Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 83

Enlaces rápidos

FaceTite
H2111 / H2112
EN E N
USER MANUAL
EN
BEDIENUNGSANLEITUNG
D E
MODE D'EMPLOI
FR
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ES
MANUAL DEL USUARIO
ES
PT
MANUAL DO UTILIZADOR
PT
GR
GR
ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΤΗ
NO
KULLANIM KILAVUZU
TR
FI
MANUALE PER L'UTENTE
IT
SV
BRUKERHÅNDBOK
NO
DA
SV
ANVÄNDARMANUAL
RU
DA
BRUGERMANUAL
DE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silk’n FaceTite H2111

  • Página 2 Silk’n FaceTite...
  • Página 82 Índice Advertencias y contraindicaciones .........81 Signos y símbolos .............86 Características de seguridad ...........86 Controles y ajustes del dispositivo ........87 Conozca su Silk'n FaceTite ..........88 5.1 Contenido del paquete ..................88 Partes del dispositivo ..................88 5.3 Descripción del dispositivo ................88 5.4 Uso previsto ......................
  • Página 83: Advertencias Y Contraindicaciones

    1. Advertencias y contraindicaciones Una declaración o evento que indica un peligro posible o inminente, problema u otra situación desagradable cuando se utiliza el dispositivo. Electricidad y advertencias de seguridad Solo puede reparar el dispositivo el personal autorizado. No intente reparar o abrir las partes selladas del dispositivo.
  • Página 84: No Utilice Nunca El Adaptador Si Están Dañados El Cable O La Clavija, Si Este No Funciona Correctamente O Si Se Ha

    No utilice nunca el adaptador si están dañados el cable o la clavija, si este no funciona correctamente o si se ha sumergido en agua. Si eso sucede, desen- chufe el adaptador de inmediato. El dispositivo solo debe utilizarse con el adaptador suministrado.
  • Página 85 No deseche el dispositivo con la basura doméstica. La ley requiere que deseche este dispositivo eléctrico (incluyendo todos sus accesorios y piezas) en un punto de reciclado designado para dispositivos eléctricos. Contraindicaciones Este dispositivo, incluyendo todas sus piezas, no debe ser usado por las siguientes personas: niños menores de 18 años, adultos con capacidades físicas, sensoriales o psicológicas limitadas, aquellos que...
  • Página 86 tengan un historial o condición actual de cáncer, o lunares pre-malignos. se hayan sometido a una cirugía en la zona tratada en los últimos tres meses antes del tratamiento. padezcan epilepsia. enfermedad relacionada fotosensibilidad, como la porfíria, la erup- ción lumínica polimórfica, urticaria solar o lupus, etc.
  • Página 87 Consulte con su médico si tiene: couperosa o rosácea. antecedentes de alguna enfermedad que se vea estimulada por el calor, como el Herpes Simplex recurrente, en la área de tratamiento. En tal caso, podrá tratarse únicamente si se somete a un tratamiento profiláctico.
  • Página 88: Signos Y Símbolos

    2. Signos y símbolos Información importante sobre el uso y mantenimiento del dispositivo. Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de la Directiva EU. Clase II. El adaptador está protegido contra descargas eléctricas mediante doble aislamiento. El dispositivo está protegido contra la penetración de IP32 objetos como los dedos, y contra las gotas de agua.
  • Página 89: Controles Y Ajustes Del Dispositivo

    Sensor de movimiento: Silk'n FaceTite solo emitirá calor RF cuando mueva el dispositivo por su piel. Si mantiene el dispositivo en una parte de su rostro demasiado tiempo, el dispositivo dejará de emitir calor automáticamente. Se trata de una medida de seguridad. 4.
  • Página 90: Conozca Su Silk'n Facetite

    5. Conozca su Silk'n FaceTite 5.1 Contenido del paquete y Dispositivo Silk'n FaceTite y Estuche y Adaptador y Manual del usuario y Silk´n Slider Gel y Tarjeta de garantía 5.2 Partes del dispositivo El dispositivo tiene una superficie de tratamiento (#1), electrodos (#2), y un botón de control (#4) con luces indicadoras del nivel de energía (#3).
  • Página 91: Uso Previsto

    5.4 Uso previsto Silk'n FaceTite está indicado para mejorar la textura de la piel, estirar la piel, restaurar el colágeno y reducir las arrugas. Este dispositivo está destinado para el auto-tratamiento en casa. Está destinado al uso privado en el hogar y no es adecuado para fines comerciales.
  • Página 92: Silk'n Facetite Tratamientos

    6. Silk'n FaceTite tratamientos 6.1 Áreas de tratamiento Existen 6 áreas de tratamiento en la cara y el cuello. Área de tratamiento Propósito Frente, incluida la zona de las cejas Estirar la piel Mejilla izquierda, incluyendo el área junto y bajo el ojo Tratar los surcos finos y el aumento de volumen Mejilla derecha, incluyendo el área...
  • Página 93: Plan De Tratamiento

    6.2 Plan de tratamiento Trate cada área por separado durante 15 minutos. Puede tratar tantas áreas como desee en una sesión. Para una máxima eficacia, recomendamos lo siguiente: Asegúrese de que tiene suficiente gel en la superficie de tratamiento (#1) en todo momento durante el tratamiento.
  • Página 94: Qué Esperar De Silk'n Facetite

    Utilice el dispositivo en dos sesiones semanales durante 10 semanas. Comenzará a ver resultados visibles tres 5 semanas / 10 tratamientos. Resultados visibles Resultados óptimos Semanas A partir de entonces, trátese una vez cada 2 semanas para mantener los resultados. 7.
  • Página 95: Empiece

    Consulte a su médico si sufre algún síntoma persistente, como dolor, enrojecimiento de la piel, inflamación o sensación de quemazón. 8. ¡Empiece! 8.1 Antes del primer uso Saque el dispositivo de su paquete y compruebe que todas las piezas están incluidas. Si falta algún elemento o parece dañado, póngase en contacto con el Servicio al Cliente.
  • Página 96 El Silk´n Slider Gel (o cualquier otro gel transparente basado en agua) facilita el movimiento suave de la superficie de tratamiento (#1) sobre la piel, y permite la conductividad. Para garantizar un tratamiento seguro y eficiente, comience siempre aplicando Silk´n Slider Gel y aplique más gel si es necesario.
  • Página 97: Limpieza Y Mantenimiento

    12. Elimine cualquier resto del Silk´n Slider Gel y luego enjuague la piel con agua templada. Seque la piel con una toalla y aplique crema facial para calmar e hidratar. 9. Limpieza y mantenimiento Limpie el Silk'n FaceTite después de cada tratamiento. Nunca sumerja su dispositivo o ninguna de sus partes en agua! Ponga el dispositivo en modo standby, y luego...
  • Página 98: Resolución De Problemas

    11. Resolución de problemas No intente abrir ni reparar el dispositivo. Puede verse expuesto a componentes eléctricos peligrosos y podría sufrir lesiones graves. Además, la garantía quedaría anulada. Problema Comprobaciones Asegúrese de que el adaptador (#6) está El dispositivo no se enciende.
  • Página 99: Servicio Al Cliente

    13. Servicio al Cliente Para obtener más información, visite nuestro sitio web www.silkn.eu. Este manual también puede descargarlo en formato PDF en nuestro sitio web. Contactar con el servicio al cliente de Silk’n para informar de las operaciones o eventos inesperados, o cualquier otro problema con el dispositivo.
  • Página 100: Especificaciones

    reciclado designado para dispositivos eléctricos. Esto garantiza que el dispositivo se recicle de forma profesional, e impide la liberación de sustancias dañinas* al medioambiente. Asegúrese de que el dispositivo está descargado antes de desecharlo. * Productos etiquetados con Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
  • Página 101: Aviso Legal

    17. Aviso legal Derechos de autor 2019 © Home Skinovations Ltd. Todos los derechos reservados. Home Skinovations Ltd se reserva el derecho a hacer cambios en sus productos o en las especificaciones para mejorar su rendimiento, fiabilidad o fabricación. La información facilitada por Home Skinovations Ltd se considera exacta y fiable en el momento de su publicación.

Este manual también es adecuado para:

Facetite h2112

Tabla de contenido