Índice de contenidos Introducción Información de seguridad Definiciones de las señales y los símbolos de advertencia ..........Indicaciones de seguridad específicas del producto ............Diseño y función Descripción general de los componentes................ Placa de características general ..................Descripción general de las teclas de funcionamiento ............Pantalla........................
Página 4
Aplicación Comprobación de pipetas ................6.10 Aplicación Comprobación periódica ................6.11 Aplicación Diagnóstico ....................6.11.1 Ensayo de repetibilidad.................. 69 6.11.2 Prueba de la pantalla ..................70 6.11.3 Prueba del teclado ..................70 6.11.4 Motor test..................... 70 6.11.5 Historial de balanza ..................71 6.11.6 Historial de calibraciones................
Búsqueda de documentos www.mt.com/library Si tiene alguna pregunta, póngase en contacto con su METTLER TOLEDO representante de ventas o asistencia autorizado. www.mt.com/contact Convenciones y símbolos Las denominaciones de las teclas/los botones y los textos en pantalla se indican mediante un gráfico o texto en negrita, por ejemplo, , FECHA.
2 Información de seguridad Para este instrumento hay disponibles dos documentos denominados "Manual del usuario" y "Manual de refe- rencia". El manual del usuario se imprime y se proporciona junto con el instrumento. • El manual de referencia electrónico contiene una descripción completa del instrumento y su uso. •...
Página 7
4 Compruebe si existen desperfectos en los cables y el conector, y sustitúyalos en caso de que estén dañados. AVISO Daños en el instrumento o funcionamiento incorrecto debido al uso de piezas inapropiadas − Utilice únicamente piezas de METTLER TOLEDO diseñadas para ser utilizadas con su instrumento. Semimicrobalanzas Información de seguridad ...
3 Diseño y función 3.1 Descripción general de los componentes Leyenda de la descripción general de los componentes Pantalla Teclas de funcionamiento Pegatina del modelo (solo en modelos apro- Indicador de nivel bados) Anillo de protección Plato de pesaje Tirador / elemento de acoplamiento para abrir Corta-aires de vidrio y cerrar las puertas del corta-aires Tirador para abrir y cerrar la puerta superior...
3.2 Placa de características general La placa de características de la balanza se encuentra en el lateral de la balanza y contiene la siguiente infor- mación (ilustración de ejemplo): Denominación del modelo Año de fabricación Legibilidad Capacidad máxima Fabricante Número de serie (SNR) Fuente de alimentación 3.3 Descripción general de las teclas de funcionamiento Weigh-Track...
Página 10
N.° Tecla Pulsar brevemente (menos de 1,5 s) Mantener pulsada (más de 1,5 s) Avanzar (hacia abajo) dentro de los apar- Seleccionar la aplicación asignada a F1 e • • tados o las selecciones de los menús introducir la configuración de los paráme- tros de esa aplicación.
3.4 Pantalla Iconos de la aplicación Iconos de estado Iconos de estado Ayuda para el pesaje Iconos de aplicación Menú bloqueado Aplicación Formulación / Total neto Configuración de menú activada Aplicación Totalización Aplicación Pesaje Aplicación Factor de multiplicación Aplicación Recuento de piezas Aplicación Factor de división Aplicación Pesaje porcentual Aplicación Densidad...
Página 12
Campo de la unidad gramo onza troy taels de Singapur kilogramo grano taels de Taiwán miligramo pennyweight tola tola quilate mom momme baht baht libra mesghal onza taels de Hong Kong Diseño y función Semimicrobalanzas...
4 Instalación y puesta en marcha 4.1 Selección de la ubicación Una balanza es un instrumento de precisión sensible. La ubicación en la que se instale afectará en gran medida a la precisión de los resultados de pesaje. Requisitos de la ubicación Coloque el instrumento en Asegúrese de que haya Nivele el instrumento...
4.4 Instalación de los componentes ATENCIÓN Lesiones debidas a la rotura del vidrio Una manipulación descuidada de los componentes de vidrio puede provocar roturas y cor- tes. − Manipule siempre los componentes concentrado y con cuidado. Empuje al máximo las puertas laterales de vidrio hacia atrás y coloque los siguientes componentes en la balanza en el orden especificado: 1 Coloque el plato colector (1) en la posición correcta.
1 Conecte el adaptador de CA/CC a la toma de la parte posterior de la balanza (consulte la imagen) y a la toma de corriente. 2 Atornille firmemente el enchufe a la balanza. ð La balanza está lista para utilizarse. 4.6 Configuración de la balanza 4.6.1 Encendido de la balanza Para obtener unos resultados de pesaje precisos, es necesario calentar la balanza antes de utilizarla.
3 Gire las dos patas de nivelación delanteras de la car- casa hasta que la burbuja de aire se sitúe en el círculo interior del indicador de nivel. Ejemplo Burbuja de aire en gire ambas patas hacia la derecha. la posición de las 12 en punto: Burbuja de aire en gire la pata izquierda hacia la derecha y la...
4.7 Ajuste (calibración) AVISO Antes de ajustar la balanza, se debe calentar. 4.7.1 Ajuste totalmente automático FACT La balanza está configurada de fábrica con el ajuste totalmente automático FACT (Fully Automatic Calibration Technology, tecnología de calibración totalmente automática) con la pesa interna. Se puede obtener más información en el apartado [El menú } página 23].
4.7.3 Ajuste manual con pesa externa Nota Recomendamos desactivar FACT. § En el apartado del menú CAL (Ajuste) del menú avanzado, se debe seleccionar AJ.EXT. § La pesa de ajuste necesaria está preparada. § El plato de pesaje está descargado. 1 Pulse brevemente para ejecutar el ajuste externo.
Página 19
Ejecución del ajuste preciso del cliente § La balanza está en condiciones de medición. § La pesa de ajuste necesaria está preparada. § El plato de pesaje está descargado. 1 Seleccione en el menú AVANZADO: CAL.CL.F 2 Confirme CAL.CL.F con ADVANCED 3 Para llevar a cabo esta operación, seleccione EJECU- TAR.
4.8 Cómo realizar un pesaje sencillo La aplicación Pesaje le permite realizar pesajes sencillos y le indica cómo puede acelerar el proceso de pesaje. Si la balanza no se encuentra en el modo de pesaje, mantenga pulsada la tecla hasta que aparezca PESAJE en la pantalla.
Página 21
• apague la balanza. Con las balanzas DeltaRange de METTLER TOLEDO, después de cada operación de deducción de la tara • vuelve a estar disponible el intervalo fino, con sus incrementos de indicación 10 veces menores (según el modelo).
Pesaje con la ayuda para el pesaje El asistente para el pesaje es un indicador gráfico dinámico que muestra la cantidad empleada del conjunto de límites de utilización de una balanza. Así, se puede saber de un vistazo si la carga sobre la balanza se apro- xima al máximo.
4.9.1 Transporte a corta distancia Siga estas indicaciones si desea trasladar su balanza a otro emplazamiento situado a una distancia corta. 1 Sostenga la balanza con ambas manos, como se indica en la imagen. 2 Levante la balanza con cuidado y llévela a su nuevo emplazamiento.
Página 24
7 Quite la cubierta (1) y sosténgala. Ahora se puede acceder fácilmente a la biela (2) para pesar debajo de la balanza. 8 Vuelva a colocar con cuidado la balanza en su posi- ción normal y reinstale todos los componentes en el orden inverso.
5 El menú 5.1 ¿Qué hay en el menú? El menú le permite adaptar la balanza a sus necesidades de pesaje específicas. En el menú, puede cambiar la configuración de la balanza y activar funciones. El menú principal tiene cuatro menús diferentes, que contienen diferentes apartados de menú, cada uno de los cua- les le ofrece distintas opciones de selección.
Página 26
Apartado Descripción REST.F.SER Restablecimiento de la fecha y hora de servicio (recordatorio de mantenimiento). El menú Semimicrobalanzas...
Selección del intervalo de tiempo para la pulsación simulada de la tecla Imprimir. INTERV. ERGOSENS Configuración de la tecla externa, p. ej., METTLER TOLEDO ErgoSens 5.2 Uso del menú En este apartado, aprenderá a trabajar con el menú. Selección del menú...
3 Pulse la tecla – para retroceder al apartado anterior. Cambio de la configuración en un apartado de menú seleccionado El símbolo intermitente >> en la pantalla indica que existen opciones seleccionables. 1 Pulse ð La pantalla mostrará la configuración actual del ENTORNO apartado de menú...
5.3.1 Menú principal Selección del menú. BASICO Se muestra el menú reducido BASICO para el pesaje sencillo. AVANZADO Se muestra el menú ampliado AVANZADO con más configura- ciones de pesaje. INTERFAZ Se muestra el menú INTERFAZ con la configuración del conjunto de parámetros de interfaz de los periféricos, p. ej., la impresora.
Libra Tael de Singapur Onza (avdp) Tael de Taiwán Onza (troy) tola Tola Grano baht Baht Configuración de fábrica No con las balanzas de 0,01 mg, 0,1 mg y 1 mg Con las balanzas de 0,01 mg, 0,1 mg y 1 mg El tael malayo tiene el mismo valor UNIDAD 2: unidad de peso 2 Si es necesario mostrar los resultados en el modo de pesaje en otra unidad, esta segunda unidad de peso se puede seleccionar en este apartado de menú...
Página 31
ENTORNO: configuración del entorno Esta configuración se puede utilizar para adaptar la balanza a las condiciones del entorno. Configuración para un entorno de trabajo medio sujeto a varia- TIPICA ciones moderadas de las condiciones del entorno. (configura- ción de fábrica). INESTAB.
Página 32
FRM.FCHA: formato de fecha Este apartado del menú permite preseleccionar el formato de fecha. Están disponibles los siguientes formatos de fecha: Ejemplos de indicación Ejemplos de impresión 01.02.2009 DD.MM.A 01.02.2009 02/01/09 MM/DD/A 02/01/2009 09-02-01 A-MM-DD 2009-02-01 D.MMM A 1.FEB.09 1.FEB 2009 MMM D A FEB.1.09 FEB 1 2009...
Página 33
RETRO 2 min Desconexión automática al cabo de 2 minutos de inactividad. RETRO 5 min Desconexión automática al cabo de 5 minutos de inactividad. PANTALLA: configuración de pantalla Este apartado del menú permite ajustar la luminosidad y el contraste de la pantalla. Para ajustar la luminosidad en incrementos del 1 %. BRILLO Configuración de fábrica: 50 % CONTR.
Página 34
Pesaje porcentual PORCENT. ESTADIS. Estadísticas FORMULA Formulación / total neto CONTAB. Totalización Factor de multiplicación FACTOR M FACTOR D Factor de división DENSIDAD Densidad Comprobación de pipetas PIPETA ASIGN:F2: asignar aplicación a la tecla F2 En este apartado del menú, se puede asignar una aplicación a la tecla F2. Están disponibles las siguientes aplicaciones (según el modelo): PORCENT.
Información del proveedor de servicios PROVEED. IC.SERV.: recordatorio de mantenimiento Este apartado del menú permite activar y desactivar el recordatorio de mantenimiento ACTIVO Recordatorio de mantenimiento activado (configuración de fábrica). Le avisará tras un tiempo predeterminado (p. ej. un año u 8000 horas de funcionamiento) para que solicite el servicio de recalibración.
Página 36
Si se pulsa la tecla , se enviará el valor de peso seguido de IMP.TODO una entrada, independientemente de la estabilidad. Conexión a un PC, lector de código de barras, etc.: la balanza HOST puede enviar datos al PC y recibir instrucciones o datos del PC. ENV.
Página 37
L.FIRMA: opciones de impresión del pie de página para la línea de firma de valores individuales Este apartado del menú le permite definir un pie de página para la firma en la parte inferior del ticket impreso de cada resultado de pesaje (después de pulsar Nota: este apartado del menú...
Página 38
Restablecer los ajustes modificados Identificar Calibrar Pantalla (solo el símbolo N y G disponibles) *) Limitación: Los valores negativos se limitan hasta el valor de tara actual. • El comando B es aditivo. • La suma de los valores B más el valor de tara anterior, antes •...
Página 39
TR.BAUD.: tasa de baudios de RS232C Este apartado del menú permite adaptar la transmisión de datos a los distintos receptores en serie RS232C. La velocidad de transmisión (velocidad de transferencia de datos) determina la velocidad de transmisión por la interfaz en serie. Para conseguir una transmisión de datos sin problemas, los dispositivos de envío y recepción deben configurarse con el mismo valor.
Página 40
FDL RS.TX.: final de línea de RS232C En este apartado del menú, se puede definir el carácter de final de línea de los datos de salida transmitidos a distintos receptores en serie RS232C. <CR><LF> Retorno de carro seguido por salto de línea (códigos (CR)(LF) ASCII 013 + 010) (configuración de fábrica).
Página 41
ENV. AP. Modo de envío desactivado (configuración de fábrica). ENV.EST. Si se pulsa la tecla , se enviará el siguiente valor de peso estable. Todas las actualizaciones del valor de peso se enviarán, inde- ENF.CONT. pendientemente de la estabilidad, sin necesidad de pulsar la tecla Todos los valores de peso estable se enviarán sin necesidad de ENF.AUTO...
Página 42
Teclas de desbloqueo Reinicio/autodiagnóstico Tecla de tara Calibración/ajuste (según la configuración del menú) Calibración / ajuste internos Tecla de función (F) Tecla de función (CAL) Tecla C Realizar calibración interna Imprimir modelo de balanza/báscula Imprimir el número de serie de la célula de pesaje Imprimir la versión de software podría no ser accesible en balanzas / básculas verificadas solo en modelos con pesa de calibración motorizada incorpo-...
Página 43
ERGOSENS: configuración de la tecla externa Los interruptores de contacto externos o ErgoSens de METTLER TOLEDO (opcionales; véase el apartado de accesorios) pueden conectarse a la conexión "Auxiliar" y utilizarse para ejecutar determinadas funciones de pesaje.
6 Aplicaciones 6.1 Aplicación Recuento de piezas La aplicación Recuento de piezas permite determinar el número de piezas colocadas en el plato de pesaje. Requisito: la función RECUENTO se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú avanzado ASIGN:Fx, configuración de fábrica: F1. −...
Página 45
Configuración de la referencia mediante varias piezas con valores de referencia variables. 1 Seleccione VAR.REF desplazándose con 2 Pulse para confirmar. 3 Seleccione un número de piezas de referencia des- REF.VAR plazándose con las teclas + y -. Para acelerar el des- plazamiento, mantenga pulsada la tecla.
Configuración de la referencia a partir de una pieza en modo manual 1 Seleccione PES PIEZ desplazándose con 2 Pulse para confirmar. 3 Introduzca la referencia final del peso de una pieza PES PIEZ aumentándolo con la tecla + o disminuyéndolo con la tecla -.
6.2 Aplicación Pesaje porcentual La aplicación Pesaje porcentual permite ver el peso de una muestra como un porcentaje de un peso objetivo de referencia. Requisito: la función PORCENT. se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú avanzado ASIGN:Fx, configuración de fábrica: F2. −...
Página 48
Nota Si no se pulsa ninguna tecla en 60 segundos o si se pulsa la tecla C, la balanza vuelve a la anterior aplica- ción activa. Una vez finalizado el procedimiento de configuración, la balanza está lista. Conmutación entre la indicación del porcentaje y del peso −...
6.3 Aplicación Estadísticas La aplicación Estadísticas le permite generar estadísticas de una serie de valores de pesaje. Son posibles los valores entre 1 y 999. Requisito: la función ESTADIS. se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú...
Página 50
Resultados − Pulse si los números de la muestra son iguales o superiores a 2. ð Los resultados se muestran y se imprimen. Resultados mostrados en pantalla 1 Pulse para mostrar el siguiente valor estadístico. 2 Pulse C para cancelar la visualización de los resultados y continuar con el pesaje de la siguiente muestra. 0,5 segundos n.°...
6.4 Aplicación Formulación (Total neto) La aplicación Formulación (Total neto) le permite: pesar (añadir y guardar) hasta 999 pesos de componentes distintos y mostrar el total. Si • hay una impresora conectada, los pesos de componentes se imprimen por separado y como un total.
Página 52
Pesaje del primer peso de componente 1 Cargue el primer peso de componente. 2 Pulse ð En pantalla aparecerá brevemente el número de componente - 1 -, el peso actual se guardará como el de la muestra y se imprimirá el peso de componente.
Página 53
Llenado con un peso de componente adicional § Se muestra el último total de los pesos de componen- tes. 94.03 1 Añada el peso de componente hasta alcanzar el peso final deseado. 100.00 2 Pulse para confirmar. ð En pantalla aparecerá brevemente el número del siguiente componente con una F, el peso actual se guardará...
6.5 Aplicación Totalización La aplicación TOTALIZACIÓN permite pesar distintas muestras para sumar sus valores de peso y calcular el total. Se pueden guardar de 1 a 999 muestras. Requisito: la función CONTAB. se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú...
Página 55
Resultados mostrados en pantalla 1 Pulse para mostrar el valor totalizado. 2 Pulse C para cancelar. 0,5 segundos n.° de muestras valor totalizado SUMA 8789 . 79 Finalizar la aplicación Mantenga pulsada la tecla para finalizar la aplicación y volver a la aplicación de pesaje. Semimicrobalanzas Aplicaciones...
6.6 Aplicación Pesaje con factor de multiplicación La aplicación Pesaje con factor de multiplicación permite multiplicar el valor de peso (en gramos) por un factor predefinido (resultado = factor * peso) y calcularlo con un número predefinido de decimales. Requisito: la función FACTOR M se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú...
Página 57
Una vez finalizado el procedimiento de configuración, la balanza está lista. Procedimiento de pesaje 1 Pulse para poner a cero la balanza. 2 Cargue la muestra. 3 Lea el resultado. ð Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utili- zando el peso de la muestra y el factor seleccio- nado;...
6.7 Aplicación Pesaje con factor de división El Pesaje con factor de división divide un factor predefinido por el valor de peso (en gra- mos) (resultado = factor / peso) y lo redondea a un número predefinido de decimales. Requisito: la función FACTOR D se debe asignar a una tecla Fx. Consulte el apartado del menú...
Página 59
Una vez finalizado el procedimiento de configuración, la balanza está lista. Procedimiento de pesaje 1 Pulse para poner a cero la balanza. 2 Cargue la muestra. 0.000 3 Lea el resultado. ð Entonces se efectúa el cálculo correspondiente utili- zando el peso de la muestra y el factor seleccio- nado;...
También puede usar el gancho de pesaje disponible para realizar pesajes debajo de la • balanza. Si conecta una impresora de METTLER TOLEDO a su balanza, la configuración se registra • automáticamente. Le recomendamos que consulte el manual suministrado con el kit para la deter- minación de densidades.
6.8.1 Determinación de la densidad de sólidos Determinación del parámetro para el líquido auxiliar § Se define el método SOLIDO. 1 Pulse o (+ o -) para seleccionar el líquido auxiliar: H-2-O para agua destilada, ETANOL o LIBRE para un H-2-0 líquido auxiliar de definición libre.
Este resultado ya ha sido corregido para el empuje de • aire. El empuje de Arquímedes causado por los dos 5.988 cables sumergidos (Ø 0,6 mm) puede omitirse. − Al pulsar C, la balanza vuelve a PRESS ENTER TO START. Resultado −...
Resultado − Pulse ð Se imprimirá el resultado. 6.8.3 Fórmulas usadas para calcular la masa volúmica La aplicación DENSIDAD se basa en las fórmulas indicadas a continuación. Fórmulas para determinar la densidad de sólidos con compensación de la densidad de aire Densidad de la muestra Peso de la muestra en el aire Peso de la muestra dentro del líquido auxiliar...
Página 64
Densidad de H O en g/cm según el "Manual del Instituto Americano de Física". Densidad de C OH en g/cm , según el "Manual del Instituto Americano de Física". Aplicaciones Semimicrobalanzas...
La aplicación Comprobación de pipetas le permite comprobar el volumen de las pipetas de cualquier fabricante gracias al método gravimétrico. Para comprobar pipetas, recomenda- mos que utilice la trampa de evaporación opcional de METTLER TOLEDO. Esta trampa de evaporación reduce al mínimo la evaporación de la humedad, con lo que se logran unos resultados más precisos.
Página 66
Configuración de la humedad relativa del entorno de la prueba El intervalo de configuración está comprendido entre el 20 y el 90 %. 1 Para cambiar de dígito, pulse + para avanzar o – para retroceder. 2 Pulse para confirmar (no se acepta automática- mente).
Página 67
Si no se pulsa ninguna tecla en 60 segundos o si se pulsa la tecla C, la balanza vuelve a la anterior aplica- ción activa. Inicio de la comprobación de pipetas § En la pantalla, aparece brevemente Muestra 1 (contador de muestra). §...
Página 68
2 Pulse para seleccionar un dígito. ð El dígito seleccionado parpadea. 00100 µl 3 Para cambiar de dígito, pulse + para avanzar o – para retroceder. 00250 µl 4 Pulse para confirmar la configuración e iniciar la comprobación de la pipeta. ð...
6.10 Aplicación Comprobación periódica La aplicación Comprobación rutinaria permite determinar la sensibilidad de la balanza. Para obtener más información sobre los tests de sensibilidad (comprobaciones rutinarias), ® consulte GWP (Good Weighing Practice) en http://www.mt.com/gwp. GWP proporciona recomendaciones claras para las comprobaciones rutinarias: ¿Cómo debo comprobar mi balanza? •...
Página 70
Configuración del límite de aviso El valor predeterminado del límite de aviso: Límite de aviso = límite de control / factor de seguridad Ejemplo: 2,5 g / 2 = 1.25 g. 1 Si desea cambiar el valor, pulse + para aumentarlo y - LIM.
6.11 Aplicación Diagnóstico La aplicación Diagnóstico permite realizar pruebas de diagnóstico predefinidas y ver o imprimir la información de la balanza que haya especificado previamente. Esta herramienta de diagnóstico ayuda a localizar errores de manera más rápida y eficiente. Requisito: para mostrar los resultados, debe conectarse una impresora o un PC a la balanza.
6.11.2 Prueba de la pantalla La prueba de la pantalla permite comprobar la pantalla de la balanza. 1 Pulse para iniciar PANTALLA. ð Se iluminarán todos los segmentos e iconos posibles de la pantalla. 2 Pulse para imprimir la información de la prueba. 3 Pulse C para cancelar el procedimiento de prueba.
6.11.5 Historial de balanza La función Historial de balanza le permitirá ver e imprimir el registro de la balanza. 1 Pulse para iniciar HIS.BAL.. 2 Pulse para imprimir un ticket. 3 Pulse para avanzar por la lista mostrada en pantalla con la información del registro de la balanza. 4 Pulse C para cancelar el procedimiento de prueba.
2 Pulse para imprimir un ticket. 3 Pulse para avanzar por la lista mostrada en pantalla con la información de la balanza. 4 Pulse C para cancelar el procedimiento de test. ð La balanza volverá al apartado DIAGNOS.. Ejemplo de información mostrada en pantalla Información Pantalla Tipo de balanza...
METTLER TOLEDO. Nota Si conecta la balanza al PC a través del USB antes de instalar el controlador USB de METTLER TOLEDO, Win- dows instalará de forma automática el controlador erróneo. Requisitos Balanza con interfaz del dispositivo USB •...
Interfaz en serie RS232C o USB. • Derechos de administrador para instalar el software SerialPortToKeyboard (si los datos se transfieren a • través de RS232C) Aplicación de Windows (p. ej., Excel) • Conexión entre la balanza y el PC mediante un cable RS232C o USB •...
Keyboard en el ordenador principal. Puede encontrar el archivo SerialPortToKeyboard en www.mt.com/ labweighing-software-download. Si tiene cualquier duda o pregunta, póngase en contacto con un representante de METTLER TOLEDO. Descarga de SerialPortToKeyboard 1 Conéctese a Internet. 2 Vaya a la página web www.mt.com/labweighing-software-download.
7.2.2.2 Configuración de la balanza Para obtener información sobre la interfaz de la balanza, consulte el capítulo "Menú de la interfaz". Apartado RS232 − Configure PC-DIR. y seleccione la opción más adecuada para el resultado de pesaje deseado. Apartado FDL RS.TX./RS E.O.L. 1 Configure TAB para escribir en la misma fila (p.
Existen varios tests rutinarios. En función de sus normas internas, el usuario deberá realizar un test rutinario específico. METTLER TOLEDO recomienda realizar un test de sensibilidad después de limpiar y volver a montar la balanza. Para llevar a cabo un test rutinario, proceda del modo descrito en el capítulo "Test rutinario de aplicación".
8.3.1 Productos de limpieza La siguiente tabla presenta las herramientas y productos de limpieza recomendados por METTLER TOLEDO. Herramientas Productos de limpieza Alrededor de Carcasa de — — — la balanza la balanza Carcasa — — — superior Carcasa —...
Quitar e insertar los paneles de vidrio de las puertas laterales y los paneles de vidrio de la puerta superior. 1 Sostenga siempre ambos paneles de vidrio con guía paralela juntos y en paralelo con una mano (véanse las ilustraciones). 2 Desplace todos los paneles de vidrio hacia atrás hasta el tope.
5 Compruebe la nivelación y nivele la balanza si fuera necesario. 6 Efectúe un ajuste interno. 7 Realice un test rutinario de acuerdo con las normas internas de su empresa. METTLER TOLEDO recomienda realizar un test de repetibilidad después de limpiar la balanza.
9 Resolución de problemas Los posibles errores, junto con su causa y solución, se describen en el siguiente capítulo. Si hay errores que no se pueden corregir mediante estas instrucciones, póngase en contacto con METTLER TOLEDO. 9.1 Mensajes de error...
(capacidad total después nico de METTLER TOLEDO. dan cuando la balanza se de dos días de carga). desconecte de la alimenta- ción.
Página 85
Síntoma de error Causa posible Diagnóstico Solución El enchufe de alimentación Realice una comprobación Conecte el cable de ali- no está conectado. mentación a la fuente de alimentación. Fuente de alimentación no Realice una comprobación Conecte la fuente de ali- conectada a la balanza.
Página 86
Síntoma de error Causa posible Diagnóstico Solución Luz solar directa u otra ¿Hay disponible alguna Seleccione la ubicación de fuente de calor. protección contra el sol acuerdo con el apartado (persianas, cortinas, "Selección de la ubica- etc.)? ción" (responsabilidad del cliente).
Vencimiento del mantenimiento. Consulte el apartado del menú Póngase en contacto con su representante de asistencia de IC.SERV. en el capítulo "Des- METTLER TOLEDO. cripción del apartado de menú" -> "Menú avanzado". 9.4 Puesta en marcha después de solucionar un error Después de solucionar el error, ejecute los siguientes pasos para poner en funcionamiento la balanza:...
10 Características técnicas 10.1 Características generales Fuente de alimentación Adaptador de CA/CC: Entrada: 100–240 V CA ±10 %, 50–60 Hz, 0,8 A, 60–80 VA Salida: 12 V CC, 2,5 A, LPS (fuente de alimentación limitada) Cable para el adaptador de CA/CC: 3 polos, con enchufe específico del país Polaridad: Consumo de energía de la balanza: 12 V CC, 0,3 A Protección y estándares Categoría de sobrevoltaje:...
10.2 Características específicas del modelo MS105 MS105DU MS205DU Valores límite Capacidad máxima 120 g 120 g 220 g Carga nominal 100 g 100 g 200 g Legibilidad 0,01 mg 0,1 mg 0,1 mg Capacidad máxima en intervalo fino – 42 g 82 g Legibilidad en intervalo fino – 0,01 mg 0,01 mg Repetibilidad (con carga nominal) 0,04 mg 0,08 mg 0,08 mg...
Página 90
MS204 Valores límite Capacidad máxima 220 g Carga nominal 200 g Legibilidad 0,1 mg Capacidad máxima en intervalo fino – Legibilidad en intervalo fino – Repetibilidad (con carga nominal) 0,09 mg Repetibilidad (5 % de carga) 0,07 mg Desviación de la linealidad 0,2 mg Desviación de excentricidad (carga 0,3 mg (100 g) de prueba) Desviación de la sensibilidad (con...
10.4 Especificaciones de la interfaz 10.4.1 Interfaz RS232C Cada balanza está equipada de serie con una interfaz RS232C para la conexión con un dispositivo periférico (p. ej., una impresora o un ordenador). Esquema Elemento Especificación Tipo de interfaz Interfaz de tensión (de acuerdo con EIA RS232C / DIN66020 CCITT de 24-28 V) Longitud máx.
Shield Shield 10.4.3 Conexión Aux Puede conectar el "ErgoSens" de METTLER TOLEDO o un pulsador externo en el conector Aux. De este modo se activan las funciones como la deducción de la tara, puesta a cero, impresión, etc. Conexión externa ¡No conectar!
11 Eliminación de residuos Conforme a las exigencias de la Directiva 2012/19/EU europea, sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este aparato no debe eliminarse con la basura doméstica. Esta prohibición es asimismo válida para los países que no pertenecen a la UE, cuyas nor- mativas nacionales en vigor así...
12 Accesorios y piezas de recambio 12.1 Accesorios Descripción Referencia Impresoras Impresora RS-P25/01 (EMEA) con conexión RS232C al 11124300 equipo Rollo de papel (longitud: 20 m), paquete de 5 uni- 00072456 dades Rollo de papel (longitud: 13 m), autoadhesivo, 11600388 paquete de 3 unidades Cartucho de cinta, negro, paquete de 2 unidades 00065975 Impresora RS-P25/02 (Asia-Pacífico) con conexión RS232C...
Página 96
Impresora RS-P26/03 (América del Norte) con conexión 11124323 RS232C al equipo (con fecha y hora) Rollo de papel (longitud: 20 m), paquete de 5 uni- 00072456 dades Rollo de papel, autoadhesivo (longitud: 13 m), 11600388 paquete de 3 unidades Cartucho de cinta, negro, paquete de 2 unidades 00065975 Impresora RS-P28/01 (EMEA) con conexión RS232C al 11124304...
Impresora térmica P-58RUE con conexiones RS232C, USB y 30094674 Ethernet, impresiones sencillas, fecha y hora, impresión de eti- quetas, aplicaciones de balanza, por ejemplo, estadísticas, formulación, totalización Rollo de papel, blanco (longitud: 27 m), paquete 30094723 de 10 unidades Rollo de papel, blanco, autoadhesivo (longitud: 30094724 13 m), juego de 10 unidades Rollo de papel, blanco, etiquetas autoadhesivas...
Determinación de la densidad Kit para la determinación de densidades para los modelos de 30535760 balanza Advanced y Standard con una legibilidad de 0,1 mg / 1 mg Vaso de vidrio, altura 100 mm, ø 60 mm 00238166 Dispositivo de inmersión para la densidad de líquidos junto 00210260 con el kit de densidad Calibrado (dispositivo de inmersión + certificación)
Fundas protectoras Funda protectora para semimicrobalanzas 30006615 Dispositivos antirrobo Cable antirrobo con cierre 11600361 Software EasyDirect Balance es un software de aplicación que permite recopilar, analizar, almacenar y exportar las mediciones de la balanza y los datos del dispositivo de un PC. Licencia de EasyDirect Balance para 10 instrumen- 30540473 EasyDirect Balance...
Pesas de ajuste Pesas OIML / ASTM (con certificado de calibración), consulte www.mt.com/weights 12.2 Piezas de repuesto Nº de pedido Designación Observaciones 11142253 Cubierta de nivel – 30003679 Panel de vidrio delantero – 11142229 Bloqueo de vidrio delantero, derecha – 11142228 Bloqueo de vidrio delantero, izquierda –...
Página 101
Nº de pedido Designación Observaciones 12104936 Tapa para el pesaje bajo la balanza – 30104835 Par de patas ajustables – Semimicrobalanzas Accesorios y piezas de recambio ...
Página 102
Accesorios y piezas de recambio Semimicrobalanzas...
Página 103
Índice Condiciones ambientales 86 Conexión Aux 91 Accesorios 93 Configuración de cero 18 Adaptador de CA/CC 86 Configuración de cero automático 31 Agua destilada 62 Convenciones y símbolos 3 Ajuste 14, 16, 29 Corta-aires 12, 78, 79 Ajuste automático 15 Ajuste manual con una pesa interna ...
Página 104
Historial de calibraciones 71 Hora 27 Materiales 86 Host 34, 38 Media (Estadísticas) 47 Memoria 19, 30 Mensajes de estado 85 Icono de mantenimiento 33 Menú 23, 27 Iconos 9 Menú avanzado 23 Iconos de aplicación 9 Menú básico 23, 27 Iconos de estado ...
Página 105
Salto de línea 35 Selección de la ubicación 11 Selección de un apartado del menú 25 Selección del menú 25 Señal acústica de estabilidad 28 Señal acústica del teclado 28 Servicio 33, 78 Símbolos de advertencia 4 Símbolos y convenciones 3 Simple ...