Nokia 2285 Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Información necesaria Números Donde encontrar la información Mi número Proveedor de servicio Número de correo de voz...
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este manual del usuario fue escrita para el teléfono Nokia 2285. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Página 104
Soluciones de acceso ....5 recibidas o números marcados..25 Contacto con Nokia ....6 Borrar las listas de llamadas recientes. . 26 Registre su teléfono .
Página 105
Cargadores y otros accesorios ..78 GPS (Location Privacy) ....59 Cubiertas Nokia Xpress-on™ ..79 Actualización automática de servicio . . 59 19.
SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Utilice sólo baterías y accesorios homologados por Nokia. No conecte productos incompatibles. NO MOJE EL TELÉFONO Su teléfono celular no es resistente al agua. Manténgalo seco.
CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS Cuando conecte el teléfono a cualquier otro dispositivo, lea primero el manual del usuario del dispositivo para conocer las instrucciones detalladas. No conecte productos incompatibles. HACER LLAMADAS Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Extienda la antena exterior completamente.
Para su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer llamadas Extienda la antena exterior completamente. Marque el número telefónico, y oprima la tecla la tecla Hablar. Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar. Contestar una llamada Oprima la tecla Hablar o Contestar. en espera Finalizar llamadas Oprima la tecla Finalizar.
Nokia diseñados con dichas propiedades, visite la página Web de Nokia: www.nokiaaccessibility.com. Su teléfono Nokia tiene un puerto de entrada de 2.5 mm para la clavija estándar de accesorios. Esta clavija se usa para conectar su teléfono a cualquier celular o cable de dispositivo TTY/TDD compatible.
1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio celular, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono.
Su teléfono Su teléfono Esta sección le da una breve presentación sobre su teléfono y unos pasos rápidos para hacer, contestar y manejar sus llamadas. El resto de este manual del usuario provee detalles completos sobre cómo usar el teléfono. Tecla Encender/Apagar Antena retráctil Clavija de 2.5...
Durante la llamada, sujete el teléfono junto al oído. • BATERÍA Aviso: Use sólo la batería BL-5C en este teléfono Nokia. Instalar la batería Retire la cubierta posterior Coloque la batería en el compartimiento con la etiqueta hacia abajo y los contactos metálicos alineados con las lengüetas de contacto.
RUIM no funciona con este teléfono. No ponga nada en esta ranura. Información importante sobre la batería • Recargue la batería sólo con los cargadores homologados por Nokia. • Puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga.
• LAS TECLAS DE SELECCIÓN Hay dos teclas de selección debajo de la pantalla. La función de estas teclas depende de la palabra que aparezca encima de ellas en la pantalla. Teclas de selección Por ejemplo, la opresión de la tecla de selección izquierda con la palabra Menú encima de ella muestra el primero de los varios menús.
Su teléfono • HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas: Operación Instrucciones Hacer llamadas Extienda la antena exterior completamente Usando el teclado, marque el numero (incluso el código de área si es necesario). Oprima la tecla Hablar. Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.
• RECORRER LOS MENÚS DEL TELÉFONO El sistema del menú de su teléfono le muestra Menús opciones para cambiar las configuraciones de su teléfono u obtener acceso a las varias funciones. Su teléfono tiene 10 menús, además del menú del Directorio (Guía).
Su teléfono • MENÚ DEL DIRECTORIO (GUÍA) En la pantalla inicial, oprima Guía. Las siguientes opciones del directorio están disponibles: Menú Menú (continuación) Buscar Etiquetas de voz Agregar nuevo Reproducir Editar nombre Cambiar Eliminar Eliminar Una a una Mi número Eliminar todo Grupos de llamantes Agregar número...
Configuración del teléfono Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo. • EQUIPO AURICULAR HS-5 Su empaque de ventas podría incluir el equipo auricular HS-5. El auricular le brinda un cómodo uso manos libres para comunicarse.
Ingreso de texto Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Ingrese letras, números y caracteres especiales con el teclado cuando esté usando el directorio, calendario, enviando mensajes de texto o navegando por el Internet.
Las opresiones múltiples de una tecla recorre todas las opciones de la misma. Para ingresar una letra, oprima la tecla varias veces hasta que aparezca la letra deseada. Continúe este paso hasta completar la palabra o nombre. Nota: Si la letra siguiente en la palabra que esté ingresando está en la misma tecla, espere dos o tres segundos para mover el cursor, luego ingrese la letra nueva, u oprima 0 para mover el cursor.
(o diccionario) de palabras usadas con frecuencia, que trata de adivinar la palabra mientras la ingresa. Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: Oprima La pantalla muestra 6 para Nokia...
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL TEXTO PREDECIBLE Tecla Descripción Ingreso de texto. Oprima cada tecla sólo una vez por letra. Mantenga oprimida 2—9 la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la que quería escribir, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Ingreso de texto Vaya al diccionario elegido (por ejemplo, español), luego oprima Seleccionar. Verá el mensaje Predicción T9 activada. El diccionario en el idioma elegido es activado. Apagar el ingreso predecible de texto Mientras está redactando un mensaje, mantenga oprimida Opciones por dos segundos. O BIEN Oprima Opciones, vaya a Texto predictivo, y oprima Activar.
Directorio (Guía) Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede guardar hasta 500 ingresos (contactos y números relacionados) en su directorio. La memoria del teléfono puede guardar números múltiples por nombre (casa, oficina, móvil etc.), así...
Directorio (Guía) • MENÚS DEL DIRECTORIO El directorio tiene varios menús de los cuales disponibles: Estas opciones aparecen al oprimir Guía. Use las teclas direccionales para ir a la opción deseada. Opción Función Buscar Busca un ingreso específico en el directorio. Agregar nuevo Agrega un contacto nuevo a su directorio.
Vaya al tipo de número, y oprima Seleccionar. Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correc- tamente el tipo de número a los números telefónicos. El PC Sync usa esta información para sincronizar correctamente los contactos entre su teléfono y su PC.
Directorio (Guía) El número primario Si un ingreso del directorio tiene varios números, el número introducido, cuando el ingreso fue creado, es el número primario. Cuando resalta un ingreso del directorio y oprime la tecla Hablar, su teléfono marca el número primario. Podrá...
Vaya al tipo de información que quiera agregar (Email, Dirección, etc.), y oprima Seleccionar. Ingrese la información y oprima OK. Oprima la tecla Finalizar para regresar a la pantalla inicial. • GRUPOS DE LLAMANTES Su teléfono le permite clasificar en grupos de llamantes los ingresos en el directorio que tienen las mismas características.
Registro Registro Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluso números telefónicos y la duración de las llamadas. El registro mantiene una lista de las llamadas perdidas, recibidas y números marcados.
Opción Descripción Guardar Guarda el número en su directorio. Agregar a Añade el número a un ingreso existente en el directorio. contacto Eliminar Borra el número del registro. Llamar Marca otra vez el número en la pantalla. LLAMADAS PERDIDAS Cuando pierda llamadas, verá en la pantalla Llamadas perdidas y la cifra de las llamadas perdidas.
Registro Importante: El tiempo real facturado por su proveedor de servicio para las llamadas podría variar según los servicios de red, redondeo de la factura, etc. ACCEDER A LOS VARIOS CRONÓMETROS DE LLAMADAS: Oprima Menú 2-5 (Registro > Duración de las llamadas). Use las teclas direccionales para recorrer las opciones siguientes: Opción Descripción...
• CRONÓMETROS DE LLAMADAS DE DATOS/FAX (DATOS Y MINIEXPLORADOR) El registro graba y muestra la duración de todas las llamadas digitales de datos/fax y la cantidad de datos transferidos durante las llamadas de datos/fax. El registro también graba esta misma información cuando usa el Miniexplorador para acceder al Internet móvil.
Correo de voz Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada.
Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y servicio de mensajes cortos de texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
Mensajes de texto USAR OTRAS OPCIONES Utilice el siguiente atajo para enviar mensajes de texto: Marque el número telefónico del destinatario, y oprima Opciones. Vaya a Enviar mensaje, luego oprima Seleccionar. Siga los pasos indicados. Opciones para la redacción de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está...
Opciones realzadas de mensajería La mensajería realzada funciona como los mensajes de texto, pero brinda opciones adicionales para el estilo y contenido de los mensajes de texto. Nota: No todos los proveedores o redes respaldan los servicios de mensajería realzada. La capacidad para enviar/recibir mensajes realzados depende de la red.
Mensajes de texto Oprima Opciones, y elija Editar para modificar el mensaje o Usar número para elegir un destinatario. De la lista de opciones de mensajes, elija Enviar para enviar el mensaje. • CORREO ELECTRÓNICO (EMAIL) También puede usar el menú Mensajes para redactar mensajes y enviarlos a la cuenta corporativa o de Internet de una persona o a otros teléfonos en otras redes.
• RESPONDER A UN MENSAJE DE TEXTO Hay varias opciones para cuando está leyendo un mensaje. Oprima Opciones para ver la siguiente lista de opciones: Opción Descripción Eliminar Borra el mensaje actual. Responder Contesta el mensaje actual. Usar número Recupera el número telefónico del mensaje (o del remitente del mensaje) con la opción de Guardar (como un ingreso nuevo en el directorio), Agregar a contacto, Enviar mensaje o Llamar.
Mensajes de texto Oprima Atrás para regresar al menú Mensajes, u oprima la tecla Finalizar para ir a la pantalla inicial. Mensaje de email Use los métodos descritos anteriormente para contestar mensajes SMS enviados desde una dirección de email. Nota: Si el mensaje de email entrante está...
Elija Agregar e-mail o Agregar número, y escriba la dirección del mensaje. Para reenviar el mensaje a varios destinatarios, oprima otra vez Opciones, y agregue más direcciones de email o números telefónicos. Oprima Opciones, vaya a Enviar, luego oprima OK. Si quiere editar el mensaje reenviado, elija Editar texto del menú...
Mensajes de texto • Otras configuraciones—se usa para especificar el tamaño de letra utilizado para mostrar los mensajes. También, se usa para personalizar cómo quiere que su teléfono maneje los mensajes entrantes cuando los buzones de Entrada y Salida están llenos, y para guardar automáticamente las copias de los mensajes enviados.
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • SOBRE LOS PERFILES perfil es una serie de configuraciones que se usa para personalizar su teléfono.
Personalizar su teléfono Vaya a una de las opciones descritas a continuación, y oprima Seleccionar. Opción Descripción Timbre El teléfono suena normalmente. En aumento El volumen del timbrado aumenta si no se contesta la llamada. Un timbrado El teléfono emite un timbrado para avisarle de una llamada entrante. Sonar una vez El teléfono emite un bip para avisarle de una llamada entrante.
• DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES Su teléfono tiene 35 timbrados musicales predefinidos y puede almacenar hasta diez tonos nuevos (de una página Web como SMS o creados o descargados usando el Nokia PC Suite). Nota: Los tonos monofónicos pueden ser enviados vía SMS.
Personalizar su teléfono Con su programación original, el reloj obtiene sus datos de la red celular. Si desea descartar esta programación, haga lo siguiente: Programar el reloj manualmente Oprima Menú 4-3-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora > Reloj). Vaya a Configurar la hora, luego oprima Seleccionar. Ingrese la hora actual, y oprima Seleccionar.
Opción Descripción Perfiles Intercambia entre Normal, Silencio, Reunión, Exterior, y Pager. Buzón de voz Accede a sus mensajes de voz. Grabador Graba recordatorios. Registro Accede al menú Registro. Crear una etiqueta de voz para una opción del menú Importante: Ver “Datos sobre las etiquetas de voz” pág. 48, para más información sobre cómo crear etiquetas de voz.
Funciones avanzadas Funciones avanzadas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son Servicios de Red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad. Este capítulo describe las funciones avanzadas para las llamadas, tales como: llamadas de conferencia, en espera y con tarjetas.
Códigos de opción Su red requiere códigos separados para activar y cancelar los varios tipos de reenvío de llamadas. Su proveedor de servicio puede facilitarle los códigos de opción necesarios para estos servicios de red. Cuando haya guardado en su teléfono estos códigos de opción, los mismos serán enviados automáticamente a la red cuando elija cualquiera de las opciones de reenvío de llamadas desde el menú...
Funciones avanzadas Activar o cancelar reenvío de llamadas Tras guardar los códigos de opciones correctos, podrá activar (o cancelar) el reenvío de llamadas, siguiendo los pasos siguientes: Oprima Menú 4-6-2 (Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada). Vaya a la opción que quiera, y luego oprima Seleccionar. Resalte Activar y oprima Seleccionar.
• ENVIAR ID DE LLAMANTE Esta opción le permite bloquear su identificación al hacer una llamada (su número no aparecerá en el teléfono del destinatario). Esta opción sólo servirá si usted está llamando a un número equipado con ID de llamada. Nota: Esta opción sólo estará...
Funciones avanzadas Importante: Esta opción no remarcará automáticamente si el número que está llamando está ocupado. • TARJETA DE LLAMADA Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta cuatro tarjetas.
Mantenga oprimida la tecla Hablar por unos segundos hasta que su teléfono muestre Llamada tarjeta. Su teléfono muestra Espere el tono, y oprima OK. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK. Su teléfono muestra Espere el tono, OK otra vez. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, oprima OK.
Funciones avanzadas • Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el nombre y apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al agregar un número. • Ni haga pausas ni se detenga al grabar etiquetas de voz. •...
• MARCACIÓN DE 1 TOQUE (MARCACIÓN RÁPIDA) Cuando asigne un número telefónico a una de las posiciones de memoria de marcación de 1 toque (2-9), podrá llamar a ese número usando cualquiera de estos métodos: • Oprima la tecla numérica correspondiente al número de la posición de memoria de marcación de 1 toque, y oprima la tecla Hablar.
Funciones avanzadas ELEGIR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO Oprima Guía. Vaya a uno de los grupos de llamantes y oprima Opciones. Recorra a una de las opciones siguientes y oprima Seleccionar: Opción Descripción Renombrar grupo Renombra el grupo de llamantes elegido. Tono de grupo Elige el timbrado musical para el grupo seleccionado.
Vaya a Cortos (1/10 segundo) o Largos (1/2 segundo), y oprima Seleccionar. Enviar tonos al tacto manualmente Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos DTMF manuales no es Desactivados. Durante la llamada al servicio automatizado, elija Opciones, y vaya a Enviar DTMF. Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté...
Funciones avanzadas • ENLAZAR INGRESOS DEL DIRECTORIO Esta opción le permite guardar un número telefónico en una memoria del directorio y enlazar el número con otro ingreso del directorio. Por ejemplo, el enlazar un número telefónico de un servicio automatizado (ejemplo: servicio bancario automatizado) con un ingreso de secuencia de tonos al tacto en su directorio (ej.: números PIN y de cuenta) recupera secuencias de tonos al tacto y las envía automáticamente cuando llame al servicio.
Página 159
Opciones Oprima Menú 6-3-2 (Voz > Grabador de voz > Lista grabación). Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes están disponibles: Opción Descripción Reproducir Reproduce la grabación elegida vía el auricular o teléfono. Eliminar Borra la grabación elegida. Cambiar nombre Edita el tema del recordatorio, o cambia el título del mismo.
Configuraciones de seguridad y sistema 12 Configuraciones de seguridad y sistema Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
Reingrese su código de seguridad nuevo para la verificación, y oprima OK. Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado. Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio. Cuando cambie su código de seguridad, el original ya no servirá.
Configuraciones de seguridad y sistema CONTESTAR LLAMADAS Oprima la tecla Hablar o Contestar. NÚMERO TELEFÓNICO PERMITIDO Con el teléfono bloqueado, las únicas llamadas permitidas son las dirigidas a los números siguientes: • El número de emergencia programado en su teléfono. •...
Elija Restringir llamadas salientes o Restringir llamadas entrantes > Agregar restricción. Ingrese la secuencia numérica que quiera restringir, y oprima OK. Por ejemplo: Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1, ingrese 1. Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 1972, ingrese 1972. Si desea restringir las llamadas a números que empiezan con 214, ingrese 214.
Configuraciones de seguridad y sistema • GPS (LOCATION PRIVACY) La función GPS permite que el teléfono comparta información de ubicación sobre la red. Para llamadas a números de emergencia, está información de ubicación podría ser usada por el operador de emergencias para determinar la localidad de su teléfono. Esta función depende de la red, sistemas de satélite y la agencia que recibe la información.
Opciones de roaming Las opciones que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor. Su red determina las opciones que aparecen actualmente el menú del teléfono. La tabla siguiente describe las opciones en su teléfono. Sólo local—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su área principal. Mientras está viajando (roaming) aparecerá...
Organizador 13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico—todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • ALARMAS El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de la aplicación PIM con el de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está fuera de la oficina o lejos de su PC.
Organizador Ingrese el segundo número. Repita el paso 3 las veces necesarias. Verá un subtotal cuando haya ingresado el siguiente signo de operación (+, -, *, /). Para conseguir el total, oprima Opciones dos veces. Para empezar un proceso nuevo, mantenga oprimida Borrar por 2 segundos. Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y podría redondear cifras sin exactitud, especialmente en operaciones largas de división.
Medición de vueltas La medición de vueltas le permite medir la cantidad de tiempo que necesita para completar un ciclo o vuelta. Para medir las vueltas: Elija Organizador > Cronómetro > Medición de vueltas > Iniciar. El tiempo recorrido aparece en la pantalla. Cuando el medidor de vueltas haya empezado, podrá: •...
Este menú permite el manejo de las aplicaciones Java™ instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java™ diseñadas para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los servicios del Internet móvil.
15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión.
• CONEXIÓN A LA PC Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable serial DKU-5. Este cable se vende como accesorio, o puede que se incluya en su empaque de ventas.
17 Miniexplorador Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Importante: Esta función sólo está disponible cuando su proveedor respalda el acceso móvil al Internet.
Miniexplorador • EL MENÚ MINIEXPLORADOR Mientras navega, oprima y suelte la tecla para ver el menú del miniexplorador: Recargar—Recarga información para la página actual. Página inicial—Regresa a la Página de inicio. Anotaciones—Muestra la lista de anotaciones que ha guardado. Anote sitio—Guarda una anotación de la página actual. Versión—Muestra información sobre la versión y desarrolladores del software del Miniexplorador.
• ANOTACIONES Puede crear una anotación para una página web para luego acceder a ésta rápidamente. También, podría establecer anotaciones usando una cuenta personal en la página web de su proveedor. ANOTAR UNA PÁGINA Vaya a la página para la cual quiere crear una anotación. Oprima la tecla de encendido para acceder al menú...
Miniexplorador • FINALIZAR LA SESIÓN DEL MINIEXPLORADOR Mantenga oprimida la tecla Finalizar. O BIEN Oprima la tecla de encendido y elija Salir de explorador > OK. • DESACTIVAR LAS CONFIRMACIONES DEL MINIEXPLORADOR Podrá especificar si quiere o no que su teléfono muestre los mensajes cuando inicie o finalice la navegación.
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, sólo use baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y accesorios aprobados, consulte con su proveedor de servicio.
Página 178
Información de referencia Entorno operativo Respete la normativa especial vigente en la zona donde se encuentra y siempre apague su teléfono cuando esté prohibido utilizarlo o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Utilice el teléfono solamente en su posición normal de funcionamiento. Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra las señales de radiofrecuencia (RF).
Se le avisa al usuario que deberá apagar el teléfono cuando se encuentre en lugares de reabastecimiento de combustible (estaciones de servicio/gasolineras). Se le recuerda también la necesidad de observar las restricciones en el uso de equipo de radio en depósitos de combustible (áreas de almacenamiento y distribución de combustible), plantas químicas o lugares donde se llevan a cabo operaciones de explosiones.
Información de referencia • Si se están usando ciertas opciones, puede ser necesario desactivarlas antes de hacer una llamada de emergencia. Consulte este manual y con su proveedor de servicio. • Cuando haga una llamada de emergencia, recuerde dar toda la información necesaria en la forma más exacta posible.
Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com • CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado.
• Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
La información en esta sección sobre cargadores para teléfono y accesorios está sujeta a cambios a medida que los cargadores y accesorios cambian. Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte a su distribuidor Nokia para más detalles sobre los accesorios.
Información de referencia • CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo.
Comprador por dichas partes. Nokia pagará también los costos de mano de obra que Nokia incurra en la reparación o reemplazo de las partes defectuosas. La garantía limitada no ampara los defectos en hechura, las partes cosméticas, decorativas o artículos estructurales, tampoco el marco, ni cualquier parte inoperativa.
Página 186
Nokia reparará o autorizará la reparación del Producto bajo la garantía limitada dentro de un plazo de 30 días después de la recepción del Producto por parte de Nokia o de un centro Nokia de servicio autorizado. Si Nokia no puede realizar la reparación amparada por esta garantía limitada dentro de 30 días, Nokia tiene la opción de proveer un...
Página 187
Producto y ninguna representación, promesa o condición no mencionadas en el presente modificará estos términos. La garantía limitada indica el riesgo de falla del producto entre el Comprador y Nokia. La indicación es reconocida por el Comprador y se refleja en el precio de venta del Producto.
Página 189
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 190
Anexo A Mensaje de la CTIA Marque con sensatez y esté al tanto del tráfico; si fuera posible haga las llamadas cuando esté estacionado o retirado de la carretera antes de hablar. Trate de planear sus llamadas antes de emprender el viaje para que sus llamadas coincidan con las señales de Stop, semáforos en rojo o estacionamientos.
Anexo B Mensaje de la FDA Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 87 ]...
Página 193
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 194
Anexo B Mensaje de la FDA La FCC también regulariza las estaciones bases de donde dependen las redes de teléfonos celulares. Mientras estas estaciones base funcionan con una potencia más alta que los propios teléfonos celulares, la exposición RF que el usuario podría recibir de dichas estaciones bases es, en general, mucho más reducida que la RF generada por los teléfonos celulares.
Página 195
6. ¿Qué está realizando la FDA para obtener los resultados posibles en la salud causados por teléfonos celulares? Junto con la entidad U.S. National Toxicology Program y con otros grupos de investigadores mundiales, la FDA está trabajando para asegurar que se están conduciendo estudios altamente prioritarios en animales para dirigir preguntas sobre los efectos de la exposición RF.
Página 196
Anexo B Mensaje de la FDA 9. ¿Qué medidas puedo realizar para reducir mi exposición a la radiofrecuencia de mi teléfono celular? Si existe algún riesgo de estos productos - y en este momento desconocemos tal existencia - probablemente será muy mínimo. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, haga estos pasos sencillos para minimizar su exposición a la radiofrecuencia (RF).
Página 197
12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Índice bloquear el teclado 55 bloqueo de teclas 55 acceso bloqueo del teclado 55 soluciones 5 bloqueo telefónico 56 web 5 activar/desactivar 56 accesorio código de bloqueo 56 cargador para auto 78 borrar cargador rápido 78 errores 16 equipo auricular 78 borrar nombres o números 21 accesorios adaptador para auxiliares auditivos lps-4...
Página 199
6 configurar el volumen y el timbrado 39 etiquetas de voz 32 configurar idiomas 40 contacto con Nokia 6 funciones avanzadas 43 contacto con su proveedor de servicio 6 correo de voz, configurar 29 correo de voz, saludo 29 grupos de llamantes 24 cronómetros...
Página 200
1 toque 50 PC Suite rechazar 11 Content Copier (Copiadora Nokia) 67 remarcar última 3 Instrucciones 67 llamadas de conferencia tripartitas 45 PC Sync 67 llamadas de emergencia 74 PC Sync (PC Suite) 67 llamadas marcadas, verificando 25...
Página 201
Snake II 66 soporte para auto 78 llamadas perdidas (no contestadas) 25 llamadas recibidas 25 teclas de selección 10 números marcados 25 teclas direccionales 12 volumen teléfono ajustar 14 información de certificado 75 cómo ajustar 14 señales de radiofrecuencia 75 volumen del timbrado 39 teléfono, menús 12 volumen del timbrado, configurar 39...