Nokia 2280 Manual del Usuario Importante: Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Datos sobre mi teléfono Números Fuente de información Proveedor de servicio celular Mi número...
Página 3
RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información contenida en este Manual del Usuario fue escrita para el teléfono Nokia 2280. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
Funciones de accesibilidad ......8 Contacto con Nokia ....... 9 Registre su teléfono .
Página 5
Configuración del teléfono ....32 Equipos Auriculares HDB-4 y HS-5 ....32 Ingreso de texto .
Página 6
Cronómetros de llamadas de datos (Datos/fax y Miniexplorador) ..... . . 54 Correo de voz ......56 Cómo almacenar el número de su correo de voz .
Página 7
11 Funciones modernas ......80 Opciones utilizables durante las llamadas ... . 80 Reenviar llamadas.
Página 8
Cargadores y otros accesorios ..... 141 Cubiertas Nokia Xpress-on™ en varios colores ..145...
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de utilizar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual refleja más detalles sobre información de seguridad. NO ENCIENDA EL TELÉFONO CUANDO SE PROHÍBA SU USO No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario. SERVICIO TÉCNICO ESPECIALIZADO Sólo personal de servicio especializado debe instalar o reparar el equipo. ACCESORIOS Y BATERÍAS Sólo use accesorios y baterías homologados. No conecte productos incompatibles.
Para su seguridad • GUÍA RÁPIDA Hacer llamadas Ingrese un número telefónico, y oprima la tecla Hablar. Oprima la tecla Hablar o Contestar. Contestar llamadas Oprima la tecla Hablar o Contestar. Contestar una llamada con otra en espera Oprima la tecla Finalizar. Finalizar una llamada No contestar la llamada Oprima Silencio cuando suene el teléfono.
• MENÚ 1 MENSAJES Configuración de accesorios Configuraciones de seguridad 4-8 Mensajes de texto ..01-1 Servicios de red ..Crear mensaje ..01-1-1 Buzón de entrada .
Bienvenido 2 Bienvenido Enhorabuena por la compra de su teléfono celular Nokia - una nueva herramienta para la sociedad de información móvil. Nokia recomienda que lea esta sección antes de utilizar su teléfono nuevo. En esta sección encontrará información útil sobre: •...
Formatos convencionales de texto Este manual usa varios tipos de textos para dar pistas y seguir fácilmente las instrucciones. Formato Significado convencional Indica uno de los siguientes: negrilla • La palabra o frase aparece en la pantalla del teléfono. • Textos especiales, tales como Notas y Avisos.
Bienvenido Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios. La versión más reciente de este manual puede ser encontrada en esta página Web de Nokia: http://www.nokia.com/latinoamerica • LOS SERVICIOS DE RED CELULAR La red celular de su proveedor de servicio podría...
• FUNCIONES DE ACCESIBILIDAD Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Nokia mantiene una página Web que se dedica a las soluciones de fácil acceso. Para más información sobre las funciones de su teléfono, accesorios y otros productos Nokia diseñados con dichas propiedades, visite la página Web de Nokia:...
1-800-246-NOKIA (1-800-246-6542) Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá tener disponibles los datos específicos de su teléfono. Dichos datos se hallan en la etiqueta de su teléfono.
área principal. Si su proveedor de servicio determina que el problema tiene algo que ver con Nokia, su representante le aconsejará que se dirija al Centro Nokia de servicio al Cliente. Nota: Puede que esta función de marcación de 1 toque no esté...
Su teléfono 3 Su teléfono Encender/apagar Antena retráctil Clavija de 2.5 Auricular mm del auricular Pantalla Tecla de Tecla de selección selección izquierda derecha Tecla Hablar Tecla Finalizar Tecla direccional Teclas de 2 vías numéricas Tecla * Tecla # Puerto de conexión Micrófono [ 11 ]...
• LAS ANTENAS Antena Su teléfono está equipado con dos retráctil antenas. La antena interior siempre Antena está activa. La antena retráctil está interior activa cuando está completamente extendida. Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, no deberá tocar innecesariamente cualquiera de las dos antenas cuando el teléfono esté...
Su teléfono • LA BATERÍA Instalar la batería Aviso: Use sólo la batería BL-5C para este teléfono Nokia. Si su distribuidor ha instalado la batería, vea “Cargar la batería” pág. 14. Retire la cubierta posterior manteniendo oprimido el botón soltador mientras desliza la cubierta hacia la base del teléfono.
Cargar la batería Siga estas guías para cargar la batería. Enchufe el cargador a una tomacorriente AC estándar. Con el teléfono apagado o encendido, conecte el cargador al puerto de conexión en la base del teléfono. La barra de la batería aparece en la pantalla y empieza a oscilar al cabo de unos segundos.
No coloque ningún objeto en esta ranura. Este producto no respalda el uso de tarjetas RUIM. Información importante sobre la batería • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Se puede encender/apagar el teléfono y hacer llamadas durante la carga. •...
• APAGAR/ENCENDER SU TELÉFONO Encender/ apagar Para encender/apagar su teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido/apagado (en la parte superior del teléfono) durante dos segundos. Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Su teléfono Elemento Descripción El punto de entrada al directorio. Oprima la tecla de Contactos selección derecha para ver el menú del directorio. El ícono aparece en la esquina superior izquierda de la pantalla para indicar que está en una red digital. •...
• LAS TECLAS La tabla siguiente refleja el uso de las varias teclas de su teléfono. Tecla Descripción Hablar: Oprima la tecla Hablar para hacer una llamada o contestar una llamada del número mostrado en la pantalla. La opresión de esta tecla cuando no hay una llamada activa (fuera de un menú...
Su teléfono • HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use esta guía rápida para hacer y contestar llamadas: Operación Instrucciones Hacer Usando el teclado, marque el numero (incluso el llamadas código de área si es necesario). Oprima la tecla Hablar. Como lo haría con cualquier teléfono, sujételo con el auricular sobre el oído y el micrófono cerca de la boca.
• ÍCONOS EN EL TELÉFONO Seguidamente se resumen los varios símbolos e íconos de su teléfono. Ícono Descripción Hay una llamada activa. Usted ha elegido el perfil Silencio (enmudecer el tim- brado musical, tonos del teclado, tonos de aviso, etc.) El bloqueo de teclas está...
Su teléfono Ícono Descripción Modalidad de ingreso de símbolo - se usa para ingresar caracteres especiales, tales como, signos de puntuación. El reloj de alarma está programado. Indica que el aviso de un recordatorio ha vencido. Indica que está en el sistema viajero. Para más información sobre el sistema viajero, refiérase a “Ver las opciones de viajero (Roaming)”...
Por ejemplo, el ingreso de 75 notas de calendario podría consumir significativamente el uso de la memoria compartida. Entonces, al descargar una miniaplicación Java en su teléfono, el mensaje Memoria llena podría aparecer. Para poder continuar, borre ciertos ítems/datos en la memoria. •...
Su teléfono Verificar el número del menú, encabezamiento y la barra del menú Verá una línea de Línea de encabezamiento en la parte encabezamiento superior de la pantalla Número del cuando esté en el directorio menú o navegando los menús. La línea de encabezamiento Barra con le da un recordatorio del...
Los atajos del menú Los Menús y opciones llevan números para que pueda ir directamente a la opción que usa más frecuentemente. Los números aparecen en la esquina superior derecha de la pantalla e indican su ubicación en el menú. CÓMO USAR LOS ATAJOS Ejemplo: Activar el Remarcado automático Oprima Menú.
Su teléfono • MENÚ DEL DIRECTORIO (CONTACTOS) En la Pantalla inicial, oprima Contactos. Las siguientes opciones del directorio están disponibles. Menú Menú (cont.) Buscar Mi número Agregar nuevo Grupos de llamantes Editar nombre Familia Renombrar grupo Eliminar Tono de grupo Uno a uno Logo de grupo Eliminar todo...
4 Configuración del teléfono Ya que ha tenido la oportunidad de aprender acerca de las funciones y opciones básicas de su teléfono, descubra más opciones para mejorar su manejo. • EQUIPOS AURICULARES HDB-4 Y HS-5 Su empaque de ventas podría incluir el auricular HDB-4 o HS-5. Cada auricular le brinda un cómodo uso manos libres de su teléfono.
Ingreso de texto 5 Ingreso de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Ingrese letras, números y caracteres especiales con el teclado cuando esté usando el directorio, calendario, enviando mensajes de texto o navegando en el Internet.
• REDACTAR USANDO LAS MODALIDADES ABC Y 123 Un indicador del estado en la esquina superior izquierda de la pantalla indica la modalidad usada siempre que esté ingresando datos en su teléfono (directorio, calendario o mensajes de texto). La opresión de la tecla # cambia las modalidades. Ingresar letras Esta tabla contiene una lista de los caracteres mostrados al ingresar textos y números usando el teclado.
Ingreso de texto Por ejemplo: para ingresar el nombre “Alba”: Oprima 2 Oprima 5-5-5 Oprima 2-2 Oprima 2 Nota: La modalidad predeterminada es oración con la cual se escribe automáticamente en mayúscula la primera letra del nombre o palabra de la oración. La modalidad predeterminada del Directorio es título - cada palabra se escribe en mayúscula.
Ingresar signos de puntuación o caracteres especiales Puede ingresar signos de puntuación, caracteres especiales y símbolos mientras está escribiendo mensajes, ingresando notas en el Organizador, creando ingresos para el directorio o navegando en el Internet. La imagen muestra un ejemplo de los caracteres disponibles.
Crear una nota en el calendario • Ingresar el texto al usar el miniexplorador. Para no confundirse, ignore la pantalla hasta que haya ingresado todos los caracteres. Ejemplo: Para escribir “Nokia”: La pantalla Lo que teclea muestra Oprima 6 - N...
TECLAS Y HERRAMIENTAS PARA EL INGRESO PREDECIBLE DE TEXTO Tecla Descripción 2 - 9 Ingreso de texto Oprima cada tecla sólo una vez por letra. Mantenga oprimida la tecla para ingresar el número. Si la palabra destacada no es la que quería escribir, oprima esta tecla varias veces hasta que aparezca la palabra deseada.
Ingreso de texto Activar el ingreso predecible de texto Puede activar el ingreso predecible de texto desde el menú de Opciones mientras está redactando un mensaje. Una vez activado, el ingreso predecible de texto está disponible para todas las opciones compatibles. en la esquina superior izquierda de la pantalla indica que el ingreso predecible de texto está...
Oprima 0 para confirmar la palabra, ingresar un espacio y para continuar con la palabra siguiente. O BIEN Inserte un signo de puntuación, luego oprima 0 para iniciar la redacción de otra oración. Si la palabra en la pantalla es incorrecta: •...
Página 50
Ingreso de texto REDACTAR PALABRAS COMPUESTAS Escriba la primera parte de la palabra, luego oprima la tecla direccional hacia abajo para aceptarla. Escriba la segunda parte de la palabra compuesta. Oprima 0 para ingresar la palabra. [ 41 ]...
6 El Directorio (Contactos) Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Puede guardar hasta 250 ingresos (contactos y números relacionados) en su directorio. La memoria del teléfono puede guardar números múltiples por nombre (hogar, oficina, móvil etc.), así...
El Directorio (Contactos) Oprima Hecho para regresar a la Pantalla inicial. Dato: Mantenga oprimida la tecla de selección Opciones por dos segundos tras guardar el número para guardar sólo este dato. • OBTENER CONTACTOS Y NÚMEROS Hay varias formas de obtener datos del directorio. Cuando haya localizado el nombre y número en el directorio, podrá...
Opción Función Eliminar Borra ingresos en el directorio uno a uno o todos a la vez. Agregar Agregar un número telefónico a un contacto existente. número Opciones Muestra una lista de las opciones del directorio, incluso el estado de la memoria del directorio y la lista para desplazar la vista.
El Directorio (Contactos) • EDITAR UN NOMBRE O NÚMERO Puede editar un dato en el directorio en cualquier momento. Localice el ingreso en el directorio que quiera editar. Oprima Detalles, luego oprima Opciones. Vaya a Editar nombre o Cambiar número y oprima Seleccionar. Edite el nombre o número, luego oprima OK.
Oprima Opciones, vaya a Cambiar tipo, luego oprima Seleccionar. Vaya al tipo de número, luego oprima Seleccionar. Importante: Si desea usar el Nokia PC Suite para sincronizar su directorio y la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de asignar correctamente el tipo de número a los números telefónicos.
El Directorio (Contactos) CAMBIAR EL NÚMERO PRIMARIO Podrá designar cualquier número como el primario. Obtenga del directorio el ingreso que quiera modificar. Oprima Detalles, luego vaya al número que quiera designar como el número primario. Oprima Opciones, vaya a Número principal, luego oprima Seleccionar. •...
• AGREGAR OTRA INFORMACIÓN A UN INGRESO DEL DIRECTORIO Cuando haya creado un contacto, podrá añadirle una dirección de email, una dirección o una nota a ese contacto. Nota: La información de texto sólo puede ser agregada a los contactos existentes. Por ejemplo, no puede crear un contacto con sólo una dirección de email.
El Directorio (Contactos) Editar las opciones de grupos de llamantes Puede editar los varios aspectos de un grupo de llamantes. CONFIGURAR UN TIMBRADO MUSICAL Y GRÁFICO PARA UN GRUPO DE LLAMANTES Oprima Contactos. Recorra hasta Grupos de llamantes y oprima Seleccionar. Vaya a uno de los grupos de llamantes y oprima Seleccionar.
7 Registro Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono guarda un registro de todos los datos relacionados a las llamadas incluso números telefónicos y la duración de las llamadas. El registro mantiene listas de: •...
Registro • VERIFICAR LAS LLAMADAS PERDIDAS, RECIBIDAS, O NÚMEROS MARCADOS Su teléfono registra los datos de las últimas 60 llamadas perdidas, recibidas y números marcados (20 ingresos por tipo de llamada). Para ver las opciones del Registro: Oprima Menú 2 (Registro), luego recorra al tipo de llamada (Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, o Números marcados), y oprima Seleccionar.
Usar los atajos del registro LLAMADAS PERDIDAS Cuando pierda una llamada, verá el mensaje Llamadas perdidas junto con la cantidad de las llamadas perdidas. Importante: Sólo se le notifica de las Llamadas perdidas si el teléfono estaba encendido en una zona de servicio digital. Nota: Si elige Desviar si no contesta del menú...
Registro Oprima Menú 2-4 (Registro > Eliminar listas de llamadas recientes). Use las teclas direccionales, hacia arriba/abajo, para destacar su opción: Todas llamadas, Perdidas, Marcadas o Recibidas. Oprima Seleccionar para confirmar su opción. • USAR LA FUNCIÓN DURACIÓN DE LAS LLAMADAS Su teléfono usa Duración de las llamadas para registrar el tiempo...
• ACTIVAR EL CRONÓMETRO PARA LA LLAMADA ACTUAL Su teléfono puede mostrar un cronómetro indicando el tiempo usado durante la llamada actual. Cuando finalice la llamada, el cronómetro muestra la duración de la llamada. Oprima Menú 2-5-1-1 (Registro > Duración de las llamadas > Duración última llamada >...
Registro Acceder al cronómetro de llamadas de datos • Para acceder a las llamadas de datos/fax: oprima Menú 2-6 (Registro > Llamadas datos/fax) • Para acceder a las llamadas del miniexplorador: oprima Menú 2-7 (Registro > Llamadas del miniexplorador) Opciones para los cronómetros de llamadas de datos Las opciones siguientes para los cronómetros están disponibles para las llamadas de datos/fax y miniexplorador: •...
8 Correo de voz Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La opción Buzón de correo de voz le permite a quien le llama dejarle mensajes de voz en caso de que no pueda contestar la llamada.
Correo de voz • ESCUCHAR SUS MENSAJES DE VOZ Nota: Hay varias maneras para obtener sus mensajes de voz, dependiendo de su proveedor de servicio. Consulte con su proveedor para más información. ESCUCHAR LOS MENSAJES CUANDO SE LE AVISE Si su teléfono emite un tono de alerta y muestra Mensaje de voz nuevo, oprima Escuchar y siga las instrucciones.
9 Mensajes de texto Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Use el menú Mensajes (Menú 1) y Servicio de Mensajes Cortos de Texto (SMS) para leer, redactar y enviar mensajes de texto a otro teléfono en su red.
Mensajes de texto Redactar y enviar mensajes de texto Importante: Use este método para enviar mensajes a destinatarios en la misma red celular. Si el destinatario tiene otro proveedor de servicio, es necesario que envíe el mensaje como email (“Redactar y enviar mensajes de email”...
Opciones para la redacción de mensajes La tabla siguiente relaciona varias opciones disponibles mientras está redactando mensajes. Para ver estas opciones, oprima Opciones cuando aparezca la pantalla de ingreso de texto. Opción Descripción Enviar Envía el mensaje de texto actual al (los) destinatario(s).
Mensajes de texto Opción Descripción Activa o desactiva el ingreso de texto predecible. Texto predictivo También se usa para elegir el idioma del diccionario Muestra una lista de otras opciones para la palabra Concordancias actualmente mostrada por el texto predecible •...
Oprima Opciones, luego elija Cambiar para modificar el mensaje o Usar número para elegir un destinatario. De la lista de opciones de mensajes, elija Enviar para enviar el mensaje. • LOS MENSAJES DE EMAIL También puede usar el menú Mensajes para escribir mensajes de texto y enviarlos a la cuenta corporativa o de Internet de una persona o a otros teléfonos en otras redes.
Mensajes de texto Siga las instrucciones bajo “Redactar un mensaje” pág. 58, sin embargo, elija Agregar email. Ingrese la dirección de email relacionada al número telefónico del destinatario (u oprima Buscar para obtenerla del directorio). Importante: Esta función podría requerir la suscripción a servicios especiales.
• RESPONDER A UN MENSAJE DE TEXTO Hay varias opciones cuando está leyendo un mensaje. La opresión de Opciones muestra la lista de estas opciones: Opciones Descripción Eliminar Borra el mensaje. Responder Contesta el mensaje. Usar número Obtiene números telefónicos en el mensaje (o del remitente del mensaje) con la opción Guardar (como un ingreso nuevo del directorio), Agregar al nombre, Enviar mensaje, o llamar.
Mensajes de texto Responder usando SMS Cuando esté leyendo un mensaje, oprima Opciones. Vaya a Respuesta, y oprima Seleccionar. Vaya a uno de los tipos de respuesta, y oprima Seleccionar: • Pantalla vacía - le da una pantalla en blanco para el ingreso de texto •...
Opciones para borrar El menú Mensajes tiene una opción que le permite borrar todo el contenido de sus carpetas igual como se describe seguidamente. • Todos los leídos - borra todos los mensajes leídos en todas las carpetas (los mensajes no leídos en el Buzón de entrada quedan intactos) •...
Mensajes de texto Vaya a Reenviar, y oprima Seleccionar. Elija Agregar e-mail o Agregar número, luego redacte un mensaje. Para reenviar el mensaje a varios destinatarios, oprima otra vez Opciones, y luego agregue más direcciones de email o números telefónicos. Oprima Opciones, vaya a Enviar, luego oprima Seleccionar.
• Archivo guarda todos los mensajes leídos y enviados para un almacenamiento a largo plazo • Mis carpetas guarda todas las carpetas para mensajes creadas por el usuario Un ícono destellante indica que la memoria de mensajes de texto está llena.
Mensajes de texto Si trata de enviar un mensaje de texto y la red no está disponible, el mensaje saliente queda guardado en Elementos enviados. MANEJAR LOS MENSAJES EN ELEMENTOS ENVIADOS Desde el menú de Mensajes de texto, vaya a Elementos enviados y oprima Seleccionar.
10 Personalizar su teléfono Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. • LOS CONJUNTOS conjunto es una serie de configuraciones que se usa para personalizar su teléfono. Puede usar los conjuntos existentes o personalizarlos de acuerdo a sus preferencias.
Personalizar su teléfono • PERSONALIZAR UN CONJUNTO Oprima Menú 3 (Conjuntos). Recorra al conjunto que quiera personalizar, luego Seleccionar. Vaya a Personalizar, luego oprima Seleccionar. Las secciones siguientes describen cada opción que puede personalizar. Programar las opciones de timbrado Elija cómo quiere que su teléfono le avise de una llamada entrante. Esta configuración no influye en los tonos de alerta para mensajes de texto.
Importante: La opción Sin sonido o Sonar una vez apaga cualquier timbrado que elija. Para poder oír un timbrado musical mientras está editando un conjunto, asegúrese de elegir una opción de timbrado. Desde el menú Personalizar, vaya a Tono del timbre, luego oprima Seleccionar.
Personalizar su teléfono Recorra y escuche las opciones. Cuando oiga el tono deseado, oprima Seleccionar. Programar los tonos del teclado Use la opción de Tonos del teclado para configurar el volumen del tono al oprimir las teclas. Desde el menú Personalizar, vaya a Tonos del teclado y oprima Seleccionar.
Usar bucle - Para activar el LPS-4. Vaya a Sí o No y oprima Seleccionar. • DESCARGAR TIMBRADOS MUSICALES Su teléfono tiene 35 timbrados musicales predefinidos y puede almacenar hasta diez tonos nuevos (de una página Web como SMS o creados o descargados usando el Nokia PC Suite). [ 74 ]...
(“Personalizar un conjunto” pág. 71). Usar el PC Composer (Compositor PC) Puede usar el PC Composer del Nokia PC Suite para crear timbrados musicales y enviarlos a su teléfono usando el cable DKU-5 (disponible como accesorio). Para más información, refiérase al Manual del Usuario Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA.
• CONFIGURAR EL RELOJ Su teléfono tiene un reloj el cual podrá programar de dos maneras: para usar la hora y fecha provistas por la red o ser programado manualmente. El reloj mostrará la hora y fecha actual en la Pantalla inicial. También, puede ocultar el reloj, si así...
Personalizar su teléfono Importante: Al usar la Autoactualización de fecha y hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual (“Configurar el reloj manualmente” pág. 76). La red reemplazará la hora y fecha cuando se reingrese en su red digital.
• LOS COMANDOS DE VOZ La opción Comandos de voz permite el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. Igual como la opción marcación por voz, deberá crear una "etiqueta de voz" para los comandos de voz que quiera usar (ver “Asignar una etiqueta de voz a un número telefónico”...
Personalizar su teléfono Usar comandos de voz Aviso: No use los comandos de voz para las emergencias. Durante las llamadas de emergencia, el estrés altera la voz lo cual podría imposibilitar al teléfono reconocer su comando de voz. En la Pantalla inicial, mantenga oprimida Contactos de uno a dos segundos.
11 Funciones modernas Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Ciertas opciones durante las llamadas son servicios de red. Contacte a su proveedor de servicio para información y disponibilidad.
Funciones modernas Opción Descripción Finalizar Finaliza todas las llamadas activas (llamada en llamadas espera o de conferencia). Enviar DTMF Ingresa manualmente una secuencia de tonos al tacto (series de tonos) o busca una secuencia en su teléfono. Contactos Accede al directorio Oprima Salir para cerrar el Directorio.
Su teléfono puede guardar los siguientes tipos de códigos de opción: Código de opción Descripción Reenvía las llamadas al número que Desviar todas las especifique. llamadas Desviar si ocupado Reenvía las llamadas cuando tiene otra llamada activa. Desviar si no Reenvía las llamadas a otro número cuando no contesta puede contestar.
Funciones modernas El código de opción de activación ya está guardado en su teléfono, y la pantalla mostrará el recuadro Código de opción. Siga ingresando otros códigos de opción (ejemplo para cancelar *900 Desviar si ocupado), u oprima la tecla Finalizar para regresar a la Pantalla inicial.
Intercambiar entre las dos llamadas El aceptar la llamada en espera retiene la primera llamada. Para poner en espera al segundo llamante y volver a la llamada retenida, oprima la tecla Hablar. Finalizar la llamada activa Para finalizar la llamada activa, deje que el otro llamante cuelgue el teléfono;...
Funciones modernas Ingrese el código de opción que le facilitó su proveedor de servicio (ej.: para activar Enviar ID de llamante), luego oprima OK. Recorra hasta “Enviar ID de llamante” y oprima Seleccionar. Elija No para asignar el código de activación. Hacer una llamada sin enviar su número Oprima Menú...
• TARJETA DE LLAMADA Si desea usar una tarjeta para las llamadas de larga distancia, guarde primero la información de su tarjeta de llamada en su teléfono. Su teléfono puede guardar la información de hasta cuatro tarjetas. Guardar información de tarjeta de llamada Oprima Menú...
Funciones modernas Oprima OK para guardar los cambios. Vaya a Nombre de tarjeta, luego oprima Seleccionar. Ingrese el nombre de tarjeta, y oprima OK. Nota: Es posible que este paso no sirva para todas las tarjetas de llamadas. Refiérase al reverso de su tarjeta, o llame a su compañía telefónica de larga distancia para más información.
• Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe y úselas en un entorno sin interferencias. • Al grabar una etiqueta de voz o hacer una llamada usando una etiqueta, sujete el teléfono en la posición normal cerca del oído. •...
Funciones modernas • Las etiquetas de voz absorben fácilmente los ruidos. Grabe las etiquetas de voz y úselas en un entorno sin interferencias. • Las etiquetas específicas son reconocidas con más precisión. Use, por ejemplo, el nombre y apellido, o el nombre, el apellido y tipo de número al agregar un número.
La única otra opción para iniciar un comando de voz es oprimir momentáneamente el botón del auricular cuando está en la Pantalla inicial. Los tonos de aviso son reproducidos a través del auricular. Pronuncie la etiqueta de voz en el micrófono del auricular. La etiqueta de voz será...
Funciones modernas Configurar la marcación de 1 toque Para asignar un número a cualquiera de las teclas numéricas (2-9): Oprima Contactos. Vaya a Marcado rápido, y oprima Seleccionar. Vaya hasta el número de la tecla deseada (2 - 9), y oprima Asignar. Nota: Si un número telefónico ha sido asignado ya a una tecla, el ingreso en el directorio aparece en la pantalla y la tecla de selección izquierda muestra Opciones.
AÑADIR UN NÚMERO A UN GRUPO DE LLAMANTES En la Pantalla inicial, oprima la tecla direccional (hacia arriba o abajo). Recorra hasta el ingreso del directorio, y oprima Detalles. Recorra hasta el número telefónico, y oprima Opciones. Recorra hasta Grupos de llamantes, y oprima Seleccionar. Recorra hasta el grupo de llamantes deseado (ej.: Amistades), y oprima Seleccionar.
Funciones modernas Los Tonos al tacto (a veces denominados tonos DTMF) son los sonidos generados cuando se oprimen las teclas. Puede usar los tonos al tacto para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y verificar los horarios de vuelos, o para ingresar su número de correo de voz y contraseña.
Enviar una secuencia de tonos al tacto manuales Antes de empezar, asegúrese de que la programación de Tonos DTMF manuales no sea Desactivados. Durante la llamada de servicio automático, oprima Opciones, vaya a Enviar DTMF, y oprima Seleccionar. Ingrese la secuencia de tonos al tacto requerida por el servicio que esté...
Funciones modernas Use la tecla */+ para ingresar w o p después del número. • w (espera) - El teléfono espera que usted oprima Enviar. Cuando oprima Enviar, el teléfono enviará la secuencia de tonos al tacto que ha guardado. •...
Oprima OK para guardar sus cambios. Desde su directorio, marque el número del servicio automatizado. Su teléfono automáticamente envía los tonos al tacto cuando la llamada se conecta. Importante: Podría tener que ingresar una pausa (p) antes del + para dar margen a las tardanzas del sistema automatizado cuando conteste su llamada (ej.: 214-555-1234p+3 •...
Funciones modernas Recorra la lista de recordatorios, y luego oprima Opciones. Las opciones siguientes están disponibles: Opción Descripción Reproduce el mensaje elegido atraves del altavoz Reproducción (teléfono o auricular). Eliminar Borra el recordatorio de voz elegido. Cambiar nombre Edita o renombra el tema del recordatorio. Agregar alarma/ Añade (edita, o cancela) la alarma para un Alarma...
12 Configuraciones de seguridad y sistema Aviso: No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono está equipado con un sistema versátil de seguridad para ayudarle a prevenir lo siguiente: •...
Configuraciones de seguridad y sistema Importante: aparece en la parte superior de la pantalla. La tecla de selección izquierda también sirve para Desbloq. el teclado. DESBLOQUEAR EL TECLADO Oprima Desbloq. seguido por */+ (en tres segundos) para desactivar el Bloqueo de teclas y desbloquear el teclado. Importante: Cuando el Bloqueo de teclas esté...
Reingrese su código de seguridad nuevo para la verificación, y oprima OK. Su teléfono muestra el mensaje de confirmación Código de seguridad cambiado. Importante: Si ha cambiado su código de seguridad y no se acuerda del nuevo, contacte a su proveedor de servicio. Cuando cambie su código de seguridad, el original ya no servirá.
Configuraciones de seguridad y sistema CAMBIAR SU CÓDIGO DE BLOQUEO Oprima Menú 4-5-2-3 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código de bloqueo) y oprima Seleccionar. Ingrese el código de bloqueo existente (u original), y oprima OK. Ingrese el código de bloqueo nuevo, y oprima OK.
Guardar el número telefónico no bloqueado Oprima Menú 4-5-2-2 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Número telefónico no bloqueado). Ingrese el código de bloqueo, y oprima OK. Ingrese el número telefónico (u oprima Buscar para obtenerlo del directorio), luego oprima Seleccionar.
Configuraciones de seguridad y sistema • AÑADIR RESTRICCIONES DE LLAMADAS Puede añadir hasta 15 restricciones para las llamadas salientes y 15 restricciones para las llamadas entrantes. Puede ingresar hasta 15 caracteres como máximo por restricción. Oprima Menú 4-5-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad >...
Vaya a cada restricción que desee usar y oprima Marcar; oprima Deshacer para desactivar las restricciones existentes. Oprima Listo, luego oprima Sí para guardar sus cambios. Editar las restricciones de llamadas Puede cambiar el nombre o número de un ingreso en la lista de llamadas restringidas.
Configuraciones de seguridad y sistema • ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DE SERVICIO Su teléfono puede recibir los datos enviados por su proveedor de servicio para actualizar los servicios celulares. Use Menú 4-1-4 (Configuraciones > Configuraciones de llamadas > Actualización automática de servicio) para activar/desactivar la opción.
13 Organizador Su teléfono tiene un calendario (una agenda), lista de actividades, reloj de alarma, cronómetro y un directorio telefónico - todo lo que necesita y espera de un organizador o asistente personal digital. • USAR EL RELOJ DE ALARMA El reloj de alarma de su teléfono se puede ajustar para que suene a una hora fija.
También, puede programar la alarma para que le notifique de sus citas o actividades. Además, es posible usar el cable DKU-5 con el Nokia PC Suite para sincronizar el calendario de la aplicación PIM con la agenda de su teléfono, manteniéndole al tanto cuando está...
Opciones del calendario El menú de Opciones del calendario muestra una lista de las siguientes opciones: Ver día, Crear nota, Ir a fecha, y el menú Configuraciones del calendario. Vistas del Calendario VISTA SEMANAL Desde el menú Organizador vaya hasta Agenda, y oprima Seleccionar.
Organizador • Copiar - le permite copiar la nota para otro día • Enviar nota - provee varias opciones para enviar la nota actual (vía SMS. Verifique la disponibilidad en su red.) • Configuraciones - le permite programar la fecha, hora, formato de fecha, de hora y de semana para el calendario.
• Llamada - Ingrese el número telefónico deseado (u oprima Opciones y después Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima Seleccionar. Ingrese la hora y oprima OK. • Cumpleaños - Ingrese el nombre (u oprima Opciones y después Buscar para obtenerlo del directorio) y oprima Seleccionar. Oprima Opciones luego Guardar e ingrese la fecha y año (opcional) de nacimiento.
Organizador Para sumar, oprima */+ una vez (+ aparece); para restar, */+ dos veces ( - ); para multiplicar, oprima */+ tres veces ( * ); para dividir, oprima */+ cuatro veces ( / ). También, puede oprimir Opciones, vaya a Sumar, Restar, Multiplicar, Dividir, Al cuadrado, o Raíz cuadrada, y oprima Seleccionar.
Oprima OK. El mensaje Tasa de cambio guardada aparece. CALCULAR LA DIVISA USANDO LA TASA DE CAMBIO. Oprima Menú 8-3 (Organizador > Calculadora). Ingrese el número de unidades para la tasa de cambio. Oprima Opciones y vaya hasta Doméstico o Extranjeras. •...
Organizador Una vez que haya empezado el tiempo partido, podrá: • Oprima Partido para mostrar el tiempo partido mientras el cronómetro sigue mostrando el tiempo recorrido. • Oprima Parar para detener el cronómetro y ver el tiempo total recorrido. Si continúa oprimiendo Partido, la medición nueva aparecerá al principio de la lista de tiempos partidos.
Mientras el cronómetro está activado, oprima Parar, luego oprima Opciones. Elija cualquiera de los siguientes: • Guardar - guarda el dato de la medición actual. Ingrese un nombre, luego oprima OK. • Reiniciar - borra los datos de medición actual y reprograma el cronómetro.
Este menú permite el manejo de las aplicaciones Java instaladas en su teléfono o descargadas de su PC usando el Nokia PC Suite. El software de su teléfono incluye aplicaciones Java diseñadas para su teléfono Nokia. Ciertos proveedores de servicio ofrecen otras aplicaciones vía los servicios del Internet móvil.
Nota: Nokia no facilita ninguna garantía para las aplicaciones que no son de Nokia. Si opta por descargar e instalar una aplicación, deberá tomar las mismas precauciones en cuanto a seguridad y contenido, que tomaría con cualquier página de Internet.
Página 126
Aplicaciones Verificar el estado de memoria Le permite ver la memoria disponible para Aplicaciones. • Oprima Menú, recorra hasta Aplicaciones, después elija Memoria. • Verá la cantidad de Memoria libre y la Memoria total. Esto varía según la cantidad de aplicaciones que haya instalado. Nota: Esta opción utiliza la memoria compartida.
15 Juegos Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Su teléfono le sirve tanto para la comunicación como para la diversión.
Juegos Con el juego Snake II puede detenerse oprimiendo cualquiera de las teclas de selección y reincorporarse al juego con la opción Continuar. Use Altos puntajes (en algunos de los juegos) para comprobar el puntaje mayor en su teléfono. Valores de juegos Las siguientes configuraciones están disponibles para todos los juegos: Opción Descripción...
• CONEXIÓN AL PC Puede hacer una conexión en serie entre su teléfono Nokia y una PC compatible usando el cable USB DKU-5. Este cable está disponible como accesorio, o puede que se incluya en su empaque de ventas.
Manejador de Información Personal (PIM) tales como: Microsoft Outlook, Outlook Express y Lotus Organizer (PC Sync). Refiérase al documento Manual del Usuario del Nokia PC Suite y la Guía de Conectividad PC/PDA para instrucciones de instalación y configuración. Configurar el Módem Use su teléfono Nokia como un módem con su computadora laptop o...
17 Miniexplorador La función miniexplorador le permite acceder al contenido especial de Internet móvil diseñado para su teléfono celular. Puede usar el miniex- plorador para ver noticias, pronóstico del tiempo, verificar los horarios de vuelos, acceder a la información sobre la Bolsa, descargar timbrados musicales o gráficos, etc.
Miniexplorador Cuando el miniexplorador se desconecta de la red, sólo el ícono del miniexplorador permanece en la pantalla. Durante la navegación, aún podrá acceder a las páginas guardadas en la memoria sin conectarse al Internet. Sin embargo, si navega a una página que no está guardada en la memoria, se establecerá...
• EL MENÚ MINIEXPLORADOR Mientras navega, oprima y suelte la tecla para ver el menú del miniexplorador: Opción Descripción Recargar Recarga la información para la página actual. Página inicial Regresa a la página inicial. Anotaciones Muestra una lista de las anotaciones que haya guardado. Anote sitio Guarda una anotación de la página actual.
Miniexplorador • NAVEGAR CON EL MINIEXPLORADOR RECORRER LOS MENÚS Y CONTENIDOS DE UNA PÁGINA Recorra con la tecla direccional para navegar los menús o el contenido de una página (puede que no quepan en una pantalla). Para navegar rápidamente, mantenga oprimida la tecla direccional. Importante: No existe "navegación circular"...
Tecla de selección izquierda - en general, elige el submenú resaltado, pero su función podría cambiar dependiendo de la operación que se está realizando. Tecla de selección derecha - en general, elige una opción secundaria, o muestra el menú de las opciones secundarias. •...
Miniexplorador IR A UNA PÁGINA ANOTADA Desde la Página inicial, vaya a Anotaciones, luego oprima OK. Aparecerá una lista de sus anotaciones. Recorra al conjunto que quiera usar, luego OK. Dato: Las primeras diez anotaciones están asignadas a las teclas de la 1 a la 0.
Enlaces Web en los mensajes del miniexplorador Puede recibir mensajes del miniexplorador con enlaces Web. Si recibe un mensaje con un enlace, elija Usar enlace Web desde el menú Opciones del mensaje para abrir el enlace e ir a la página Web. También, podrá...
Página 138
Miniexplorador Vaya a la opción apropiada, y oprima OK. Dato: Para no salir accidentalmente de la navegación, elija Ambas o Al salir. Este proceso le asegura que se mostrará un mensaje de confirmación antes de salir de la función. Mantenga oprimida la tecla Finalizar, para finalizar la navegación sin requerir confirmación (sin importar cual sea la configuración del miniexplorador).
Aviso: Cuando adquiera baterías, cargadores o accesorios para su teléfono, sólo use baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Para información sobre disponibilidad de baterías, cargadores y...
Información de referencia Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15°C y 25°C (59°F y 77°F). Un teléfono con batería caliente o fría podría dejar de funcionar momentáneamente, aun cuando la batería esté...
MARCAPASOS Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial con el marcapasos. Estas recomendaciones son consistentes con la investigación independiente efectuada y recomendada por la entidad Wireless Technology Research.
Información de referencia Vehículos Las señales de RF pueden afectar los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o inadecuadamente protegidos en los automóviles (ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electrónicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag). Consulte al fabricante o sus concesionarios, para mayor información sobre su automóvil.
Vehículos y Aeronaves Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un vehículo. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular cualquier garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular esté montado y funcionando adecuadamente.
Información de referencia Llamadas de emergencia Importante: Este teléfono, como cualquier otro teléfono celular, funciona utilizando radioseñales, redes de servicios celulares y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por lo tanto, no se puede garantizar una conexión bajo todas las condiciones. Por lo tanto, nunca dependa solamente de cualquier teléfono celular para comunicaciones esenciales (ej., emergencias médicas).
• INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 146
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase a la sección de información de productos en: http://www.nokia.com [ 137 ]...
• CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y a disfrutar de este producto por muchos años: •...
Sólo personal especializado debe instalar el equipo para automóvil. • Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso. Ver “Use los accesorios con seguridad”...
Las tablas indicadas en esta sección contienen información de la batería disponible y los tiempos de conversación/reserva y de carga con el Cargador Estándar (ACP-7). Consulte con su proveedor de servicio para más información. Tiempos de carga Los tiempos de carga para las Batería BL-5C Li-Ion (850 mA) son aproximados: Batería ACP-7...
Aviso: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de la garantía aplicable al teléfono y podría resultar peligroso.
Los cargadores y accesorios descritos en esta sección están disponibles para su teléfono. Contacte a su distribuidor para detalles. También, refiérase a la literatura sobre accesorios Nokia en el empaque de ventas de su teléfono. Nota: Cuando no esté usando el cargador, desconéctelo de la fuente eléctrica.
Información de referencia Cargador Rápido (ACP-12) Es un cargador AC duradero y ligero. Para usar el Cargador Rápido, enchúfelo a una tomacorriente estándar, y conecte el cargador a la parte inferior de su teléfono. Cargador para Auto (LCH-9) Cargue la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para Auto.
Provee una conexión cómoda con su PC o laptop para la funcionalidad como un módem inalámbrico. El DKU-5 es un cable USB que puede ser usado con el Nokia PC Suite y la Base para Carga DCV-15 con el PC Sync.
• CUBIERTAS NOKIA XPRESS-ON™ EN VARIOS COLORES Las Cubiertas Xpress-on™ de su teléfono están disponibles en varios colores. Puede comprarlas en los centros de distribución de productos Nokia. Aviso: Antes de cambiar la cubierta, siempre apague el teléfono y desconéctelo de cualquier cargador o dispositivo. Siempre guarde el teléfono con la cubierta instalada.
Página 155
CÓMO RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Con el teléfono boca abajo o arriba, sujete la parte superior de la cubierta. Suavemente deslice la cubierta frontal y retírela del teléfono. Aviso: Cuando haya retirado la cubierta, tenga cuidado de no dañar la pantalla del teléfono ni la empaquetadura de caucho alrededor de ésta.
Información de referencia • PREGUNTAS FRECUENTES Esta sección relaciona las preguntas frecuentes sobre el manejo de su teléfono con sus respuestas correspondientes. Donde sea necesario, hallará la respuesta dentro de la sección apropiada en este manual. Nota: Ciertas respuestas le indican que use los atajos del menú. Para la lista completa de estos atajos, vea “El menú...
Página 157
P. ¿Cómo aumento el volumen del timbrado? R. Oprima Menú 3-(1,2,3,4 ó 5)-2-3, oprima Seleccionar, luego escoja un nivel de volumen. P. ¿Cómo cambio el timbrado musical? R. Oprima Menú 3 y recorra la lista de conjuntos hasta encontrar al que desee cambiarle el tono del timbre, y luego oprima Seleccionar.
Página 158
Información de referencia P. ¿Cómo encuentro el número de modelo de mi teléfono? R. Apague su teléfono, y retire la batería de la parte posterior del mismo. El número de modelo del teléfono está impreso en la calcomanía pegada a la cubierta posterior; aparece después de la palabra "Model". También pudo haber escrito esta información en la primera página de este manual del usuario.
Página 159
P. ¿Cómo encuentro el número de serie electrónico (ESN) de mi teléfono? R. Apague su teléfono, y retire la batería de la parte posterior del mismo. El ESN de su teléfono está impreso en la calcomanía que está en la cubierta posterior, después de "ESN".
Información de referencia • GLOSARIO Término: Definición: anotación La forma de guardar una página Web (o URL) en la memoria de su teléfono. Use las anotaciones para guardar las direcciones de sus páginas Web favoritas y obtenerlas en otro momento para que pueda regresar rápida y fácilmente a la ubicación.
Página 161
Una llamada que se realiza cuando su teléfono datos/fax Nokia es utilizado como un módem de datos, conectado a su PC usando el cable DKU-5. marcación por La función que se usa para marcar números en su teléfono mediante la función de comandos de voz.
Página 162
Información de referencia Término: Definición: miniexplorador Un programa de software que se usa para ver y navegar en una ubicación del Internet denominada World Wide Web o sitios de Internet desarrollados para el miniexplorador. Se refiere a la acción de recorrer las ubicaciones/ navegar páginas del Internet, o de desplazarse de una zona a otra en la memoria de su teléfono o entre los menús.
Página 163
Término: Definición: sistema de tipo Cualquier sistema que no utiliza el mismo "formato" no original de sistema como su sistema original. sistema de tipo Se refiere al mismo tipo de sistema al que está original suscrito, pero no es su sistema original. sistema original La red de sistema celular a la cual su teléfono está...
Página 164
World Wide Web Es una parte del Internet que podrá ver usando (WWW) un software denominado explorador Web. El miniexplorador en su teléfono Nokia puede acceder a numerosas páginas diseñadas específicamente para ser navegadas mediante teléfonos celulares. [ 155 ]...
• INFORMACIÓN TÉCNICA Sistema celular Banda sencilla - Doble modalidad (CDMA/ AMPS) 1900 MHz/800MHz Peso 99 g / 3.49 oz Dimensiones Largo: 108.3 mm Ancho: 49.9 mm Espesor: 21.6 mm Gama de 824.04-848.97 MHz (TX) frecuencia 869.04-893.97 MHz (RX) Voltaje de la 3.6v nominal batería Corriente de...
Información de referencia • DETECCIÓN DE AVERÍAS Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no está El cargador y el teléfono Compruebe la conexión cargando. no están correctamente entre el cargador/teléfono conectados. conexión entre la base para carga y teléfono. El cargador no está...
Página 167
Problema Causa posible Solución posible No puedo transmitir No tiene disponible el Llame a su proveedor mis mensajes SMS. servicio SMS. de servicio. No puedo añadir Hay ruido de fondo Ubíquese en una zona sin una etiqueta de voz excesivo durante la ruido y grabe de nuevo.
Página 169
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 170
4 Posponga cualquier conversación mientras esté conduciendo en una situación muy peligrosa. Dígale a la otra persona que usted está conduciendo; si fuera necesario, cancele la llamada en embotellamientos o durante situaciones peligrosas de tiempo, tales como, la lluvia, aguanieve, nieve y hielo pueden ser tan peligrosas como los embotellamientos.
Página 171
Las personas irresponsables, descuidadas, distraidas y los que conduzcan irrespon- sablemente representan un peligro en la carretera. Desde el año 1984, la Asociación de la Industria de Telecomunicaciones Celulares (CTIA) y la industria celular han realizado asistencia educativa para informar a los usuarios de teléfonos celulares de su responsabilidad siendo conductores cautelosos y buenos ciudadanos.
Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 163 ]...
Página 173
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration 1. ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 174
El National Institute of Health participa también en actividades del grupo interagencia. La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF.
Página 175
Tres investigaciones de epidemología han sido publicadas desde diciembre del 2000. Entre ellos, las encuestas investigaron la existencia de cualquier posibilidad relacionada entre el uso de teléfonos celulares y el cáncer cerebral primario, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros tipos de canceres.
Página 176
7. ¿Hay forma de saber qué nivel de exposición de radiofrecuencia puedo recibir usando mi teléfono celular? Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deberán reunir las normas establecidas por la Federal Communications Commission (FCC) que limitan la exposición a la energía de radiofrecuencia. La FCC estableció estas normas tras haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias.
Página 177
Si tiene que extender su tiempo de conversación con su teléfono celular, podrá alejarse del origen de la RF, puesto que el nivel de exposición RF reducirá dependiendo de la distancia. Por ejemplo, podrá utilizar un auricular y llevar el celular apartado de su cuerpo o usar un teléfono celular conectado a una antena remota.
Página 178
12.¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Índice aplicaciones Java 115 aprender sobre los servicios de red celular 7 atajos 24 acceso lista 24 adaptador auxiliar auditivo 8 atajos del menú 24 funciones 8 auricular soluciones 8 conectar 32 web 8 configuración 32 accesorio uso 32 cargador para auto 143 autoactualización automática de cargador rápido 142 servicio 105...
Página 180
71 cambiar de mayúsculas renombrar 73 a minúsculas 35 seleccionar 70 cambiar un nombre o número 45 contacto con Nokia 9 caracteres especiales 36 contacto con su proveedor caracteres, cómo ingresar 36 de servicio 10 cargador para auto 143 convertir moneda extranjera 111 cargador rápido 142...
Página 181
diccionario, añadir palabras 40 dirección web para actualizaciones 7 grupos de llamantes 48 directorio asignar un número 48 abrir 43 editar opciones 49 añadir ingresos 42 guardar añadir número a un ingreso 45 dirección de email 48 añadir otra información 48 dirección postal 48 borrar 47 ingresos en el directorio 42...
Página 182
112 marcación de 1 toque 90 rechazar 19 navegar los menús 23 remarcar última 3 Nokia PC Suite 120 llamadas de emergencia 135 nombres o números, cómo borrar 47 llamadas marcadas, verificando 51 número de modelo 10 llamadas perdidas, verificar 51 número de serie 10...
Página 183
PC Suite secuencias, tonos al tacto 94 Content Copier 120 seguridad 98 Content Copier bloquear el teclado 98 (Copiadora Nokia) 120 bloqueo telefónico 100 Instrucciones 121 código de seguridad 99 PC Sync 121 servicios de red 7 PC Suite (aplicación) 120 suscripción 7...
Página 184
tono de alerta para mensajes, configurar 72 tonos al tacto llamadas perdidas envío 94 (no contestadas) 51 guardar 94 llamadas recibidas 51 manual 93 mensajes nuevos de texto 63 tonos al tactos nota de calendario 109 duración 93 volumen tonos de aviso y de juegos, ajustar 32 configuración 73 cómo ajustar 32...