Página 1
Reference Manual Printer P25, P26, P28 English Referenzhandbuch Drucker P25, P26, P28 Deutsch Español Manual de referencia Impresora P25, P26 y P28 Français Manuel de référence Imprimante P25, P26, P28 Italiano Manuale di riferimento Stampante P25, P26, P28...
Página 3
Reference Manual Printer English Referenzhandbuch Drucker Deutsch Manual de referencia Impresora Español Manuel de référence Imprimante Français Manuale di riferimento Stampante Italiano...
1 Introducción Esta impresora es una impresora de matriz de puntos fácil de usar para METTLER TOLEDO los instrumentos. La impresión en papel normal cumple con los requisitos de los sistemas de control de calidad más modernos (GLP, GMP, ISO 9001, etc.). Estas impresoras de alto valor garantizan la trazabilidad a largo plazo.
2 Información de seguridad Para este instrumento hay disponibles dos documentos denominados "Manual del usuario" y "Manual de refe- rencia". El manual del usuario se imprime y se proporciona junto con el instrumento. • El manual de referencia electrónico contiene una descripción completa del instrumento y su uso. •...
Página 51
METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento forma a los usuarios para usar de forma segura el mismo en el lugar de trabajo y para afrontar posibles peligros. METTLER TOLEDO asume que el propietario del instrumento proporciona el equipo de protección necesario.
3.1 Descripción general de la impresora Interruptor de encendido/apagado Lámpara de indicación (indicador de estado) Panel de control Conector de interfaz Conexión a la alimentación 3.2 Descripción de funciones Tecla P25 Alimentación de Alimentación de papel Alimentación de papel • • • papel...
1 Utilice únicamente el cable de la fuente de alimentación y el adaptador de CA/CC aproba- dos por METTLER TOLEDO con una salida SELV con limitación de corriente. 2 Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra y asegú- rese de que la polaridad sea la correcta.
7 Encienda la impresora con el interruptor de I/O. Aviso Solo para la interfaz RS232: la luz de indicación parpadeará hasta que se conecte un instrumento. Si la luz sigue parpadeando, consulte el capítulo [Resolución de problemas } página 60]. 4.3 Inserción de papel 1 Retire la cubierta del papel (tire de la parte posterior) (1).
5 Funciones de las teclas Impresora P25 Nivel de Pulsación breve Pulsación prolongada funciona- miento alimentación de una línea alimentación continua (hasta que se suelte el botón) prueba de impresora con la confi- apertura del menú guración de impresión Nivel del Pulsación breve...
Página 56
Impresora P28 Nivel de Pulsación breve Pulsación prolongada funciona- miento puesta a cero / tara de la balanza – imprimir fecha y hora – alimentación de una línea alimentación continua (hasta que se suelte el botón) imprimir apertura del menú Nivel del Pulsación breve Pulsación prolongada menú...
6 Menú 6.1 Impresora P25 Pulsación breve Pulsación prolongada Impresión Settings Settings Reset Reset ----- Reset done ----- Reset the printer Reiniciar la Current settings: Baudrate: 9600 impresora Bit/Parity: 8 Bit Non Handshake: Solo para Char Set: IBM/DOS la interfaz...
6.2 Impresora P26 / P28 Ejemplos si se utiliza la pantalla de la balanza: Settings Settings Configuración rESET Reset Reset List LISt List Header Encabezado Date/Time Header no Hdr *No Header d t Hdr Date/Time No Header Date/Time/Balance Date/Time/Balance dtb Hdr Date Day** Fecha Día** Date / Day dAy 18...
Ejemplo para configurar el día (solo para P26 / P28) Abra el menú − Mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca Reset. − Seleccione la opción de menú Day con la tecla − Seleccione el día (p. ej., día 21). Desplácese hacia arriba con la tecla . Desplácese hacia abajo con la tecla .
7 Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de muerte o de lesiones graves por descarga eléctrica El contacto con piezas que lleven corriente eléctrica activa puede provocar lesiones o la muerte. 1 Desconecte la impresora de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier opera- ción de limpieza o de mantenimiento.
Página 61
2 Limpie cualquier derrame de inmediato. 3 Evite que se introduzca líquido en el interior de la impresora. Póngase en contacto con un METTLER TOLEDO representante para conocer las opciones de mantenimiento disponibles, el mantenimiento periódico realizado por un técnico autorizado asegurará la precisión continua del pesaje a largo plazo y aumentará...
La vida útil de la unidad de Póngase en contacto con • • impresión ha llegado a su METTLER TOLEDO el servicio fin. técnico. La luz de indicación no se enciende No hay alimentación. Encienda la impresora.
Página 63
Problema/mensaje Causa posible Solución --- Fecha/hora sin ajustar -- Mensajes de error de la Compruebe el instrumento. • • impresora. ----- Error en la memoria ----- Reinicie la impresora. • Ajuste la fecha/hora. • La batería de reserva está • agotada.
Papel estándar de 57,5 mm × ø de 50 a 60 mm, integrado en la carcasa, tamaño comercial Calidad de impresión: Impresión resistente a la luz y térmicamente estable (GLP, GMP e ISO 9001) Interfaces: RS‑P25, RS‑P26 y RS232C RS‑P28 USB-P25 Límites de compatibilidad: Función de fecha/hora: no se puede aplicar en la balanzas •...
(an. × pr. × al.): Peso neto: 740 g (con rollo de papel) 9.2 Interfaz RS232C Las impresoras RS-P25, RS-P26 y RS-P28 están equipadas con una interfaz RS232C para conectar METTLER TOLEDO los instrumentos. Conector macho de 9 pines. • Para ver la compatibilidad con otro dispositivo (pará- •...
10 Accesorios y piezas de repuesto 10.1 Accesorios Descripción Referencia Cables para interfaz RS232 RS9-RS9 (macho / hembra): cable de conexión para PC, lon- 11101051 gitud = 1 m RS9 – RS9 (h/h): cable de conexión, longitud = 1 m 51190362 Cable de conexión USB (A – B) para PC, longitud: 1 m 30241476 Varios Adaptador de CA / CC (sin cable de alimentación)
10.2 Consumibles Descripción Referencia Rollo de papel (longitud: 20 m), paquete de 5 unidades 00072456 Rollo de papel (longitud: 13 m), autoadhesivo, paquete de 3 11600388 unidades Cartucho de cinta, negro, paquete de 2 unidades 00065975 10.3 Piezas de repuesto Nº...
Modelos de impresora com- trumento impresora patibles MS, ML, JP, JS, PHS, PHL, Modo de impresora Configuración de RS‑P25, RS‑P26 y RS‑P28 AB‑S/FACT, AB‑S, AB‑L, PB‑S/ fábrica FACT, PB‑S, PB‑L, AL, PL, PL‑S, PL‑L, JB‑G/FACT, JB‑C/ FACT, JB‑L‑G, JB‑L‑C, JL‑G, JL‑C, JL‑G/L, EL, AB‑S/PH y PB‑S/PH...
Página 69
V20, V30, C20 y C30 Impresora compacta Configuración de USB‑P25 fábrica DL15, DL22 y DL28 RS‑P42 *Reiniciar, velocidad RS‑P25 (conectada con cable de transmisión RS9 H/H, referencia: automática apagada, 51190362) función de balanza apagada DL31, DL38, DL32 y DL39 GA42 *Velocidad de transmi- RS‑P26 (conectada con cable...
Página 70
8 bits No; cir- rrojo RS232 (referencia: cuito de inicio de con- 51302333) mutación: apagado DM40, DM45, DM50, RM40 Modo de impresora Configuración de USB‑P25 y RM50 fábrica MP50, MP70 y MP80 Modo de impresora Configuración de USB‑P25 fábrica * La impresora detecta automáticamente la configuración del dispositivo conectado. Por lo tanto, desconecte la impresora del dispositivo conectado y restablezca la configuración de fábrica de nuevo: Velocidad de transmi-...
12 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2012/19/EU europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas nor- mativas nacionales en vigor así...