solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados.
  • Página 34 Generador Portátil Instale el 8” Juego de Ruedas Como Sigue (Figura 26) Retenga la rueda en el eje llena de alfiler que retiene. Instale otra rueda en el túnel restante de eje la misma manera. Coloque el fondo de la camilla del generador en una superficie plana.
  • Página 35: Arranque Eléctrico

    Generador Portátil ARRANQUE ELÉCTRICO ANTES DE DARLE ARRANQUE AL MOTOR NOTA: El arranque del generador se puede realizar manualmente. Si decide no utilizar la función de arranque eléctrico de este generador, no será necesario instalar la batería. Agregar Aceite al Motor Verifique la Batería / Conecte el Cable CAUTION! Cualquier intento para arancar el motor antes de...
  • Página 36: Conexion A Tierra Del Generador

    Generador Portátil CONEXION A TIERRA DEL • Desconecte el cargador de la unidad y del enchufe de la pared durante el arranque del generador y mientras esté funcionando. GENERADOR • Mantenga el cargador enchufado cuando el generador no se esté utilizando, para prolongar la vida de la batería. El cargador El Código Nacional de Electricidad exige que el marco y las partes incorpora un ecualizador de flotación que impide la exteriores del generador conductoras de electricidad, estén...
  • Página 37: Parado Del Motor

    Generador Portátil • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o Este receptáculo le provee poder a cargas de 120/240 Voltios AC, 240 Voltios AC monofásicas de 60 Hz que desse. de 60 Hz, fase sencilla, que requieren hasta 6,000 vatios de energía (6.0 kW) a 30 Amps, para 120 Voltios o 240 Voltios.
  • Página 38: Operación Durante Un Clima Frío

    Generador Portátil 120 Volt AC, 20 Amp, Receptáculos Dobles Operación Durante un Clima Frío Cada receptáculo (Figura 34) está protegido en contra de Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de sobrecargas por un corto-circuitos de, del tipo "empuje para los 40ºF [4ºC] y un punto alto Dew), su generador puede reposicionar".
  • Página 39: Capacidad

    Generador Portátil NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que usted tenga. Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el NUNCA añada más cargas sobre la capacidad del generador.
  • Página 40: Mantenimiento

    Pesado Generador RECOMENDACIONES GENERALES NOTA: NO recomendamos el uso de mangueras de jardín para limpiar el generador. El agua podría introducirse en el sistema de DE MANTENIMIENTO combustible del motor y causar problemas. Además, si el agua se introduce al generador a través de las ranuras para aire de El propietario / operador es responsable por asegurarse de que enfriamiento, algo del agua quedará...
  • Página 41: Almacenamiento

    Generador Portátil ALMACENAMIENTO Almacenando el Motor Consulte el manual del propietario del motor para las El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si almacenamiento.
  • Página 42: Diagnosticos De Averías

    Generador Portátil...
  • Página 43: Notas

    Generador Portátil NOTAS...
  • Página 44: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC GARANTÍA LIMITADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las piezas enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía correrán a cargo del comprador.
  • Página 45 Illustrated Parts List Les Parties illustrées Enumèrent Las Partes ilustradas Listan 01653 (3250W) Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Appelez: Ligne d'assistance de Générateur - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT Llamada: Generador Helpline - 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
  • Página 46 3250 Watt Portable Generators SCHEMATIC...
  • Página 47: Wiring Diagram

    3250 Watt Portable Generators WIRING DIAGRAM...
  • Página 48 3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW - MAIN UNIT...
  • Página 49 3250 Watt Portable Generators PARTS LIST - MAIN UNIT Item Part # Qty.Description 192180GS 1 DECAL, Unit M190341GS 1 ASSEMBLY, Cradle 67989GS 10 NUT 45771GS 4 NUT 70642GS 4 MOUNT,Vibration Engine 186058AGS 1 HOUSING, Engine Adapter 86307GS 4 SCREW 192169GS 1 ASSY, Alternator (see page 6) 22129GS 6 WASHER, Lock...
  • Página 50 3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - ALTERNATOR...
  • Página 51 3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - CONTROL PANEL Item Part # Qty.Description 95600GS 1 COVER, Control Panel 75475GS 4 SCREW 94396BGS 1 BREAKER, Circuit 94396FGS 1 BREAKER, Circuit 23365GS 4 WASHER 68759GS 1 OUTLET, 120V, 20A Duplex 38150GS 4 WASHER 22264GS...
  • Página 52 3250 Watt Portable Generators EXPLODED VIEW AND PARTS LIST - WHEEL KIT Item Part # Qty.Description 87005AGS 2 PIN, Retaining 87280GS 2 WHEEL 93728GPGS 2 STUD, Axle 94222QGS 2 JAM NUT, Lock 49808GS 2 WASHER 190505GS 1 LEG, Mounting B84910GS 1 HANDLE (Includes Item 9) 75928GS 1 GRIP, Handle...

Tabla de contenido