Manuales
Marcas
Ottobock Manuales
Equipo Medico
Liner
Instrucciones de uso
Tabla De Contenido - Ottobock Liner Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs
Ver también para Liner
:
Instrucciones de uso
(152 páginas)
,
Instrucciones de uso
(39 páginas)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
Contenido
129
página
de
129
Ir
/
129
Contenido
Tabla de contenido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
ES
NL
EN
FR
DE
IT
PT
PL
SE
DK
Más
Idiomas disponibles
ESPAÑOL, página 22
DUTCH, pagina 32
ENGLISH, page 7
FRANÇAIS, page 12
DEUTSCH, seite 2
ITALIANO, pagina 17
PORTUGUÊS, página 27
POLSKI, strona 56
SVENSKA, sida 37
DANSK, side 42
РУССКИЙ, страница 105
ČEŠTINA, strana 66
SUOMI, sivu 51
ΕΛΛΗΝΙΚΆ, σελίδα 100
MAGYAR, oldal 61
NORSK, side 46
TÜRKÇE, sayfa 95
SLOVENČINA, strana 85
ROMÂNĂ, pagina 71
SLOVENŠČINA, stran 80
БЪЛГАРСКИ, страница 90
HRVATSKI, stranica 76
汉语, 第 116 页
日本語, 111ページ
조선말/한국어, 119페이지
Tabla de contenido
Bestimmungsgemäße Verwendung
3
Bedeutung Der Warnsymbolik
3
Allgemeine Sicherheitshinweise
3
Lieferumfang
3
Herstellung Der Gebrauchsfähigkeit
4
Größe Auswählen (Nur Standard Liner)
4
Liner Anpassen
4
Optional: Montieren Des Pins
4
An- Und Ausziehen Des Liners
5
Reinigung Und Pflege
6
Rechtliche Hinweise
6
Ce-Konformität
6
Product Description
6
Combination Possibilities
7
Intended Use
7
Explanation Of Warning Symbols
7
General Safety Instructions
8
Scope Of Delivery
8
Preparation For Use
8
Size Selection (Standard Liner Only)
8
Adapting The Liner
9
Optional: Attaching The Pin
9
Putting On And Taking Off The Liner
10
Cleaning And Care
10
Legal Information
11
Description Du Produit
11
Combinaisons Possibles
12
Utilisation Conforme
12
Consignes Générales De Sécurité
13
Contenu De La Livraison
13
Préparation À L'utilisation
13
Ajustement Du Manchon
14
En Option : Montage Du Plongeur
14
Mise En Place Et Retrait Du Manchon
15
Nettoyage Et Entretien
16
Mise Au Rebut
16
Informations Légales
16
Descrizione Del Prodotto
17
Possibilità Di Combinazione
17
Uso Conforme
18
Significato Dei Simboli Utilizzati
18
Indicazioni Generali Per La Sicurezza
18
Preparazione All'uso
18
Scelta Della Misura (Solo Liner Standard)
19
Adattamento Del Liner
19
Opzionale: Montaggio Del Perno
19
Applicazione E Rimozione Del Liner
20
Pulizia E Cura
21
Smaltimento
21
Descripción Del Producto
21
Posibilidades De Combinación
22
Uso Previsto
22
Significado De Los Símbolos De Advertencia
23
Indicaciones Generales De Seguridad
23
Componentes Incluidos En El Suministro
23
Preparación Para El Uso
23
Seleccionar La Talla (Solo Liner Estándar)
24
Adaptar El Liner
24
Opcional: Montaje Del Pin
24
Colocación Y Extracción Del Liner
25
Limpieza Y Cuidados
26
Eliminación
26
Responsabilidad
26
Descrição Do Produto
26
Possibilidades De Combinação
27
Indicações Gerais De Segurança
28
Material Fornecido
28
Estabelecimento Da Operacionalidade
28
Adaptar O Liner
29
Opcional: Montagem Do Pino
29
Colocando E Retirando O Liner
30
Limpeza E Cuidados
30
Productbeschrijving
31
Betekenis Van De Gebruikte Waarschuwingssymbolen
32
Algemene Veiligheidsvoorschriften
33
Inhoud Van De Levering
33
Gebruiksklaar Maken
33
Maat Kiezen (Alleen Standard Liner)
33
Liner Aanpassen
34
Optioneel: Pen Monteren
34
Liner Aan- En Uittrekken
35
Reiniging En Dagelijks Onderhoud
36
Afvalverwerking
36
Juridische Informatie
36
Ändamålsenlig Användning
37
Varningssymbolernas Betydelse
38
Allmänna Säkerhetsanvisningar
38
Välja Storlek (Bara Standard Liner)
39
Anpassa Linern
39
Valfritt: Montera Pinnen
39
Sätta På Och Ta Av Linern
40
Rengöring Och Skötsel
40
Juridisk Information
41
Formålsbestemt Anvendelse
42
Advarselssymbolernes Betydning
42
Generelle Sikkerhedsanvisninger
42
Valg Af Størrelse (Kun Standard-Liner)
43
Tilpasning Af Liner
43
Indretning Til Brug
43
Som Option: Montering Af Pinden
44
Af- Og Påtagning Af Lineren
45
Rengøring Og Pleje
45
Bortskaffelse
45
Juridiske Oplysninger
45
Forskriftsmessig Bruk
47
Varselsymbolenes Betydning
47
Generelle Sikkerhetsanvisninger
47
Klargjøring Til Bruk
48
Velge Størrelse (Kun Standard Hylseforing)
48
Tilpasse Hylseforing
48
Valgfritt: Montering Av Tappen
49
Rengjøring Og Pleie
50
Juridiske Merknader
50
Tuotteen Kuvaus
51
Määräystenmukainen Käyttö
52
Yleiset Turvaohjeet
52
Saattaminen Käyttökuntoon
53
Koon Valinta (Vain Standard-Tupen Kanssa)
53
Tupen Sovitus
53
Vaihtoehtoisesti: Karan Asennus
53
Tupen Pukeminen Ja Riisuminen
54
Puhdistus Ja Hoito
55
Oikeudelliset Ohjeet
55
Opis Produktu
55
Możliwości Zestawień
56
Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem
56
Oznaczenie Symboli Ostrzegawczych
57
Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa
57
Skład Zestawu
57
Przygotowanie Do Użytku
57
Dopasowanie Linera
58
Opcjonalnie: Montaż Trzpienia
58
Zakładanie I Zdejmowanie Linera
59
Czyszczenie I Pielęgnacja
60
Wskazówki Prawne
60
Termékleírás
60
Rendeltetésszerű Használat
61
Általános Biztonsági Utasítások
62
Szállítási Terjedelem
62
Tisztítás És Ápolás
65
Popis Produktu
65
Možnosti Kombinace Komponentů
66
Použití K Danému Účelu
66
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
67
Rozsah Dodávky
67
Varianta: Montáž Pinu
68
Čištění A Péče
69
Odpovědnost Za Výrobek
70
Descrierea Produsului
70
Posibilităţi De Combinare
71
Utilizare Conform Destinaţiei
71
Legendă Simboluri De Avertisment
71
Indicaţii Generale De Siguranţă
71
Conţinutul Livrării
72
Stabilirea Capacităţii De Utilizare
72
Selectarea Mărimii (Numai Liner Standard)
72
Ajustarea Căptuşelii Liner
72
Opţional: Montarea Ştiftului
73
Îmbrăcarea Şi Dezbrăcarea Linerului
74
Curăţare Şi Îngrijire
74
Eliminare Ca Deşeu
75
Informaţii Juridice
75
Răspunderea Juridică
75
Opis Proizvoda
75
Mogućnosti Kombiniranja
76
Namjenska Uporaba
76
Opće Sigurnosne Napomene
76
Sadržaj Isporuke
77
Uspostavljanje Uporabljivosti
77
Odabir Veličine (Samo Standardne Navlake Za Batrljak)
77
Prilagodba Navlake Za Batrljak
77
Opcija: Montaža Spojnog Čavla
78
Navlačenje I Skidanje Navlake Za Batrljak
79
Čišćenje I Njega
79
Pravne Napomene
79
Izjava O Sukladnosti Za Ce Oznaku
80
Opis Izdelka
80
Možnosti Kombiniranja
81
Namenska Uporaba
81
Splošni Varnostni Napotki
81
Obseg Dobave
81
Zagotavljanje Primernosti Za Uporabo
82
Izbiranje Velikosti (Samo Za Standardni Vložek)
82
Prilagajanje Vložka
82
Izbirno: Montiranje Zatiča
82
Oblačenje In Slačenje Vložka
83
Čiščenje In Nega
84
Pravni Napotki
84
Popis Výrobku
84
Možnosti Kombinácie
85
Použitie V Súlade S Určením
85
Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia
86
Výber Veľkosti (Iba Návlek Standard)
86
Prispôsobenie Návleku
87
Natiahnutie A Stiahnutie Návleku
88
Čistenie A Ošetrovanie
88
Právne Upozornenia
89
Описание На Продукта
89
Възможности За Комбиниране
90
Употреба По Предназначение
90
Значение На Предупредителните Символи
90
Общи Указания За Безопасност
91
Подготовка За Употреба
91
Избор На Размер (Само Лайнери Standard)
91
Напасване На Лайнера
92
Опция: Монтиране На Щифта
92
Обуване И Събуване На Лайнера
93
Почистване И Грижи
94
Изхвърляне Като Отпадък
94
Правни Указания
94
Ürün Açıklaması
94
Kombinasyon Olanakları
95
Kullanım Amacı
95
Uyarı Sembollerinin Anlamı
96
Genel Güvenlik Uyarıları
96
Teslimat Kapsamı
96
Kullanabilirliğin Yapımı
96
Ebat Seçimi (Sadece Standart Film Koruma Şeridi)
96
Film Koruma Şeridinin Uyarlanması
97
İsteğe Göre: Pimin Montajı
97
Film Koruma Şeridinin Takılması Ve Çıkarılması
98
Temizleme Ve Bakım
98
Yasal Talimatlar
99
Ce-Uygunluk Açıklaması
99
Περιγραφή Προϊόντος
99
Δυνατότητες Συνδυασμού
100
Ενδεδειγμένη Χρήση
100
Επεξήγηση Προειδοποιητικών Συμβόλων
100
Γενικές Υποδείξεις Ασφαλείας
101
Περιεχόμενο Συσκευασίας
101
Εξασφάλιση Λειτουργικότητας
101
Επιλογή Μεγέθους (Μόνο Για Εσωτερικές Θήκες Standard)
101
Προσαρμογή Εσωτερικής Θήκης
102
Προαιρετικά: Συναρμολόγηση Του Πείρου
102
Τοποθέτηση Και Αφαίρεση Της Εσωτερικής Θήκης
103
Καθαρισμός Και Φροντίδα
104
Описание Изделия
105
Возможности Комбинирования Изделия
106
Использование По Назначению
106
Объем Поставки
107
Приведение В Состояние Готовности К Эксплуата Ции
107
Выбор Размера (Только Стандартный Лайнер)
107
Подгонка Лайнера
107
Опция: Монтаж Штыря
108
Очистка И Уход
109
Надевание И Снятие Лайнера
109
Правовые Указания
110
Anterior
Página
1
...
128
129
Tabla de contenido
Manuales relacionados para Ottobock Liner
Equipo Medico Ottobock Liner Instrucciones De Uso
(152 páginas)
Equipo Medico Ottobock Liner Instrucciones De Uso
(39 páginas)
Equipo Medico Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso
(196 páginas)
Equipo Medico Ottobock Lamination Anchors Instrucciones De Uso
(204 páginas)
Equipo Medico Ottobock Genium X3 3B5-3 Instrucciones De Uso
(60 páginas)
Equipo Medico Ottobock DynamicArm 12K100N Instrucciones De Uso
(33 páginas)
Equipo Medico Ottobock C-Leg3C98-3 Instrucciones De Uso
(52 páginas)
Equipo Medico Ottobock 6Y200-VarosLiner Instrucciones De Uso
(60 páginas)
Equipo Medico Ottobock 8S500-AxonSkin Visual+Black Instrucciones De Uso
(108 páginas)
Equipo Medico Ottobock 3B1 Instrucciones De Uso
(56 páginas)
Equipo Medico Ottobock 8S511-AxonSkinSilicone Instrucciones De Uso
(84 páginas)
Equipo Medico Ottobock 12K42 ErgoArm plus Instrucciones De Uso
(196 páginas)
Equipo Medico Ottobock Kenevo 3C60 Instrucciones De Uso
(44 páginas)
Equipo Medico Ottobock AxonEnergy Integral 757B500 Instrucciones De Uso
(100 páginas)
Equipo Medico Ottobock 8E33-7 Instrucciones De Uso
(48 páginas)
Equipo Medico Ottobock 4801N Epiflex Instrucciones De Uso
(33 páginas)
Contenido relacionado para Ottobock Liner
Runway HX RS2-K1 Instrucciones De Uso
Ottobock Runway HX RS2-K1
453A2 Significado De Los Símbolos De Advertencia
Ottobock 453A2
17M1 Construction/Pièces De Rechange
Ottobock 17M1
DynamicArm 12K100N Réglage De La Force De Compensation
Ottobock DynamicArm 12K100N
3R38 Ajuste De La Fuerza De Impulsión
Ottobock 3R38
3E80 Ajuste De La Amortiguación De Flexión Y De Extensión
Ottobock 3E80
Genium 3B1-2 Affichage De L'état De Charge Actuel Sur Le Boîtier De Programmation (Accessoire Optionnel)
Ottobock Genium 3B1-2
1E57 Lo Rider Instrucciones De Uso
Ottobock 1E57 Lo Rider
8065 Genu Immobil Vario Instrucciones De Uso
Ottobock 8065 Genu Immobil Vario
491S75 ST610 Significado De Los Símbolos De Advertencia
Ottobock 491S75 ST610
17M10 Grado De Actividad
Ottobock 17M10
2C12 Instrucciones De Uso
Ottobock 2C12
4023 Manu Rheuma Instrucciones De Uso (Personal Técnico Especializado)
Ottobock 4023 Manu Rheuma
1C60 Triton Prosthetic Foot Application De La Cale De Talon
Ottobock 1C60 Triton Prosthetic Foot
1D10 Instrucciones De Uso
Ottobock 1D10
6A20-10 Instrucciones De Uso
Ottobock 6A20-10
Tabla de contenido