teknofold 450
I N D I C E • I N D E X • S O M M A I R E •
ITALIANO _______________________________ 3
Messa in esercizio .......................................................................... 9
Manutenzione ................................................................................ 16
ENGLISH _______________________________19
Startup ...........................................................................................25
Maintenance ..................................................................................32
FRANÇAIS ______________________________34
Mise en route .................................................................................40
Entretien ........................................................................................47
Dati riportati nella targhetta di identificazione della macchina. Data shown on the machine identification plate. Données
figurant sur la plaque d'identification de la machine. Datos expuestos en la placa de identificación de la máquina. Daten, die
auf dem Typenschild Ihrer Maschine stehen.
Modello della macchina:
Model:
Modèle de la machine:
Modelo de la máquina:
Modell der Maschine:
Numero di matricola:
Serial number:
Numéro de matricule:
Número de matrícula:
Seriennummer:
Anno di costruzione:
Year of fabrication:
Année de fabrication:
Año de fabricación:
Baujahr:
Data di consegna della macchina:
Date of delivery:
Date de livraison de la machine:
Fecha de entrega de la máquina:
Auslieferdatum der Maschine:
37054 NOGARA (Verona) Italia - Tel. 0442 537411 - Tel. export 0442 537404 - Fax 0442 537444
BREVIGLIERI SPA
I N H A LT • Í N D I C E
DEUTSCH _______________________________49
Inbetriebnahme .............................................................................56
Instandsetzung ...............................................................................62
ESPAÑOL _______________________________65
Puesta en marcha ..........................................................................71
Mantenimiento ..............................................................................78
TAVOLE RICAMBI •
SPARE PARTS TABLES •
PLANCHES DES PIECES DETACHÉES •
LAMINAS REPUESTOS •
Officina autorizzata dalla Ditta BREVIGLIERI Spa a cui rivolgersi per eventuali interventi di
assistenza. Technical assistence centre authorised by BREVIGLIERI Spa to be contacted for
all technical assistance needs. Atelier de réparation agréé par BREVIGLIERI Spa. Taller
autorizado por la empresa BREVIGLIERI Spaa contactar para eventuales intervenciones de
asistencia. Vertragswerkstätte der Firma BREVIGLIERI Spa, die für die Ausführung der
Servicearbeiten zuständig ist
Concessionario di zona: Dealer: Concessionnaire: Concesionario de zona:
- 2 -
Bezirks-Vertragshändler: