Velux KRA 100 Instrucciones página 5

Para ventanas para tejados velux ggl integra y ggu integra y para kit de conversión eléctrico kmx 100/kmx 200
ar:
VELUX Argentina S.A.
3488 639944 / 45 / 46
aT:
VELUX Österreich GmbH
02245/32 3 50
aU:
VELUX Australia Pty. Ltd.
1300 859 856
Ba:
VELUX Bosna i Hercegovina d.o.o.
033/626 493, 626 494
Be:
VELUX Belgium
(010) 42.09.09
BG:
VELUX Bulgaria EOOD
02/955 95 26
BY:
VELUX Roof Windows FE
(017) 217 7385
Ca:
VELUX Canada Inc.
1 800 88-VELUX (888-3589)
CH:
VELUX Schweiz AG
0848 945 549
Cl:
VELUX Chile Limitada
2 953 6789
CN:
VELUX (CHINA) CO. LTD.
0316-607 27 27
CZ:
VELUX Česká republika, s.r.o.
531 015 511
de:
VELUX Deutschland GmbH
0180-333 33 99
dK:
VELUX Danmark A/S
45 16 45 16
ee:
VELUX Eesti OÜ
621 7790
es:
VELUX Spain, S.A.
91 509 71 00
FI:
VELUX Suomi Oy
0207 290 800
Fr:
VELUX France
0821 02 15 15
0,119€ TTC/min
GB:
VELUX Company Ltd.
01592 778 225
Hr:
VELUX Hrvatska d.o.o.
01/5555 444
HU:
VELUX Magyarország Kft.
(06/1) 436-0601
Ie:
VELUX Company Ltd.
01 848 8775
IT:
VELUX Italia s.p.a.
045/6173666
Jp:
VELUX-Japan Ltd.
0570-00-8145
lT:
VELUX Lietuva, UAB
(85) 270 91 01
lV:
VELUX Latvia SIA
67 27 77 33
Nl:
VELUX Nederland B.V.
030 - 6 629 629
No:
VELUX Norge AS
22 51 06 00
NZ:
VELUX New Zealand Ltd.
0800 650 445
pl:
VELUX Polska Sp. z o.o.
(022) 33 77 000 / 33 77 070
pT:
VELUX Portugal, Lda
21 880 00 60
ro:
VELUX România S.R.L.
0-8008-83589
rs:
VELUX Srbija d.o.o.
011 3670 468
rU:
ZAO VELUX
(495) 737 75 20
se:
VELUX Svenska AB
042/20 83 80
sI:
VELUX Slovenija d.o.o.
01 724 68 68
sK:
VELUX Slovensko, s.r.o.
(02) 33 000 555
Tr:
VELUX Çatı Pencereleri
Ticaret Limited Şirketi
0 216 302 54 10
Ua:
VELUX Ukraina TOV
(044) 2916070
Us:
VELUX America Inc.
1-800-88-VELUX
www.velux.com
Boor gat
1
Foratura
Haga el taladro
Furar
NederlaNds:
Boor een gaat in het kozijn naar de kabelgoot. Voorkom het
boren in de onderrand van het bovenste kozijn.
Als de elektrisch bedieningssysteem KMX 100/KMX 200 reeds geïn-
stalleerd is, sluit dan de stroomtoevoer naar dit product af en trek de kabel
eruit voordat u gaat boren. Leid het daarna terug en sluit de stroomtoe-
voer weer aan.
ITalIaNo:
Forare il battente nella scanalatura per far passare il cavo. Non
forare vicino al bordo inferiore del telaio.
Qualora il kit elettrico di conversione KMX 100/KMX 200 sia già stato
installato, sconnettere il cavo dalla scatola di connessione del KMX 100/
KMX 200 e tirarlo fuori mentre si pratica il foro, poi introdurlo nuovamen-
te nel foro e quindi riconnetterlo.
español:
Haga un taladro en la ranura del marco hasta el orificio de paso
de cables. Evite taladrar en el borde interior del marco.
Si el kit de conversión eléctrico KMX 100/KMX 200 ya está instalado,
desconecte el cable de la caja de conexiones y sáquelo antes de hacer el
taladro. Vuelva a colocarlo y conectarlo posteriormente.
porTUGUês:
Faça um furo no caixilho da janela (onde o remate do aca-
bamento é efectuado) até ao canal da cabelagem. Evite furar na parte
inferior do lado superior do caixilho.
Se o kit de conversão eléctrica KMX 100/KMX 200 foi instalado, desli-
gue o cabo da caixa de ligações do KMX 100/KMX 200 e retireo durante a
furação, depois volte a colocá-lo e a ligá-lo.
VELUX 9
loading