Milwaukee 1670-1 Manual Del Operador

Milwaukee 1670-1 Manual Del Operador

Taladro heavy-duty hole hawg
Ocultar thumbs Ver también para 1670-1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Catalog No.
No de Cat.
Catálogo No.
1670-1
1675-1
1675-6
1676-6
HEAVY-DUTY HOLE HAWG
FOREUSE EXTRA-ROBUSTE HOLE HAWG
TALADRO HEAVY-DUTY HOLE HAWG
To reduce The risk of injury, user musT read operaTor's manual.
afin de réduire le risque de blessures, l'uTilisaTeur doiT lire le
manuel de l'uTilisaTeur.
para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual
del operador.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
®
®
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 1670-1

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Catalog No. No de Cat. Catálogo No. 1670-1 1675-1 1675-6 1676-6 HEAVY-DUTY HOLE HAWG ® FOREUSE EXTRA-ROBUSTE HOLE HAWG ® TALADRO HEAVY-DUTY HOLE HAWG ® To reduce The risk of injury, user musT read operaTor's manual.
  • Página 2: Work Area Safety

    19. Store idle power tools out of the reach Do not operate power tools in ex- a power tool while you are tired or MILWAUKEE service facility for a free of children and do not allow persons plosive atmospheres, such as in the under the influence of drugs, alcohol replacement.
  • Página 3: Functional Description

    The plug and outlet should look like those tool if the cord or plug is damaged. in Figure A. If damaged, have it repaired by a milwaukee service facility before Double Insulated Tools: use. If the plug will not fit the outlet, symbology...
  • Página 4: Extension Cords

    eXTension cords Tool assembly warning Grounded tools require a three wire exten- Guidelines for Using Extension Cords Pipe Handle sion cord. Double insulated tools can use • If you are using an extension cord out- The pipe handle may be used on either side either a two or three wire extension cord.
  • Página 5 Bracing for reverse rotation Bracing for forward rotation operaTion Fig. 4 Fig. 6 warning Bit binding (Fig. 3) Fig. 3 To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments.
  • Página 6 After six months to one year, Chuck Removal depending on use, return your tool to the nearest MILWAUKEE service facility for the To remove the chuck from the drill: following: Unplug tool.
  • Página 7: Sécurité Du Lieu De Travail

    To reduce the risk of injury, always ship. MILWAUKEE will repair or replace (at unplug the tool before attaching or MILWAUKEE’s discretion), without charge, lire soigneusemenT TouTes les insTrucTions removing accessories.
  • Página 8: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer cheveux, vêtements et gants des moins de se gripper et sont plus faciles gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. pièces en mouvement. Les vêtements à manier.
  • Página 9: Mise A La Terre

    Moins le calibre du fil est élevé, plus sa con- Si tel est le cas, faites-les réparer Calibres minimaux recommandés pour ductivité est bonne. Par exemple, un cordon dans un centre-service milwaukee Outils à double isolation : les cordons de rallonge* de calibre 14 a une meilleure conductivité...
  • Página 10: Montage De L'outil

    Grippage de la mèche (Fig. 3) monTage de l'ouTil averTissemenT • Employez des mèches appropriées Fig. 3 averTissemenT à la tâche. Il existe plusieurs genres Pour minimiser les risques de bles- de mèches conçues pour des tâches sures, portez des lunettes à coques spécifiques.
  • Página 11 à REMARQUE: Si le mandrin ne se retire travailler, avec le moteur arrêté. pas facilement du porte-mèche, taper sur le côté du mandrin avec un marteau pour le desserrer. Si cela ne marche pas, contacter un centre d’entretien MILWAUKEE.
  • Página 12 électrique et dommage à sures, débranchez toujours l’outil (à la discrétion de MILWAUKEE), sans frais, avant d’y effectuer des travaux de l'outil, n'immergez jamais l'outil et ne avant d’y installer ou d’en enlever les tout outil (y compris les chargeurs de bat- maintenance.
  • Página 13: Seguridad Eléctrica

    12. Quite todas las llaves de ajuste antes 20. Mantenimiento de las herramientas reglas de seguridad generales para herramienTas de encender la herramienta. Una llave eléctricas. Revise que no haya pie- operadas por baTería que esté acoplada a una pieza giratoria zas móviles que estén desalineadas de la herramienta puede provocar lesio- o que se atasquen, piezas rotas ni...
  • Página 14: Descripcion Funcional

    Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un centro instalado y conectado a tierra según todos Nunca retire la clavija de conexión de de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis. los códigos y reglamentos. El enchufe y el puesta a tierra del enchufe. No use la ¡ADVERTENCIA! Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado,...
  • Página 15: Especificaciones

    Autoalimen- conv. Husillo carga tadoras Centre la broca en las uñas del broquero Largas y levántela aproximadamente 1,6 mm 11 mm 1670-1 38 mm 38 mm 65 mm High (1/16") por sobre el fondo del broquero. (7/16") (1-1/2") (1-1/2") (2-9/16") Luego apriete las uñas a mano para...
  • Página 16: Operacion

    Apoyo para rotaciones hacia adelante Apoyo para rotaciones en marcha atrás operacion Fig. 4 Fig. 6 Atasco de las brocas (Fig. 3) adverTencia Fig. 3 Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste.
  • Página 17 Después de 6 meses a un ojos. año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para que le Extracción del mandril hagan: Para extraer el mandril del taladro: •...
  • Página 18: Garantía Limitada De Cinco Años

    MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE. Esta garantía Estuche Plástico no cubre los daños ocasionados por repa- raciones o intentos de reparación por parte...
  • Página 19 - milwaukee Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is . Your satisfaction with our products is very important to us! ® othiNg eavy If you encounter any problems with the operation of this tool, or you would like to locate the factory Service/Sales Support Branch or authorized service station nearest you, please call...

Este manual también es adecuado para:

1675-11675-61676-6

Tabla de contenido