Technical Data,Safety Instructions, Speci ed Conditions of Use, Please read and save English EC-Declaration of Conformity, Batteries, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und Deutsch CE-Konformitätserklärung, Akkus, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux A lire et à...
DATOS TÉCNICOS ADVERTENCIA! Cortacables M18 HCC75 El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido Número de producción 4587 10 01... conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN ... 000001-999999 62841, y puede utilizarse para la comparación entre herramientas Voltaje de batería...
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD El cortador de cables es apto para cortar cables de cobre aislado y de La compañía operadora debe: aluminio, y cables ligeramente reforzados que estén desconectados • poner el manual de instrucciones a disposición del operario y de la fuente de alimentación, dependiendo del tipo de cable.
APLICACIÓN ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de explosiones, descargas eléctricas y daños a la propiedad, nunca corte líneas eléctricas energizadas. La herramienta NO está aislada. El contacto con un circuito energizado puede resultar en lesiones graves o la muerte. Interrumpa el suministro eléctrico antes de hacer un corte. Nunca corte conductos de gas o tuberías de agua. Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortantes y de las piezas móviles.
3. Cuando se haya completado el corte, accione el disparador de apertura para abrir la cuchillas. (3) Lleve el interruptor deslizante a la posición de bloqueo. (4) CÓMO ACTUAR EN CASO DE FALLOS CUCHILLAS ATASCADAS • El cable puede estar cortado y energizarse. Informe siempre al La suciedad y los restos de material pueden hacer que las cuchillas operador de red, detenga el proceso de corte e inicie las medidas se atasquen después de hacer un corte...
CAMBIO DE LA HOJA Sustituya las cuchillas cuando presenten grietas o estén dañadas. Sustituya siempre el juego completo de las cuchillas. Utilice únicamente cuchillas MILWAUKEE. 1. Pulse el disparador para cerrar las cuchillas ligeramente. Los anillos de retención deben estar expuestos.
Página 44
únicamente por talleres especializados autorizados. líquido en su interior. Utilice solamente accesorios y repuestos Milwaukee. En caso de Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas necesitar reemplazar componentes no descritos, contacte con en todo momento.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas Para un tiempo óptimo de vida, deberán cargarse las baterías com- para proteger el medio ambiente.
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto descrito bajo „Datos técnicos“ cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas Winnenden, 2016-03-25 2011/65/UE RoHS 2006/42/CE 2014/30/UE 2014/53/ UE y que se han implementado y estándares EN 62841-1:2015 Alexander Krug / Managing Director EN 62479:2010 Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Página 224
™ONE-KEY mil aukeetool com one key oogle Play Store اﻟﺑطﺎرﯾﺎت 50° 27° 122°) 30 -50 % ystem ystem ﻧﻘل ﺑطﺎرﯾﺎت اﻟﻠﯾﺛﯾوم Deutsch اﻟﻌرﺑﯾﺔ Deutsch...