Tabla de contenido

Enlaces rápidos

V ZUG Ltd
Lavavajillas
Adora SL integrado
Manual de instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para V-ZUG Adora SL integrado

  • Página 1 V ZUG Ltd Lavavajillas Adora SL integrado Manual de instrucciones...
  • Página 2: Modificaciones

    Este manual de instrucciones es válido para los siguientes modelos: Modelo Tipo N° modelo Norma para el montaje Adora 55 SL GS55SLi/-c SMS 55 Adora 55 SL GS55SL-Gi/-c SMS 55 Adora 60 SL GS60SLi/-c EURO 60 Adora 60 SL GS60SL-Gi/-c EURO 60 © V-ZUG Ltd, CH-6301 Zug, 2008...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Indicaciones de seguridad Antes de la primera puesta en funcionamiento ... 5 Uso según lo estipulado ......6 Con la presencia de niños en casa .
  • Página 4 … Contenido Cuidado y mantenimiento Limpieza general ......46 Limpieza exterior ......46 Limpiar el filtro .
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad El aparato cumple con las reglas reconocidas de la técnica y con las instrucciones de seguridad correspondientes. Un re quisito imprescindible para evitar daños y accidentes es el manejo pertinente del aparato. Tenga en cuenta las indica ciones de este manual de instrucciones.
  • Página 6: Uso Según Lo Estipulado

    … Indicaciones de seguridad Uso según lo estipulado El aparato es adecuado exclusivamente para lavar vajilla y cubiertos domésticos con agua y detergentes disponibles en el mercado y adecuados para lavavajillas. Sólo utilice el aparato en casa y para los objetivos indicados. Si se utiliza para otros fines o se maneja el aparato de forma incorrecta, no podrá...
  • Página 7: Con La Presencia De Niños En Casa

    … Indicaciones de seguridad Con la presencia de niños en casa Las piezas de embalaje (p. ej. láminas, icopor) pueden ser peligrosas para los niños. ¡Peligro de asfixia! Mantenga los componentes del embalaje fuera del al- cance de los niños. El aparato está...
  • Página 8: Acerca Del Uso

    … Indicaciones de seguridad Acerca del uso Si se desconecta la corriente, entonces la protección frente a inundación incorporada en el aparato está inactiva. Si el aparato presenta daños visibles, no lo ponga en funcionamiento y póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Si detecta deficiencias, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 9 … Indicaciones de seguridad Nunca introduzca detergente en el recipiente del abrillantador o en el recipiente de sal regeneradora. Si, a pesar de todo, esto sucediera, nunca debe ponerse en funcionamiento el aparato dado que entonces pueden ocasionarse costosos daños. Llame al centro de servicio que encontrará en 'Servicio de reparaciones'. Tras llenar el recipiente de sal, ponga en marcha el programa «Prelavado».
  • Página 10: Su Aparato

    Su aparato Descripción del aparato Capacidad 12 cubiertos de medida internacional 9 programas «Automático» «Rápido» «Fondue/Raclette (queso fundido)» «Intensivo» «Eco» «Cristal» «Prelavado» «Normal/Estándar» «Higiene» Funciones adicionales «Retardo de inicio» «Sólo lavar cesta superior» Selección de idioma Detergente 3en1 Bloqueo para los niños Protección frente a inundación Indicaciones aclarativas Sensor automático de cal/sensor de dureza del agua...
  • Página 11: Estructura Del Aparato

    … Su aparato Estructura del aparato 1 Manija de la puerta 2 Elementos de mando e indicadores 3 Puerta del aparato 4 Cestas de vajilla 5 Recipiente de sal 6 Filtro grueso y fino 7 Recipiente de abrillantador 8 Recipiente de detergente 9 Breves instrucciones del programa 10 Cesta para cubiertos 11 Soporte para cubiertos Vario...
  • Página 12: Elementos De Mando E Indicadores

    … Su aparato Elementos de mando e indicadores Automático max. 1h25 Botones de selección de programas 1 Programa automático con luz de control 2 Programas de selección con luz de control 3 Retardo de inicio 4 Sólo lavar cesta superior con luz de control 5 Fin de programa con luz de control...
  • Página 13 … Su aparato Luces de control Parpadean las luces de control Pueden seleccionarse programas o funciones. Parpadea la luz de control del botón «Fin del programa» Ha finalizado el programa. Luces de control encendidas El programa o la función están activos. Luces de control apagadas El programa o la función están desconectados.
  • Página 14: Vista General De Los Programas

    Vista general de los programas Programa/símbolo Ámbito de aplicación Automático Con cualquier grado de suciedad, salvo suciedad quemada y muy reseca. Rápidot Vajilla con suciedad ligera, vajilla de café y aperitivos. No adecuado para pastillas de disolución lenta. Si se ajusta Detergente 3in1, se prolonga el programa 10 minutos. Fondue/Raclette Suciedad intensa y pegada, especialmente de queso (vajilla para fondue / queso fundido), cacerolas, moldes de gratinado.
  • Página 15 … Vista general de los programas Desarrollo del programa/datos de uso Lavado in- Lavado Dura- Prelavado Limpiar Secado Agua Energía termedio abrillant. ción* en caso de en caso de 0h50– 0,9– 50–60 °C 65 °C Sí 9–23 l necesidad necesidad 1h25 1,4 kWh 55 °C...
  • Página 16: Funciones Adicionales

    … Vista general de los programas Funciones adicionales Para los programas pueden seleccionarse las dos funciones adicionales «Sólo lavar cesta superior» y/o «Retardo de inicio». En el «programa automático» sólo se dispone de la función adicional «Retardo de inicio». Función / símbolo Aplicaciones Sólo lavar cesta superior Sólo se utiliza el brazo de pulverización superior para el lavado.
  • Página 17: Programa Para Fondue/Queso Fundido

    … Vista general de los programas Programa para fondue/queso fundido Ámbitos de aplicación Elimina suciedad intensa de queso habitual en la vajilla de fondue y queso fundido. Elimina suciedad quemada en moldes de gratinado. Pueden limpiarse todos los tipos de vajilla convencionales. Consejos para un resultado óptimo Los recipientes de fondue metálicos esmaltados y los recipientes de loza pueden lavarse sin problemas en el lavavajillas.
  • Página 18 … Vista general de los programas Ordene los sartenes de queso fundido en la cesta superior según la figura. Además del detergente en el compartimento de dosificación, añada aprox. una cucharada de postre de detergente en la cámara de prelavado. Con esto se mejora el resultado de limpieza en caso de suciedad muy intensa.
  • Página 19: Ajustes De Usuario

    Ajustes de usuario Puede adaptar a su voluntad determinados ajustes de usuario del aparato. Pueden realizarse ajustes si no está en marcha ningún programa. La forma de proceder ge- neral es básicamente igual para todos los ajustes. Entrada en el modo de ajuste Mantenga pulsado 5 segundos el botón –...
  • Página 20: Selección De Idioma

    … Ajustes de usuario Selección de idioma Puede modificarse el idioma de las indicaciones aclarativas. Modificar idioma Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos (entrada en el modo de ajuste). Pulse 1 vez el botón – En la indicación aclarativa aparece («Texto en Text in Deutsch Alemán») (Ajuste por defecto).
  • Página 21: Detergente 3En1

    … Ajustes de usuario Detergente 3en1 El ajuste se utiliza para una adaptación óptima del programa al utilizar deter- gentes 3en1. Por norma general, los productos 3en1 sólo deben utilizarse hasta una determina- da dureza del agua. Si se enciende la indicación de rellenado , debería añadirse sal o abrillantador.
  • Página 22: Bloqueo Para Los Niños

    … Ajustes de usuario Bloqueo para los niños El bloqueo para los niños debe impedir un arranque o cancelación accidental de un programa. Activar / desactivar el bloqueo para niños. Mantenga pulsado el botón durante 5 segundos (entrada en el modo de ajuste).
  • Página 23: Dureza Del Agua

    … Ajustes de usuario Dureza del agua El ablandador de agua incorporado elimina la cal del agua y permite así un lavado perfecto. Su eficacia se garantiza gracias a la regeneración automática regular. Su aparato está equipado con un sensor de cal automático. Por tanto, no debe ajustar el nivel de dureza del agua.
  • Página 24: Dosificación De Abrillantador

    … Ajustes de usuario Dosificación de abrillantador La cantidad de abrillantador dosificada se adapta automáticamente a la cantidad de vajilla y la dureza del agua. Si el resultado de secado no es satisfactorio, puede ajus- tar la dosis manualmente en el intervalo desde «DESACT.» a «Nivel 12». Si la vajilla aún está...
  • Página 25: Enjuague

    Enjuague Preparar el aparato Abra la puerta del aparato. Tire de la manija de la puerta hacia delante. – Con esto se interrumpe automáticamente cualquier programa que esté en marcha eventualmente. Antes del primer lavado Conecte la alimentación de corriente. Abra el grifo de agua.
  • Página 26: Cargar La Cesta De Vajilla

    … Enjuague Cargar la cesta de vajilla No toda la vajilla es adecuada para el lavado a máquina. Tenga en cuenta las indicaciones que se muestran en 'Conse jos para el lavado'. Debe eliminar de la vajilla los restos de comida y objetos extraños grandes y resistentes.
  • Página 27: Consejos De Carga De La Cesta Superior

    … Enjuague Consejos de carga de la cesta superior Extraiga la cesta superior hasta el tope y llénela. Ordene la vajilla menor tales como platos de postre, tasas y cuencos. Si se utilizan las rejillas abatibles, debe clasificarse la vajilla de forma desfa- sada.
  • Página 28: Soporte Para Vasos

    … Enjuague Soporte para vasos El soporte para vasos 2 de la cesta superior puede desplazarse gradualmente en altura. Además, puede girarse el estribo. Las posiciones de retención permiten ajustar de forma sencilla tres posiciones estándar. Para un secado óptimo del cristal debe gi- rarse el soporte para vasos a la posición superior.
  • Página 29: Agujas De Fácil Colocación

    … Enjuague Agujas de fácil colocación Las agujas de fácil colocación 1 pueden en- gancharse en cualquier lugar de la cesta su- perior por medio de las agujas de cesta. Con las aguas de fácil colocación podrá colocar vasos, biberones, botellas de bebi- das deportivas, jarrones y garrafas en toda la cesta.
  • Página 30: Soporte Para Cubiertos Vario

    … Enjuague Soporte para cubiertos Vario Coloque los cucharones 1 y palas de asar 2 en la depresión dirigidos hacia atrás. Disponga la espátula de madera 3 verticalmente de lado. Coloque el soporte de cubiertos Vario 4 en la guía de deslizamiento detrás de 5 y el asa de la cesta 6.
  • Página 31 … Enjuague Cesta superior regulable La altura de la cesta superior puede ajustarse aprox. 4 cm por un lado o por ambos lados. Elevar Mantenga la cesta superior en el interva- lo del ajuste de altura 1. Coloque el dedo pulgar en el soporte del ajuste de altura.
  • Página 32: Consejos De Carga De La Cesta Inferior

    … Enjuague Consejos de carga de la cesta inferior Extraiga la cesta inferior hasta el tope y llénela. Coloque las piezas de la vajilla de mayor tamaño como platos, fuentes, ban- dejas y cacerolas. Coloque los platos soperos 1 en el rastrillo trasero. Los platos muy grandes 2 pueden disponerse diagonalmente.
  • Página 33 … Enjuague Rastrillo abatible Los rastrillos son abatibles. Obtendrá una mayor superficie de colocación, p. ej. para bandejas grandes, calderos, fuentes o mu- chos vasos y tazas. Agujas de fácil colocación Las agujas de fácil colocación pueden en- gancharse en cualquier lugar de la cesta in- ferior por medio de las agujas de la cesta.
  • Página 34: Cesta Para Cubiertos

    … Enjuague Cesta para cubiertos Para descartar riesgos de lesiones, los cuchillos y cubiertos con puntas y zonas afiladas deben colocarse en la cesta para cubiertos de modo que no sobresalgan (la punta hacia abajo). Los cubiertos con punta o zonas afiladas también pueden colocarse horizon- talmente en la cesta superior.
  • Página 35: Rellenar Detergente

    … Enjuague Rellenar detergente En polvo Abra el recipiente de detergente presio- nando en el cierre en la dirección de la flecha. Introduzca detergente en el recipiente. Dosificación según las indicaciones del fabricante del detergente. Tenga en cuenta la marca 1 «20 y 30 ml».
  • Página 36: Uso De Productos De Limpieza Combinados (Pastillas / Polvo 3En1)

    … Enjuague Selección de detergente En ningún caso utilice detergente para manos dado que éstos forman mucha espuma y pueden ocasionar averías. Deben seguirse estrictamente las especificaciones de dosifi cación indicadas en el embalaje. Una dosificación demasia do escasa puede ocasionar daños en el aparato. Sólo utilice detergentes aptos para lavavajillas.
  • Página 37: Seleccionar Programa

    … Enjuague Seleccionar programa Cierre la puerta del aparato. – Tras cerrar la puerta del aparato aparece en la indicación aclarativa Selec. programa lavado – Las luces de control de los botones parpadean. Si no selecciona un programa en el intervalo de 15 segundos tras cerrar la puerta del aparato, las indicaciones se apagan.
  • Página 38: Programas De Selección

    … Enjuague Programas de selección Pulse el botón hasta que aparezca el programa deseado. Rápido 0h19 – En la indicación aclarativa aparece Rápido 55˚C . A continuación, la indicación aclarativa cambia a Rápido 0h19 – Se encienden las luces de control del programa seleccionado y del botón –...
  • Página 39: Seleccionar Función Adicional

    … Enjuague Seleccionar función adicional Tras la selección del programa deseado, pueden seleccionarse funciones adicionales en un intervalo de tiempo de 15 segundos. Sólo lavar la cesta superior Esta función adicional es para la limpieza de vajilla en la cesta superior. No puede combinarse con el programa automático.
  • Página 40 … Enjuague Retardo de inicio El retardo de inicio permite el lavado en horas no puntas (p. ej. tarifa reducida de corriente). El intervalo de ajuste es entre 1 y 24 horas. Se muestra como propuesta el último tiempo de retardo de inicio introducido. Ajustar Cierre la puerta del aparato.
  • Página 41: Cancelar Programa

    … Enjuague Cancelar programa La vajilla y el agua pueden estar calientes. ¡Peligro de quemaduras! Pulse el botón – Se interrumpe el programa. Abra la puerta del aparato. Cierre la puerta – En la indicación aclarativa aparece de forma alterna Cierre la puerta e información del programa.
  • Página 42: Cancelar El Programa De Forma Anticipada

    … Enjuague Cancelar el programa de forma anticipada La vajilla y el agua pueden estar calientes. ¡Peligro de quemaduras! Mantenga pulsado 2 segundos el botón Programa cancelado – Se evacua el agua mediante bomba. – En la indicación aclarativa aparece durante 10 segundos de forma alterna Programa cancelado Por favor, espere...
  • Página 43: Fin De Programa

    … Enjuague Fin de programa Transcurrido el programa sigue encendida la luz de control correspondiente. La luz de control del botón parpadea. Fin del programa Para un mejor secado de la vajilla continúa funcionando el ventilador – hasta que se apaga la indicación aclarativa. Por tanto, no debería abrirse la puerta del aparato.
  • Página 44: Manejo Con El Bloqueo Para Niños Activado

    … Enjuague Manejo con el bloqueo para niños activado Con el bloqueo para niños activado, éste debe eliminarse antes de seleccionar el programa mediante la pulsación simultánea de dos botones. Si se realiza la «Entrada de programa», pueden realizarse los siguientes pasos operativos (tal como se descri- be en las secciones precedentes).
  • Página 45: Cancelación Del Programa

    … Enjuague Borrar el retardo de inicio Inicio en 12 horas Mantenga pulsado el botón y pulse el botón hasta que comience el programa. Cancelación del programa La vajilla y el agua pueden estar calientes. ¡Peligro de quemaduras! Mantenga pulsado el botón y pulse el botón parpadeante Programa cancelado –...
  • Página 46: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Limpieza general La cámara interior se limpia de forma autónoma con una dosificación de detergente adecuada. Recomendamos limpiar el aparato dos veces al año con un producto para el cuidado de la máquina, véase el capítulo 'Accesorios'. Debe observar estrictamente las instrucciones de uso del agente para el cui- dado de la máquina.
  • Página 47: Limpiar El Filtro

    … Cuidado y mantenimiento Limpiar el filtro El sistema de filtro está formado por el filtro de cu- bierta 1, el filtro grueso con trampilla para objetos extraños 2 y el filtro fino 3. Un filtro obstruido impi- de la evacuación de agua y enciende la indica- aprir cerrar ción de fallo correspondiente, que se describe en...
  • Página 48: Limpie Los Brazos De Pulverización

    … Cuidado y mantenimiento Limpie los brazos de pulverización Si la limpieza es insatisfactoria o no se lava completamente el detergente, pueden atascarse las toberas de pulverización de los brazos de pulverización. Brazo de pulverización superior Extraiga totalmente la cesta superior. Gire hacia la izquierda la tuerca 1 y extráigala.
  • Página 49: Limpiar El Filtro De La Conexión De Agua

    … Cuidado y mantenimiento Limpiar el filtro de la conexión de agua Sólo debería realizarlo personal especializado. ¡Si se realiza de forma incorrecta, existe peligro de inundación! El filtro fino incorporado en la conexión de agua puede quedar obstruido debido a deposiciones de cal, óxido u objetos extraños.
  • Página 50: Rellenar Sal Regeneradora

    … Cuidado y mantenimiento Rellenar sal regeneradora ¡Nunca rellene detergente en el recipiente de sal! – Si se gasta la reserva, parpadea la indicación de rellenado – En la indicación aclarativa aparece Rellenar sal Abra la puerta del aparato y arrastre hacia fuera o extraiga de cualquier forma la cesta inferior.
  • Página 51: Rellenar Abrillantador

    … Cuidado y mantenimiento Rellenar abrillantador Nunca rellene detergente en el recipiente de abrillantador. Limpie el detergente que se haya derramado (peligro de for mación de espuma, compruebe la indicación de fallo «A2 Comp. evacuación agua»). Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y advertencia del fabricante.
  • Página 52: Problemas De Fácil Solución

    Problemas de fácil solución ¿Qué hacer si …? A2 Comp. evacuación agua … en la indicación aclarativa aparece parpadea la luz de control del botón Posible motivo Solución Filtro grueso / fino. Reparar avería. Manguera de evacuación Confirmar las indicaciones de fallo pulsando el doblada.
  • Página 53 … Problemas de fácil solución F8 ver instrucciones … en la indicación aclarativa aparece parpadea la luz de control del botón Posible motivo Solución El agua de admisión tiene Hacer que un técnico fontanero reduzca la tem- una temperatura superior a peratura del agua de admisión.
  • Página 54 … Problemas de fácil solución … el aparato no se inicia Cierre la puerta del aparato. Conectar el enchufe de red. Compruebe los fusibles. Tenga en cuenta el 'Manejo con el bloqueo para niños activado'. … no se ha limpiado la vajilla Seleccione un programa más intenso.
  • Página 55 … Problemas de fácil solución … hay surcos, tiras o manchas lechosas en la vajilla Ajuste una menor dosis de abrillantador. Si no se utiliza un agente de limpieza 3en1, debe ajustarse en los 'Ajustes de usuario' Detergente 3en1 DESACT. …...
  • Página 56: Interrupción De Corriente, Interrupción Del Funcionamiento

    … Problemas de fácil solución … se deposita agua de condensación en la parte derecha del panel de mando Abra completamente la puerta del aparato antes de volver a iniciar un programa. … la indicación del tiempo al comienzo del programa o durante el proceso de lavado permanece igual hasta 4 minutos –...
  • Página 57: Consejos Para El Lavado

    Consejos para el lavado Vajilla No toda la vajilla es adecuada para el lavado a máquina. Las piezas de madera o plástico sensibles al calor o la lejía, p. ej. objetos arte- sanales, deben lavarse a mano. Los elementos decorativos sobre el vidrio no son resistentes y se desprenden con el tiempo.
  • Página 58: Datos Técnicos

    Datos técnicos Dimensiones exteriores SMS 55 SMS 55 EURO 60 EURO 60 Volumen Volumen Altura (con plancha 76 cm 82,5 cm 76 cm 82,5 cm de deslizamiento): Altura (con zócalo 86,5–95 cm 80–88,5 cm 86,5–95 cm de ajuste): Anchura: 54,6 cm 54,6 cm 59,6 cm 59,6 cm...
  • Página 59: Concepto De Seguridad

    … Datos técnicos Concepto de seguridad Mientras funcione la alimentación eléctrica, el aparato está controlado por la unidad de control electrónica. Los fallos que se presenten se indicarán mediante mensajes de avería o fallo. Protección frente a inundación La protección frente a inundación es ineficaz si no hay sumi nistro de corriente, por tanto, en caso de largas pausas ope rativas, debe cerrar el grifo del agua.
  • Página 60: Accesorios Y Piezas De Repuesto

    … Datos técnicos Accesorios y piezas de repuesto En los pedidos debe indicarse el n.° de modelo y la denominación exacta. Accesorios Cesta para cubiertos «elemento pequeño» Pieza de inserción para tasas Cabezal de pulverización para bandejas de horno Rejilla Conjunto de 4 agujas de fácil colocación Piezas de repuesto...
  • Página 61: Notas Para Instituto De Pruebas

    … Datos técnicos Notas para instituto de pruebas Capacidad: 12 cubiertos Clasificación: véase el siguiente esquema Cantidad de detergente: Introducir 5 g del agente de limpieza de referencia en la chapa del interior de la puerta y 25 g en el recipiente de detergente Dosificación de abrillantador: «Nivel 10»...
  • Página 62 … Datos técnicos Cesta superior Baje totalmente la cesta. Abata hacia abajo el soporte para va- sos 2 para colocar los vasos y los cuencos. Coloque los soportes de re- tención en la cesta en el tope superior. Las tasas 3 deben colocarse en el so- porte inferior derecho de modo que se dispongan totalmente en el lado exte- rior de la cesta.
  • Página 63 … Datos técnicos Cesta para cubiertos SLF = Cuchara sopera TLF = Cucharilla de café DLF = Cucharilla para postre = Cuchillo = Tenedor = Cuchara de servir (2 unidades) = Tenedor de servir (1 unidad) = Cuchara para salsa (1 unidad) Clasifique los cubiertos vertical- mente de modo que no estén en contacto.
  • Página 64: Medición De Ruidos

    … Datos técnicos Medición de ruidos La medición debe realizarse de acuerdo con la norma EN 60704-2-3 punto 6.1.3. Deben observarse las instrucciones de instalación que se encuentran en el aparato. El aparato debe montarse según las instrucciones de instalación adjuntas. En es- pecial, debe atornillarse fijamente la plancha de deslizamiento al suelo en los aparatos correspondientes.
  • Página 65: Eliminación

    Eliminación Embalaje El material de embalaje (cartón, lámina de plástico PE, poliestireno EPS) está mar- cado de forma correspondiente y, si es posible, debe reciclarse y eliminarse de forma respetuosa con el medioambiente. Desinstalación Desconecte el aparato de la red eléctrica. ¡Si el aparato está instalado de forma fija, esto debe realizarlo un electricista autorizado! Seguridad Para evitar accidentes por uso inadecuado, en especial debido a la presencia de...
  • Página 66: Notas

    Notas...
  • Página 67 … Notas...
  • Página 68: Índice

    Índice Accesorios ....... 60 Cargar la cesta inferior....32 Realización de pedidos ..71 Cargar la cesta superior ..... 27 Agujas de fácil colocación ... 29, 33 Centro de servicio ..... 71 Ajuste de altura......31 Cesta para cubiertos....34 Ajustes de usuario .....
  • Página 69 … Índice Datos de consumo ..... 15 Indicación Datos técnicos......58 A2 Comprobar evacuación Desarrollo del programa ..... 15 de agua ......52 Descripción del aparato....10 A9 Comprobar admisión de Desinstalación......65 agua ........52 Detergente 3en1 ....... 21 F..
  • Página 70 … Índice Ordenar ........43 Rastrillo abatible....29, 33 Rejillas ........28 Rellenar abrillantador ....51 Pastillas ........35 Rellenar sal regeneradora ... 50 Pedidos ........71 Retardo de inicio....... 40 Piezas de repuesto ....60 Realización de pedidos ..71 Placa de características ....
  • Página 71: Servicio De Reparaciones

    En caso de averías, puede ponerse en contacto con el Centro de Servicio más cer- cano de V-ZUG Ltd llamando desde un teléfono fijo ubicado en el mismo lugar que el aparato al número de teléfono gratuito 0800 850 850.
  • Página 72: Breves Instrucciones

    Breves instrucciones ¡Por favor, lea primero las indicaciones de seguridad de este manual de instrucciones! Abra la puerta del aparato Coloque la vajilla Rellene detergente Cierre la puerta del aparato Seleccione el programa Seleccione eventualmente funciones adicionales El aparato comienza tras 15 segundos Coloque en su sitio la vajilla 30 minutos después de finalizado el programa V ZUG Ltd Industriestrasse 66, 6301 Zug...

Tabla de contenido