NEC PlasmaSync 42XM5 Manual Del Usuario
NEC PlasmaSync 42XM5 Manual Del Usuario

NEC PlasmaSync 42XM5 Manual Del Usuario

Plasma monitor
Ocultar thumbs Ver también para PlasmaSync 42XM5:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 147

Enlaces rápidos

PlasmaSync Plasma Monitor
Downloaded From TV-Manual.com Manuals
(Enhanced split screen Model)
PlasmaSync 42XM5
PX-42XM5G
PlasmaSync 50XM6
PX-50XM6G
PlasmaSync 60XM5
PX-60XM5G
User's Manual
Benutzerhandbuch
Manuel d'utilisation
Manual del Usuario
Manuale dell'utente
уководство пользователя
Bruksanvisning
Kullanım Kılavuzu
Εγχειρίδιο Χρήσης
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para NEC PlasmaSync 42XM5

  • Página 1 PlasmaSync Plasma Monitor (Enhanced split screen Model) PlasmaSync 42XM5 PX-42XM5G PlasmaSync 50XM6 PX-50XM6G PlasmaSync 60XM5 PX-60XM5G User’s Manual Benutzerhandbuch Manuel d’utilisation Manual del Usuario Manuale dell’utente уководство пользователя Bruksanvisning Kullanım Kılavuzu Εγχειρίδιο Χρήσης Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 2 User’s Manual (Enhanced split screen Model) ENGLISH Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 3 Important Information Precautions To avoid damage and prolong operating life: 1. Use only with 100 V to 240 V 50 Hz/60 Hz AC power supply. Continued Please read this manual carefully before using your plasma monitor and operation at line voltages greater than 100 V to 240 V AC will shorten keep the manual handy for future reference.
  • Página 4: Operating Environment

    WARNING NOTE: This product equipped with a three-wire grounding When you use an RGB cable (not supplied), use an RGB (earthed) plug - a plug that has a third (grounding) cable including the ferrite core (not supplied) on both ends of the cable.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Contents Option2 Settings Menu ........En-26 Important Information ........En-2 Setting the power management for computer images ... En-26 Contents ............En-4 POWER/STANDBY indicator ......En-26 Contents of the Package ........En-4 Setting the picture to suit the movie ..... En-26 Options ..............
  • Página 6: Installation

    Installation You can attach your optional mounts or stand to the plasma monitor in one of the following two ways: * While it is upright. (See Drawing A) * As it is laid down with the screen face down (See Drawing B). Lay the protective sheet, which was wrapped around the monitor when it was packaged, beneath the screen surface so as not to scratch the screen face.
  • Página 7: Creating A Video Wall

    Creating a video wall With built-in matrix display capability, you can create a (2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5) video wall. • Connect signal cables and remote cables as shown below. Video signal RGB/DVD/HD signal Remote Remote RGB signal/...
  • Página 8: Caution When Placing The Plasma Monitor In Portrait Mode

    • Rotate 90° clockwise as seen from the front when installing. BNC INPUT D-SUB INPUT 90° RGB SELECT AUTO • After installing, make sure the NEC logo is located at the HD SELECT 1080B INPUT SKIP ALL RESET left hand side of the screen when facing the plasma from 1024 768 SEL.
  • Página 9: Part Names And Function

    Part Names and Function Front View VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ENTER DOWN /EXIT q Power t LEFT/– and RIGHT/+ Turns the monitor’s power on and off. Functions as the CURSOR ( ) buttons and used to adjust the picture parameters in the On-Screen Menu w Remote sensor window...
  • Página 10: Rear View/ Terminal Board

    Rear View/ Terminal Board 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb DV I ( Digital RGB ) Cb/Pb...
  • Página 11 Rear View/ Terminal Board 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO REMOTE EXTERNAL CONTROL (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 12 Rear View/ Terminal Board 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb DV I ( Digital RGB ) Cb/Pb...
  • Página 13: Remote Control

    u EXIT Remote Control Press this button to exit the OSM controls in the main menu. Press this button during the display of the sub menu to return to the previous menu. i POINTER Press this button to display the pointer. o ZOOM (+ /–) Enlarges or reduces the image.
  • Página 14: Basic Operations

    Basic Operations POWER OFF TIMER To turn the unit ON and OFF: To set the off timer: The off timer can be set to turn the power off after 30, 60, 1. Plug the power cord into an active AC power outlet. 90 or 120 minutes.
  • Página 15: Wide Operations

    WIDE Operations Wide Screen Operation 2.35:1 size screen (manual) With this function, you can select one of seven screen sizes. When viewing videos or digital video discs 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... Original image Press the WIDE button again.
  • Página 16: Wide Screen Operation With Computer Signals

    Wide Screen Operation with FULL size screen Computer Signals Switch to the wide screen mode to expand the 4 : 3 image to fill the entire screen. 1. Press the WIDE button on the remote control. 2. Within 3 seconds ... The image is expanded in the horizontal and vertical Press the WIDE button again.
  • Página 17: Split Screen Operations

    SPLIT SCREEN Operations Showing a couple of pictures on the Operations in the Side-by-side mode screen at the same time To change the picture size, press the cursor * There may be some RGB-input signals that may not be button. displayed as not all signals are supported.
  • Página 18: Operations In The Picture-In-Picture Mode

    Operations in the Picture-in-picture mode Selecting the input signals to be displayed 1. Press the SELECT/FREEZE button to make the desired To move the position of the sub screen, press the cursor picture active. button. 2. Press the RGB/PC, VIDEO, or DVD/HD button. Each press of the button changes the selection of the input VIDEO1 RGB2...
  • Página 19: Menu Operations

    Controls (On Screen Menu) Menu Operations Note: The main menu disappears by pressing the EXIT The OSM window is displayed with respect to the button. screen as shown on the diagram. Information * Depending on the screen’s mode, the OSM may be displayed differently.
  • Página 20: Menu Tree

    Menu Tree :Shaded areas indicate the default value. ←→ button to adjust. : Press the :Menu items in a ruled box are available when the ADVANCED OSM is set to ON. Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET OSM ANGLE “V”...
  • Página 21 Main menu Sub menu Sub menu 2 Sub menu 3 Sub menu 4 RESET OSM ANGLE “V” REFERENCE OPTION2 PWR. MGT. OFF←→ON En-26 CINEMA MODE OFF←→ON En-26 LONG LIFE AUTO/LOCK 1/LOCK 2/LOCK 3 En-26 ORBITER AUTO 1 En-27 AUTO 2 En-27 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIME...
  • Página 22: Picture Settings Menu

    Picture Settings Menu Information Adjusting the picture Types of picture modes The contrast, brightness, sharpness, color and tint can be THEAT. 1, 2: Set this mode when watching video in a adjusted as desired. dark room. Example: Adjusting the contrast This mode provides darker, finer pictures, like the screen in movie theaters.
  • Página 23: Adjusting The Color To The Desired Level

    Adjusting the color to the desired level Making the Low Tone adjustments Use this procedure to adjust the white balance for each You can select the tone reproduction from 2 modes. color temperature to achieve the desired color quality. This function is effective especially for dark images. * This function is available only for 50 inch type.
  • Página 24: Audio Settings Menu

    Audio Settings Menu IMAGE ADJUST ASPECT MODE NORMAL : ± 0 V-POSITION Adjusting the treble, bass and left/right : ± 0 H-POSITION V-HEIGHT balance and audio input select H-WIDTH AUTO PICTURE The treble, bass and left/right balance can be adjusted to FINE PICTURE PICTURE ADJ.
  • Página 25: Option1 Settings Menu

    Option1 Settings Menu Setting the BNC input connector type Select whether to set the input of the 5 BNC connectors to Setting the on-screen menu RGB, Component or SCART1,2. This sets the position of the menu, the display format Example: Set the “BNC INPUT” mode to “COMP.” (horizontal or vertical) etc.
  • Página 26: Setting A Computer Image To The Correct Rgb Select Screen

    Setting a computer image to the correct RGB Setting the Input Skip select screen When this is ON, signals which are not present will be With the computer image, select the RGB Select mode skipped over and only pictures whose signals are being for a moving image such as (video) mode, wide mode or transmitted will be displayed.
  • Página 27: Option2 Settings Menu

    Option2 Settings Menu Setting the picture to suit the movie The film image is automatically discriminated and Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. projected in an image mode suited to the picture. Setting the power management for computer [NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I images (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz) only]...
  • Página 28: Working Time

    ORBITER INVERSE Use this to set the picture shift. Use this to set the inverse mode or to display a white screen. Example: Setting “ORBITER” to “AUTO2” Example: Setting “INVERSE” to “WHITE” On “ORBITER” of “LONG LIFE” menu, select “AUTO2”. On “INVERSE”...
  • Página 29: Waiting Time

    SCREEN WIPER SOFT FOCUS When this is set to ON, a white vertical bar moves Reduces edges and softens the image. repeatedly from the left and of the screen to the right end Example: Setting “SOFT FOCUS” to “2” at a constant speed. On “SOFT FOCUS”...
  • Página 30: Setting The Picture Size For Rgb Input Signals

    DVI SET UP PROTOCOL SET NEXT PAGE SEL. ADJ. RETURN EXIT Information PROTOCOL SET settings ON: When special protocol is used. OFF: When NEC protocol is used (normal). * Consult your dealer for details of protocol. Downloaded From TV-Manual.com Manuals En-29...
  • Página 31: Side By Side

    Special characters in the PROGRAM TIMER PROGRAM TIMER screen This sets the day and time at which the power will be When the setting item includes gray indication, it does switched ON/OFF as well as the input mode. not function under the timer’s setting. Example 1: Setting so that the power will be switched on at 8:30 A.M., Monday, displaying RGB2 source, PROGRAM TIMER...
  • Página 32: Setting The Power On Mode

    Setting the power on mode The “REPEAT TIMER” screen appears. This function sets the input mode and the sound volume Adjust the items. at the time the power is switched on. Use the buttons to select “SINGLE”. Use the L and M buttons to select the item, then press the Example: Setting the input mode to “VIDEO2”...
  • Página 33: Enabling/Disabling Remote Control Wireless Transmission

    Enabling/disabling remote control wireless • Press and hold the POWER ON button, and release the transmission button when the indication saying that the code is set is This function enables/disables remote control wireless displayed. Or, press and hold the POWER STANDBY transmission.
  • Página 34: Video Wall Setting

    Video Wall setting Information Use this feature to configure a (2 2, 3 3, 4 4, 5 5, VIDEO WALL POSITION settings 5 1, 1 5) video wall. 1 Screen: There is no need to set POSITION. On “OPTION3” menu, select “VIDEO WALL”, then press 2 2 Screens 3 3 Screens the MENU/ENTER button.
  • Página 35 control the No.1 monitor will turn on and the others Information will be turned on one by one automatically. AUTO ID settings * From the second monitor onward, neither the POWER ON: Enables Auto ID function. In the case shown below, button on the unit nor the POWER ON button on the display 1 will be set as ID 1, display 2 as ID2, etc.
  • Página 36: Option4 Settings Menu

    Option4 Settings Menu S BY S: Will show the entire image on the sub screen of side-by-side mode. Set “ADVANCED OSM” to “ON” in the MAIN MENU. BTM LFT~TOP LFT: Will show the entire image on Removing the sub screen area when there is the sub screen of picture-in-picture mode.
  • Página 37: Switching The Input Source Quickly

    Displaying the information as a text Side-by-Side Picture-in-Picture Example: Setting “TEXT INSERT” to “BOTTOM-3”, RGB1 RGB1 “INPUT” to “RGB1”, “SUB. P DETECT” to “AUTO”, “PIC. RATE” to “100%” and “DISPLAY” to “NORMAL” On “TEXT INSERT” of “OPTION4” menu, select SELECT/ SELECT/ “BOTTOM-3”, then press the MENU/ENTER button.
  • Página 38: Advanced Osm Settings Menu

    Advanced OSM Settings Menu Color System Settings Menu Setting the menu mode Setting the video signal format This allows you to access the complete menu. Use these operations to set the color systems of composite When P. ON DELAY or PLE LINK is ON, this won’t be video signals or Y/C input signals.
  • Página 39: External Control

    External Control Pin Assignments Application mini D-Sub 15-pin connector (Analog) These specifications cover the communications control of the plasma monitor by external equipment. RGB 1 Connections Connections are made as described below. 10 9 15 14 13 12 11 External equipment e.g., Personal computer Pin No.
  • Página 40: 1/8 Stereo Mini Jack (Not Supplied) For Remote In/Out

    Connection with STB 1/8 Stereo Mini Jack (not supplied) Following is the connection example of STB (Set-top Box) using the REMOTE IN/OUT connectors of the plasma for REMOTE IN/OUT monitor. Consult your dealer about the actual connection Plasma monitor REMOTE IN and operation.
  • Página 41: Troubleshooting

    Troubleshooting If the picture quality is poor or there is some other problem, check the adjustments, operations, etc., before requesting service. Symptom Checks Remedy The unit emits a crackling sound. • Are the image and sound normal? • If there are no abnormalities in the image and sound, the noise is caused by the cabinet reacting to changes in temperature.
  • Página 42: Table Of Signals Supported

    Memory frequency frequency Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL FULL INSERT Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 640 400 70.1 31.5 – – – – 720 400 70.1 31.5 720 400 – – 640 480 59.9 31.5 640 480 72.8...
  • Página 43 Screen mode Sync Polarity Presence Vertical Horizontal TEXT Dots lines Model NORMAL FULL select* Memory frequency frequency Horizontal Vertical Horizontal Vertical INSERT Signal Type (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) 1280 1024 60.0 64.6 YES* 1280 1024 YES* Work Station (EWS4800) YES* 71.2 75.1 YES*...
  • Página 44 Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL TRUE FULL select* INSERT Signal Type (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 640 400 70.1 31.5 – – – – 720 400 70.1 31.5 720 400 – – 640 480 640 480 59.9 31.5 –...
  • Página 45 Screen mode Sync Polarity Presence Vertical Horizontal TEXT Dots lines Model NORMAL TRUE FULL select* Memory frequency frequency Horizontal Vertical Horizontal Vertical INSERT Signal Type (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) 1280 1024 60.0 64.6 YES* – – 1280 1024 YES* Work Station (EWS4800) –...
  • Página 46: Specifications

    Specifications 42XM5 Screen Size 40.4 921.6 mm(H) 515.3 mm(V) 57.6 (1.59") 1022 (40.2") 36.3 inches(H) 20.3 inches(V) (2.31") diagonal 42 inches Aspect Ratio 16 : 9 921.6 (36.3") Resolution 1024 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.9 mm(H) 0.671 mm(V) 0.036 inches(H) 0.027 inches(V) Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 kHz to 110.0 kHz...
  • Página 47 Specifications 50XM6 Screen Size 1104 mm(H) 621 mm(V) (1.5") 1222 (48.1") 43.4 inches(H) 24.4 inches(V) (2.4") diagonal 50 inches Aspect Ratio 16 : 9 1104 (43.4") Resolution 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.81 mm(H) 0.81 mm(V) 0.032 inches(H) 0.032 inches(V) Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 kHz to 110.0 kHz...
  • Página 48 Specifications 60XM5 Screen Size 1319 mm(H) 742 mm(V) (1.8") 1470 (57.9") 51.9 inches(H) 29.2 inches(V) (3.0") diagonal 60 inches Aspect Ratio 16 : 9 1319 (51.9") Resolution 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0.97 mm(H) 0.97 mm(V) 0.038 inches(H) 0.038 inches(V) Signals Synchronization Range Horizontal : 15.5 kHz to 110.0 kHz...
  • Página 49 Benutzerhandbuch (Modell mit erweitertem Mehrfach-Bildschirm) DEUTSCH Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 50: Zur Beachtung

    Wichtige Informationen Zur Beachtung 8. Dieses Gerät muss an eine MAIN-Wandsteckdose mit Schutz- Erdungsleitungsanschluss angeschlossen werden. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren Plasma- 9. Diese Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und Monitor in Betrieb setzen und bewahren Sie dieses Handbuch leicht leicht zugänglich sein.
  • Página 51 HINWEIS: WARNUNG Wenn Sie ein RGB-Kabel (nicht mitgeliefert) Das Netzkabel dieses Gerätes ist mit einem verwenden, muss dieses an beiden Kabelenden einen dreipoligen (einschließlich Erdungsstift) Ferritkern (nicht mitgeliefert) aufweisen. Andernfalls Netzstecker ausgestattet, der ausschließlich für entspricht dieser Monitor nicht den verbindlichen CE- den Anschluss an eine (geerdete) Schuko- oder C-Tick-Normen.
  • Página 52: Plasmamonitor ( 1)

    Inhaltsverzeichnis Option2 Einstellungsmenü ........Ge-26 Wichtige Informationen ........Ge-2 Einstellung des Power-Management für Inhaltsverzeichnis ........... Ge-4 Computerbildschirme ..........Ge-26 Inhalt der Verpackung ..........Ge-4 POWER/STANDBY-Anzeige ........Ge-26 Sonderzubehör ............Ge-4 Einstellung des Bildes entsprechend des Filmformats ..Ge-26 Installation ............. Ge-5 Reduzieren von Einbrenneffekten ......
  • Página 53: Installation

    Installation Sie können auf eine der beiden folgenden Arten optionale Halterungen oder Ständer an den Plasma-Monitor befestigen: * Aufrecht. (Siehe Zeichnung A) * Aufstellen mit der Bildschirmvorderseite nach unten gerichtet (Siehe Zeichnung B). Legen Sie das Schutzblatt, das bei der Verpackung um den Monitor gewickelt wurde, unter die Bildschirmoberfläche, damit die Bildschirmvorderseite nicht zerkratzt wird.
  • Página 54: Aufbau Einer Video-Wand

    Aufbau einer Video-Wand Mit der eingebauten Matrix-Anzeigefunktion können Sie eine 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5 Videowand kreieren. • Nehmen Sie die Anschlüsse der Signal und Fernbedienungskabel wie nachfolgend gezeigt vor. Videosignal RGB/DVD/HD-Signal VIDEO-Signal Fernbedienung Fernbedienung RGB-Signal/...
  • Página 55: Vorsicht Bei Der Vertikalen Installation Des Plasma-Monitors

    • Verwenden Sie das optionale Gerät. Konsultieren Sie für die Installation Ihren Händler. • Drehen Sie bei der Installation von vorne betrachtet um 90° im Uhrzeigersinn. OPTION1 BNC SIGNAL • Überprüfen Sie nach der Installation die NEC-Logomarkierung von vorne betrachtet. D-SUB SIGNAL 90° RGB WÄHLEN AUTO HD SEL.
  • Página 56: Bezeichnung Und Funktion Der Komponenten

    Bezeichnung und Funktion der Komponenten Vorderansicht VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ENTER DOWN /EXIT q Netztaste t LINKS/– und RECHTS/+ (LEFT/–, RIGHT/+) Schaltet die Stromversorgung des Monitors ein oder Funktioniert wie die CURSOR ( ) –Tasten und aus.
  • Página 57: Rückansicht / Anschlußfeld

    Rückansicht / Anschlußfeld 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb DV I ( Digital RGB ) Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 58 Rückansicht / Anschlußfeld 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr (IN/OUT)
  • Página 59 Rückansicht / Anschlußfeld 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr (IN/OUT)
  • Página 60: Fernbedienung

    y CURSOR (L / M / Fernbedienung Diese Tasten dienen zur Wahl von Punkten oder Einstellungen und zur Bestimmung von Einstellwerten bzw. zum Umschalten von Anzeigemustern. u EXIT Drücken Sie diese Taste, um die OSM-Steuerungen im Hauptmenü zu verlassen. Drücken Sie diese Taste während der Anzeige des Untermenüs, um zum vorherigen Menü...
  • Página 61: Allgemeine Bedienung

    Allgemeine Bedienung STROMVERSORGUNG (POWER) Information Ein- und Ausschalten des Gerätes: AUTO ADJUST EIN-Einstellung 1. Stecken Sie das Netzkabel in eine aktive WS- Bei Wahl von RGB- (Standbild)-Eingang: Fein, Bild Netzsteckdose. Einst., Position, und Kontrast werden automatisch 2. Drücken Sie den Hauptschalter (am Hauptgerät). eingestellt.
  • Página 62: Breit-Bildbetrieb

    BREIT-Bildbetrieb Betrachtung mit einem Breitbildschirm Das Bild wird in horizontaler und vertikaler Richtung in den originalen Proportionen vergrößert. (manuell) * Verwenden Sie dieses Format für Cinema, Filme (Breitbild) Mit dieser Funktion können Sie eine aus sieben etc. Bildformaten selektieren. 2.35:1-“Bildschirmformat” Wenn Sie Videos oder Digital-Video-Discs ansehen 1.
  • Página 63: Ansehen Von Computerbildern Im Breitbildformat

    Ansehen von Computerbildern im “VOLL”-Bildschirmformat Breitbildformat Für die Vergrößerung des 4:3-Bildes auf die gesamte Bildschirmgröße, auf den Breitbildformat-Modus umschalten. 1. Drücken Sie die WIDE-Taste auf der Fernbedienung. 2. Innerhalb 3 Sekunden ... Das Bild wird in der Horizontalen und Vertikalen gedehnt. Drücken Sie nochmals die WIDE-Taste.
  • Página 64: Split Screen-Betriebe

    SPLIT SCREEN-Betriebe Gleichzeitige Anzeige mehrerer Bedienungsverfahren im Seite-an-Seite- Modus Bilder * Ein RGB-Eingangsbild kann unter Umständen in diesen Die Bildgröße lässt sich mit den Cursortasten ändern. Modi je nach Eingangssignal-Spezifikationen nicht taste taste angezeigt werden. VIDEO1 RGB2 VIDEO1 RGB2 VIDEO1 RGB2 1.
  • Página 65: Bedienungsverfahren Im Bild-Im-Bild-Modus

    Bedienungsverfahren im Bild-im-Bild-Modus Wahl der anzuzeigenden Eingangssignale 1. Drücken Sie die Taste SELECT/FREEZE, um das Die Position des Unterbildschirms lässt sich mit den gewünschte Bild zu aktivieren. Cursortasten ändern. 2. Drücken Sie die Taste RGB/PC, VIDEO, oder DVD/HD. taste Mit jedem Druck auf die Taste ändert sich die Wahl des VIDEO1 RGB2 VIDEO1...
  • Página 66: Osm-Bedienung (Bildschirm-Menu)

    OSM-Bedienung (Bildschirm-Menu) Bedienung der Menüs Information Das OSM-Fenster wird hinsichtlich des Bildschirms Erweitertes Menü angezeigt, wie auf dem Diagramm abgebildet. Wenn auf Seite 1/2 des Hauptmenüs “ERWEIT. OSM” * Die Bildschirm-Menüanzeigen (OSM) sind abhängig vom auf “EIN” gestellt wird, werden alle Menüparameter aktuellen Bildschirmmodus unterschiedlich.
  • Página 67: Menü-Baum

    Menü-Baum :Die schraffierten Bereiche bezeichnen die Vorgabeeinstellung des Herstellers. ←→ Drücken Sie zum Einstellen die Tasten entsprechend. :Die umrandet dargestellten Menüparameter stehen zur Verfügung, wenn ERWEIT. OSM auf EIN gestellt ist. Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert ←→...
  • Página 68 Hauptmenü Untermenü Untermenü 2 Untermenü 3 Untermenü 4 Zurückstellen OSM WINKEL “V” Bezugswert OPTION2 POWER MGT. AUS←→EIN NEIN Ge-26 KINO-MODUS AUS←→EIN NEIN Ge-26 LANGZEIT PLE AUTO EIN/AUS1/AUS2/AUS3 NEIN Ge-26 ORBITER AUTO1 NEIN Ge-27 AUTO2 NEIN Ge-27 MANUELL H-DOT/V-LINE/ZEIT NEIN Ge-27 NEIN Ge-27 INVERSION...
  • Página 69: Bild-Einstellungsmenü

    Bild-Einstellungsmenü NORMAL. Diese Betriebsart erzeugt dynamische Bilder mit klaren Einstellung des Bildes Unterschieden zwischen hellen und dunklen Abschnitten. Kontrast, Helligkeit, Bildschärfe, Farbe und Farbtönung DEFAULT: Verwenden Sie die Rückstellungsfunktion, um können wie gewünscht eingestellt werden. den Monitor auf die Voreinstellung des Herstellers Beispiel: Einstellung des Kontrasts zurückzusetzen.
  • Página 70: Einstellung Der Farbe Auf Die Gewünschte Qualität

    Einstellung der Farbe auf die gewünschte Einstellen der niedrigen Farbtöne Qualität Für die Farbton-Wiedergabe können Sie aus 2 Modi Mit dieser Funktion den Weißabgleich für die auswählen. entsprechenden Farbtemperaturen einstellen, um eine gute Diese Funktion ist insbesondere bei dunkleren Bildern Farbqualität zu erzielen.
  • Página 71: Menü Für Audioeinstellungen

    Menü für Audioeinstellungen * Die Betriebsart kann auch durch Drücken der WIDE-Taste auf der Fernbedienung direkt gewählt werden. Einstellung von Höhen, Tiefen und linker/ * Die Einstellungen des Bildeinstellungmenüs sind vom rechter Balance Werk nicht voreingestellt. Höhen, Tiefen und die linke/rechte Balance kann entsprechend Ihrer Wünsche eingestellt werden.
  • Página 72: Option1 Einstellungsmenü

    Option1 Einstellungsmenü AUS: Die Position des Menüs im Bildschirm bleibt unverändert. Einstellung des OSM-Menüs OSM KONTRAST-Einstellungen Diese Funktion dient zur Einstellung der Position des NORMAL: OSM Helligkeit ist normal eingestellt. Menüs auf dem Bildschirm, des Anzeigeformats (horizontal oder vertikal) usw. NIEDRIG: OSM Helligkeit ist gering eingestellt.
  • Página 73: Einstellung Eines Computerbildes Auf Den Korrekten Rgb-Auswahlbildschirm

    Einstellung eines Computerbildes auf den Einstellen des Inputwechsels korrekten RGB-Auswahlbildschirm In Stellung EIN werden nicht vorhandene Signale Im Falle eines Computer-Bilds wählen Sie den Wahlmodus übersprungen und nur solche Bilder angezeigt, dessen für ein bewegtes Bild, wie z.B. (Video-) Modus, Signale anstehen.
  • Página 74: Option2 Einstellungsmenü

    Option2 Einstellungsmenü Einstellung des Bildes entsprechend des Filmformats Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf Das Filmbild wird automatisch unterschieden in einem “EIN”. Bildmodus angezeigt, der für das BIld geeingnet ist. Einstellung des Power-Management für [nur NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), Computerbildschirme 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)] Diese Energiespar-Funktion (Power-Management)
  • Página 75 ORBITER INVERSION Zur Einstellung des Bildversatzes. Zur Einstellung des Inversions-Modus oder Anzeige eines weißen Bildschirms. Beispiel: Einstellung “ORBITER” auf “AUTO2” Beispiel: Einstellung “INVERSION” auf “WEISS” Wählen Sie unter “ORBITER” im “LANGZEIT”-Menü “AUTO2”. Wählen Sie unter “INVERSION” im “LANGZEIT”-Menü “WEISS”. LANGZEIT PLE AUTO LANGZEIT ORBITER...
  • Página 76: Einstellung Des Grauwertes Für Die Bildschirmseiten

    SCREEN WIPER SOFT FOCUS In Stellung “EIN” wischt ein weißer vertikaler Balken mit Reduziert Kanten und erhöht die Weichzeichnung des konstanter Geschwindigkeit von links nach rechts über den Bildes. Bildschirm. Beispiel: Einstellung “SOFT FOCUS” auf “2” Beispiel: Einstellung “SCREEN WIPER” auf “EIN” Wählen Sie unter “SOFT FOCUS”...
  • Página 77: Einstellen Der Bildgröße Auf Rgb-Eingangssignale

    OPTION 2 2 / 4 RS-232 SET-Einstellungen VORHERIGE POWER MGT. EIN: Wenn ein spezielles Protokoll verwendet wird. KINO-MODUS AUS: Wenn das NEC-Protokoll verwendet wird LANGZEIT GRAU WERT (normal). S1/S2 BILDFORMAT * Nähere Informationen zum Protokoll erfahren Sie von DVI SET UP RS-232 SET Ihrem Händler.
  • Página 78: Option3 Einstellungsmenü

    Option3 Einstellungsmenü TIMER PROGRAMMIERUNG Zur Einstellung des Wochentags und der Uhrzeit, an dem Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf das Gerät ein- oder ausgeschaltet werden soll, sowie “EIN”. Einstellung des INPUT-Modus. Timer-Funktion Diese Funktion stellt den Wochentag und die Zeit ein. Beispiel 1: Der Monitor soll am Montag um 08:30 Ebenso können Sie den Programm-Timer einstellen, der Uhr mit RGB2 als Eingangsquelle eingeschaltet...
  • Página 79 INPUT eingestellt ist. die Punkte ein. • Wenn Sie FUNK. auf “REP.1”, “REP.2” oder “REP.3” Zum Rücksetzen des Programms einstellen, können Sie “SINGLE”, “MULTI” und Bringen Sie den Cursor auf das zu löschende TAG-Feld “VIDEO-W” einstellen. Je nach dem, wie die und drücken Sie die CLEAR/SEAMLESS SW-Taste.
  • Página 80: Einstellen Des Einschaltmodus "Pwr. On Modus

    BILD IN BILD SEITE AN SEITE REPEAT TIMER REPEAT TIMER MULTI PWR. ON MODUS PWR. ON MODUS 1 MODE UNTEN L MULTISCREEN EINST. MULTISCREEN EINST. DAUER 04H00M MULTI MODE MULTI MODE QUELLE UNTEN L S. BY S.1 INPUT MODE INPUT MODE HAUPT RGB1 HAUPT...
  • Página 81: Einstellen Des Signalausgangs

    Einstellen des Signalausgangs Einstellen der ID-Nummer In Stellung EIN werden die Eingangssignale Bei Verwendung von mehreren Monitoren können Sie den durchgeschleift. einzelnen Monitoren individuelle ID-Nummern zuordnen, damit bei Fernbedienung wirklich nur der beabsichtigte Beispiel: Einstellung “EIN” Monitor angesteuert wird. Wählen Sie unter “SIGNAL AUSG” im “OPTION3”-Menü Beispiel: Einstellung “2”...
  • Página 82: Display Mode

    TEILER DISPLAY MODE Zur Konfiguration der Video-Wand bestehend. Zur Wahl des Bildschirmmodus zwischen SPLIT und BLANK. Beispiel: Einstellung “2 2” Beispiel: Einstellen von “BLANK” Wählen Sie unter “TEILER” im “VIDEO WAND”-Menü “2 2”. Wählen Sie unter “DISPLAY MODE” im “VIDEO WAND”- Menü...
  • Página 83 Hinweis: Um diese Funktion zu verwenden müssen Sie BILDEINSTELLUNG die Monitore mit dem Fernbedienungskabel (nicht Die Position des Bildes läßt sich justieren und Bildflicker mitgeliefert) verbinden. reduzieren. Beispiel: Einstellen der vertikalen Bildposition PLE LINK Wählen Sie im “VIDEO WAND”-Menü zunächst Diese Funktion dient zur Einstellung einer gleichmäßigen “BILDEINST.”...
  • Página 84: Option4 Einstellungsmenü

    Option4 Einstellungsmenü Anzeige des gesamten Bildes während der DIGITAL ZOOM-Betriebe Stellen Sie im HAUPT MENUE “ERWEIT. OSM” auf Verwenden Sie diese Funktion, um auf dem “EIN”. Unterbildschirm das gesamte Bild und zugleich das Löschen des Unterbildschirm-Bildes, wenn vergrößerte Bild auf dem Hauptbildschirm anzeigen zu kein Eingangssignal anliegt lassen.
  • Página 85: Schnelles Umschalten Der Eingangsquelle

    Anzeige Standbildern Schnelles Umschalten der Eingangsquelle Unterbildschirm Diese Funktion ermöglicht eine schnelle Eingangsauswahl. Diese Funktion ermöglicht die Anzeige auf dem Drücken Sie nach der Einstellung auf EIN die CLEAR/ Unterbildschirm der Standbilder, die durch Drücken der SEAMLESS SW-Taste für ein schnelles Umschalten SELECT/FREEZE-Taste eingefangen wurden.
  • Página 86: Anzeige Der Informationen Als Text

    Anzeige der Informationen als Text ERWEIT. OSM Einstellungsmenü Beispiel: Einstellung von “TEXTEINFÜG.” auf Einstellen der Menü-Betriebsart “UNTEN-3”, “EINGANG” auf “RGB1”,“SUB. P Mit dieser Funktion können Sie alle Menüparameter im DETECT” auf “AUTO”, “PIC. RATE” auf “100%” und Bildschirm anzeigen. “AUSGABE” auf “NORMAL” Bei P.
  • Página 87: Farb System Einstellungsmenü

    Farb System Einstellungsmenü Informationsmenü Einstellung des Videosignalformats Überprüfen der Frequenzen, Polaritäten der Eingangssignale und Auflösung Verwenden Sie dieses Verfahren zur Einstellung des Farbsystems der FBAS- oder Y/C-Eingangssignale. Verwenden Sie diese Funktion, um die Frequenzen und Polaritäten der gegenwärtig von einem Computer etc. Beispiel: Einstellung des Farbsystems auf “3.58 empfangenen Eingangssignale zu prüfen.
  • Página 88: Externe Steuerung

    Externe Steuerung Anschluss-Belegung Applikation mini D-Sub 15-Pin-Stecker (Analog) Diese Spezifikationen umfassen die Kommunikationssteuerung RGB 1 des Plasma-Monitor durch ein externes Gerät. Anschlüsse 10 9 Anschlüsse werden wie unten beschrieben ausgeführt. 15 14 13 12 11 Externes Gerät z.B. Personal Coputer Pin-Nr.
  • Página 89: 1/8-Stereo-Minibuchse (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Anschluss an STB 1/8-Stereo-Minibuchse (nicht im Nachstehend ein Anschlussbeispiel für die STB (Set-top Box) mit Hilfe der REMOTE IN/OUT-Anschlüsse des Liefer umfang enthalten) für Plasmamonitors. Informationen zu den Anschlüssen und REMOTE IN/OUT Funktionen erfahren Sie von Ihrem Händler. Plasmamonitor REMOTE IN * Anschlussbeispiel •...
  • Página 90: Störungsbeseitigung

    Störungsbeseitigung Bei schlechter Bildqualität oder bei einem anderen Problem, prüfen Sie die Einstellungen, Funktionen, etc. bevor Sie einen Kundendienst anfordern. Symptom Überprüfungen Behebung Es sind Knackgeräusche vom Monitor zu • Sind Bild- und Tonwiedergabe normal? • Falls es hinsichtlich des Bildes und des Tons keine hören.
  • Página 91: Tabelle Für Unterstützte Signale

    Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL VOLL Punkte Zeilen INFÜG. Wahl (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) Signaltyp NEC PC-9800 70,1 31,5 – – NEIN 640 400 – – 70,1 31,5 720 400 720 400 – – 31,5 640 480 59,9 640 480 –...
  • Página 92 Synchronisierungspolarität Screen-Modus Präsenz Vertikal- Horizontal- TEXTE- Modell RGB- NORMAL VOLL Speicher Punkte Zeilen frequenz frequenz Horizontal Vertical Horizontal Vertical INFÜG. Wahl Signaltyp (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) 60,0 64,6 1280 1024 1280 1024 Work Station (EWS4800) 71,2 75,1 – – – – Work Station (HP) 72,0 78,1...
  • Página 93 Punkte Zeilen Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL VOLL Wahl INFÜG. (Hz) (kHz) Signaltyp (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – NEIN 640 400 – – 31,5 720 400 70,1 – – 720 400 640 480 59,9 31,5 640 480...
  • Página 94 Synchronisierungspolarität Screen-Modus Präsenz Vertikal- Horizontal- TEXTE- Modell RGB- NORMAL GENAU VOLL Speicher Punkte Zeilen frequenz frequenz Horizontal Vertical Horizontal Vertical INFÜG. Wahl Signaltyp (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) 60,0 64,6 – – 1280 1024 1280 1024 Work Station (EWS4800) – – 71,2 75,1 –...
  • Página 95: Technische Daten

    Technische Daten 42XM5 Bildgröße 921,6 mm(H) 515,3 mm(V) 40,4 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 Zoll(H) 20,3 Zoll(V) (2,31") Diagonal 42 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 921,6 (36,3") Auflösung 1024 Pixel(H) 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,9 mm(H) 0,671 mm(V) 0,036 Zoll(H) 0,027 Zoll(V) Signale Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz (automatisch: Schrittabtastung)
  • Página 96 Technische Daten 50XM6 Bildgröße 1104 mm(H) 621 mm(V) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 Zoll(H) 24,4 Zoll(V) (2,4") Diagonal 50 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 1104 (43,4") Auflösung 1365 Pixel(H) 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,81 mm(H) 0,81 mm(V) 0,032 Zoll(H) 0,032 Zoll(V) Signale Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz (automatisch: Schrittabtastung) Vertikal : 50,0 Hz bis 120,0 Hz...
  • Página 97 Technische Daten 60XM5 Bildgröße 1319 mm(H) 742 mm(V) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 Zoll(H) 29,2 Zoll(V) (3,0") Diagonal 60 Zoll DarstellungsverhUältnis 16 : 9 1319 (51,9") Auflösung 1365 Pixel(H) 768 Pixel(V) Pixelgröße 0,97 mm(H) 0,97 mm(V) 0,038 Zoll(H) 0,038 Zoll(V) Signale Synchronisationsbereich Horizontal : 15,5 kHz bis 110,0 kHz (automatisch: Schrittabtastung) Vertikal : 50,0 Hz bis 120,0 Hz...
  • Página 98 Manuel d’utilisation (Modèle à découpe d’image avancée) FRANÇAIS Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 99: Recommandations Importantes

    Recommandations importantes Précaution Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation durable: 1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100 V à 240 V 50 Hz/60 Hz. Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le moniteur à plasma Toute utilisation prolongée avec un courant supérieur à...
  • Página 100: Milieu De Fonctionnement

    REMARQUE : AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez un câble RGB (non fourni), utilisez Cet appareil est muni d’une fiche de mise à la terre un câble RGB comprenant une âme en ferrite (non fourni) (masse) à trois fils. Comme la fiche présente une à...
  • Página 101 Table des matière Recommandations importantes ..... Fr-2 Menu des réglages de Option2 ........Fr-26 Sélection de l’alimentation pour images d’ordinateur ..Fr-26 Table des matière ......... Fr-4 Indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE) ..Fr-26 Contenu du colis ............Fr-4 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma ..Fr-26 Options ...............
  • Página 102: Installation

    Installation Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à plasma selon l’une des deux méthodes suivantes : * Position verticale. (Voir la figure A) * Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran pour la protéger contre les rayures.
  • Página 103: Créer Un Mur D'images

    Créer un mur d’images Grâce aux possibilités de l’affichage matriciel, il est possible de créer un mur vidéo 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5. • Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous. Signal vidéo Signal RGB/DVD/HD Télécommande...
  • Página 104: Faire Attention Lorsque Le Moniteur Plasma Est Installé Verticalement

    • Lors de l’installation, faites pivoter de 90° dans le sens des aiguilles d’une montre en faisant face au moniteur. OPTION1 SELECT BNC • Après installation, vérifiez avec la marque de logo NEC en faisant face au moniteur. SELECT D-SUB 90° SÉLECT. RVB...
  • Página 105: Noms Des Composants Et Leur Fonction

    Noms des composants et leur fonction Vue de face VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT q Alimentation électrique t LEFT/– et RIGHT/+ (GAUCHE/ – et DROITE/ +) Met en marche ou arrête le moniteur. Les fonctions telles que les boutons CURSEUR ( ) sont utilisées pour régler les paramètres de l’image w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande...
  • Página 106: Vue Arrière / Raccordements

    Vue arrière / Raccordements 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 107 Vue arrière / Raccordements 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 108 Vue arrière / Raccordements 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb DV I ( Digital RGB ) Cb/Pb...
  • Página 109: Télécommande

    u EXIT Télécommande Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au menu précédent. i POINTER Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur. o ZOOM (+ /–) Elargit ou réduit la taille de l’image.
  • Página 110: Fonctions De Base

    Fonctions de base POWER (MARCHE/ARRÊT) Informations Pour mettre en marche et arrêter l’appareil : Paramètre AUTO ADJUST MARCHE 1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du sec- Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est sélectionnée: teur. Le réglages de piqué, ajustement d’image, position et 2.
  • Página 111: Fonctionnement Avec Écran Large (Wide)

    Fonctionnement avec écran large (WIDE) Visualisation sur grand écran L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal (manuel) tout en conservant les proportions originales. Cette fonction permet de sélectionner un des sept formats *Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large), d’écran.
  • Página 112: Visualisation D'images D'ordinateur Sur Le Grand Écran

    Visualisation d’images Format d’écran COMPLET d’ordinateur sur le grand écran Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image 4/3 et remplir l’écran en entier. 1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande. 2. Dans les 3 secondes qui suivent … L’image est agrandie horizontalement et verticalement.
  • Página 113: Opérations De Decoupe D'image

    Opérations de DECOUPE D’IMAGE Affichage de deux images en même Opérations en mode côte-à-côte Pour changer le format de l’image, appuyer sur le bouton temps sur l'écran ou M du curseur. * Il se peut qu’une image de l’entrée RGB ne soit pas affiché bouton bouton sur ces modes, en fonction des caractéristiques du signal...
  • Página 114: Opérations En Mode Image-Dans-Image

    Opérations en mode image-dans-image Sélection des signaux d'entrée à afficher Pour changer de position sur l’écran secondaire, appuyer 1. Appuyer sur la touche SELECT/FREEZE pour rendre sur le bouton du curseur. active l'image désirée. bouton 2. Appuyer sur la touche RGB/PC, VIDEO ou DVD/HD. VIDEO1 RGB2 VIDEO1...
  • Página 115: Commandes Osm (Menus Écran)

    Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) Opérations de menu Remarque: Le menu principal disparaît en appuyant La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement sur le bouton EXIT (sortie). comme indiqué sur le schéma. * Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM Informations peut montrer un affichage différent.
  • Página 116: Arborescence De Menus

    Arborescence de menus :La partie hachurée indique la valeur par défaut. ←→ Appuyer sur le bouton pour régler. :Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE. MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION ANGLE OSM “V”...
  • Página 117 MENU PRINCIPAL SOUS-MENU SOUS-MENU 2 SOUS-MENU 3 SOUS-MENU 4 RÉINITIALISATION ANGLE OSM “V” REFERENCE OPTION2 ECO ÉNERGIE ARRET←→MARCHE Fr-26 MODE CINEMA ARRET←→MARCHE Fr-26 LONGUE DURÉE AUTO/VERROU1/VERROU2/VERROU3 Fr-26 ROTATION PIX AUTO 1 Fr-27 AUTO 2 Fr-27 MANUEL PIXEL H/LIGNE V/DURÉE Fr-27 ARRET Fr-27 INVERSION...
  • Página 118: Menu De Réglage De L'image

    Menu de réglage de l’image Informations Réglage de l’image Mode d’affichage Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte CINEMA1, 2: Choisir ce mode pour visionner une cas- peuvent être réglés à la demande. sette vidéo dans une pièce sombre. Exemple: Régler le contraste Les images sont plus foncées et plus fines, comme sur un écran de cinéma.
  • Página 119: Ajustement Des Couleurs À La Qualité Désirée

    Ajustement des couleurs à la qualité désirée Réglages des Tons Bas Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque Vous pouvez choisir entre 2 modes de reproduction des température de couleur pour la qualité de couleur tons. souhaitée, procéder de la manière suivante. Cette fonction est particulièrement efficace pour les images sombres.
  • Página 120: Menu Des Réglages Audio

    Menu des réglages audio REGLAGE IMAGE MODE NORMAL : ± 0 Réglage des aigus des graves et de la V-POSITION : ± 0 H-POSITION balance gauche/droit V-HAUTEUR H-LARGEUR RÉGLAGE AUTO ARRET L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent RÉG FIN RÉG.
  • Página 121: Menu Des Réglages De Option1

    Menu des réglages de Option1 Réglages de CONTRAST. OSM NORMAL: La luminosité de OSM est réglée sur normale. Réglage du menu écran BASSE-: La luminosité de OSM est réglée sur faible. Ce réglage permet de positionner le menu, le format de l’affichage (horizontal ou vertical) etc.
  • Página 122: Réglage D'une Image D'ordinateur Vers L'écran De Sélection De Rgb Correct

    Réglage d’une image d’ordinateur vers Réglage de SELECT SKIP l’écran de sélection de RGB correct Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB non présents sont ignorés et seules les images dont les pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large signaux sont transmis seront affichées.
  • Página 123: Menu Des Réglages De Option2

    Menu des réglages de Option2 Réglage de l’image pour s’adapter au format cinéma Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU L’image au format film est détectée et projetée dans un PRINCIPAL. mode d’image adapté. Sélection de l’alimentation pour images [Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 d’ordinateur Hz), 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz) et 1080I...
  • Página 124 ROTATION PIX INVERSION Cette fonction permet permet de régler le décalage de Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou l’image. d’afficher un écran blanc. Exemple: Réglage de “ROTATION PIX” sur “AUTO2” Exemple: Réglage de “INVERSION” sur “BLANC” Sur “ROTATION PIX”...
  • Página 125 Pour sélectionner “MARCHE” pour le de 3 minutes. “TEMPS FONCT.” Pour sélectionner “MARCHE” pour le “TEMPS FONCT.” Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît. Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les minutes sur 0mn.
  • Página 126: Réglage Du Format Image Pour Les Signaux D'entrée Rgb

    PAGE + SEL. ADJ. EXIT RETOUR Informations Réglage de PROTOCOLE MARCHE: Lorsqu’un protocole spécial est utilisé. ARRET: Lorsque le protocole NEC est utilisé (normal). * Consultez votre revendeur pour obtenir des détails à propos du protocole. Downloaded From TV-Manual.com Manuals Fr-29...
  • Página 127: Menu Des Réglages De Option3

    Menu des réglages de OPTION3 REGLAGE HEURE Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront PRINCIPAL. mis en/hors fonction. Utilisation de la minuterie Cette fonction règle le jour de la semaine et l’heure.
  • Página 128 Remise à zéro des données REPEAT TIMER Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/ Cette fonction vous permet d’afficher 2 modes d’entrée FONCT.) à remettre à zéro et appuyer sur la touche par alternance à l’heure réglée. CLEAR/SEAMLESS SW. Exemple: Réglage pour afficher par alternance Caractères spéciaux sur l’écran REGLAGE “VIDEO1”...
  • Página 129: Réglage Du Mode Power On

    Mise en/hors fonction des commandes du REPEAT TIMER REPEAT TIMER M. VIDEO panneau avant 1 DECOUPAGE WORK TIME 00H03M Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les SOURCE VIDEO1 commandes du panneau avant. 2 DECOUPAGE Exemple : Réglage “MARCHE” WORK TIME 00H06M SOURCE RGB1...
  • Página 130: Réglage Du Mode Répétition

    Réglage du mode répétition Réglage du numéro d’identification (Numéro Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de répétition. Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en même temps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’ID Exemple : Réglage “MARCHE” de sorte que les commandes à...
  • Página 131 DECOUPAGE AFFICHAGE Réglage d’un mur d’images. Permet de choisir l’une des deux options (séparation, blanc) pour le mode écran. Exemple : Réglage “2 2” Exemple: Regler “BLANC” Sur “DECOUPAGE” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “2 2”. Sur “AFFICHAGE” dans le menu “MUR D’IMAGE”, sélectionnez “BLANC”.
  • Página 132: Reglage Image

    Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez REGLAGE IMAGE connecter les affichages avec le câble de télécommande Il est possible de régler la position de l’image et d’en (non fourni). corriger le scintillement. Exemple: Réglage de la position verticale en mode PLE LINK normal Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon...
  • Página 133: Menu Des Réglages De Option4

    Menu des réglages de OPTION4 Informations Régler “OSM AVANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU Fonction ZOOM NAVIG PRINCIPAL. * Cette fonction ne marche pas en mode d’écran multi. Effacement de l’image de l’écran secondaire * Cette fonction ne marche pas lorsque la fonction GEL lorsqu’il n’y a pas de signal d’entrée IMAGE est active.
  • Página 134: Commutation Rapide De La Source D'entrée

    Réglages GEL IMAGE Informations ARRET: Ne montre pas l’image fixe. Fonction SEAMLESS SW CT A CT1, 2: En appuyant sur la touche SELECT/ * Cette fonction ne marche pas pour certaines FREEZE, les images en pause capturées apparaissent sur combinaisons d’entrée. Voir le tableau à la page Fr-16. l’écran secondaire du mode côte à...
  • Página 135: Menu Des Réglages De Osm Avancé

    Menu des réglages de OSM Avancé Menu des réglages de TV SYSTÈMES Passage au mode menu Sélection du format du signal vidéo Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo menu. composites ou des signaux d’entrée Y/C.
  • Página 136: Commande Externe

    Commande Externe Fonctions des broches Application Connecteur mini D-sub à 15 broches (analogique) Ces spécifications concernent la commande de communications du moniteur à plasma par un appareil externe. Connexions RGB 1 Les connexions se font comme décrit ci-dessous. 10 9 Appareil externe 15 14 13 12 11 p.
  • Página 137: Mini Prise Stéréo 1/8 (Non Fournie) Pour Remote In/Out

    Connexion avec STB Mini prise stéréo 1/8 (non fournie) Voici un exemple de connexion de STB (Set-top Box, Boîtier décodeur) utilisant les connecteurs REMOTE IN/ pour REMOTE IN/OUT OUT du moniteur à plasma. Consultez votre revendeur Moniteur à plasma REMOTE IN pour obtenir des informations sur la connexion et le fonctionnement.
  • Página 138: Dépannage

    Dépannage Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant d’appeler le service après-vente. Symptôme Vérification Solution L’appareil émet un bruit de • L’image et le son sont-ils normaux ? •...
  • Página 139: Tableau Des Signaux Pris En Charge Par L'appareil

    Horizontale Verticale Horizontale Verticale NORMAL COMPLET RGB * TEXT Type de signal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 – – 640 400 70,1 31,5 – – 70,1 31,5 720 400 720 400 – – 640 480 59,9 31,5 640 480...
  • Página 140 Polarité synchro Présence Mode d’écran Points lignes Fréquence Fréquence SÉLECT Modèle AFFICH. verticale horizontale NORMAL COMPLET RGB * Memoire Horizontale Verticale Horizontale Verticale TEXT Type de signal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) OUI* 1280 1024 OUI* 1280 1024 60,0 64,6 Work Station (EWS4800) OUI* OUI*...
  • Página 141 RGB * Horizontale Verticale Horizontale Verticale NORMAL REELLE COMPLET TEXT Type de signal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – 640 400 – – 720 400 70,1 31,5 – – 720 400 59,9 31,5 640 480 640 480...
  • Página 142 Polarité synchro Présence Mode d’écran Points lignes Fréquence Fréquence SÉLECT Modèle AFFICH. verticale horizontale NORMAL REELLE COMPLET RGB * Memoire Horizontale Verticale Horizontale Verticale TEXT Type de signal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) OUI* – – 1280 1024 OUI* 1280 1024 60,0 64,6 Work Station...
  • Página 143: Caractéristiques

    Caractéristiques 42XM5 Dimensions de l’écran 921,6 mm(H) 515,3 mm(V) 40,4 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 pouces(H) 20,3 pouces(V) (2,31") 42 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 921,6 (36,3") 1024 pixels(H) 768 pixels(V) Résolution Pixel Pitch 0,9 mm(H) 0,671 mm(V) 0,036 pouces(H) 0,027 pouces(V) Signaux Gamme de...
  • Página 144 Caractéristiques 50XM6 Dimensions de l’écran 1104 mm(H) 621 mm(V) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 pouces(H) 24,4 pouces(V) (2,4") 50 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 1104 (43,4") Résolution 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,81 mm(H) 0,81 mm(V) 0,032 pouces(H) 0,032 pouces(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à...
  • Página 145 Caractéristiques 60XM5 Dimensions de l’écran 1319 mm(H) 742 mm(V) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 pouces(H) 29,2 pouces(V) (3,0") 60 pouces de diagonale Rapport largeur/hauteur 16 / 9 1319 (51,9") Résolution 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Pixel Pitch 0,97 mm(H) 0,97 mm(V) 0,038 pouces(H) 0,038 pouces(V) Signaux Gamme de Horizontal : de 15,5 kHz à...
  • Página 146 Manual del Usuario (Modelo con función multi pantalla) ESPAÑOL Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 147: Advertencias Y Precauciones De Seguridad

    Información importante Precauciones 9. La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y debe ser de fácil acceso. Rogamos que lea este manual atentamente antes de utilizar el Monitor de Para evitar daños y prolongar la vida útil del aparato observe los Plasma y que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas.
  • Página 148: Entorno De Funcionamiento

    NOTA: ADVERTENCIA Cuando utilice un cable RGB (no suministrado), utilice Este producto está provisto de una clavija de tres un cable RGB que incluya el núcleo de ferrita (no conductores con toma de tierra (puesta a tierra) suministrado) en ambos extremos del cable. Si no hace cuya tercera patilla es la de toma de tierra.
  • Página 149 Índice Información importante ........ Sp-2 Menú de ajustes OPCION2 ........Sp-26 Ajuste de la gestión de energía para las imágenes de ordenador ..Sp-26 Índice ............Sp-4 Indicador POWER/STANDBY ........Sp-26 Contenido del embalaje ..........Sp-4 Ajuste de la imagen según la película ......Sp-26 Accesorios opcionales ..........
  • Página 150: Instalación

    Instalación Se pueden conectar monturas o bases opcionales al moni-tor de plasma en una de las dos siguientes maneras: * Durante en se coloca de manera vertical. (Véase la ilustración A) * Si se coloca con la pantalla boca abajo (Véase la ilustración B). Ponga la hoja de protección, que se colocó para cubrir el monitor durante el embalaje, debajo de la superficie de la pantalla de forma tal que ésta no resulte arañada.
  • Página 151: Creación De Una Video Wall (Videopared)

    Creación de una video wall (videopared) Con la capacidad de visualización de matriz incorporada, usted puede crear una video wall 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5. • Conecte los cables de señales y los de mando a distancia como se muestra más abajo. Señal de vídeo Señal RGB/DVD/HD Mando a distancia...
  • Página 152: Precauciones A Tomar Al Instalar El Monitor De Plasma Verticalmente

    • Coloque el monitor de tal forma que lo vea de frente, gírelo 90° en el sentido de las Lado de la cima agujas del reloj al instalarlo. • Después de instalarlo, verifique que la marca con el logotipo NEC se visualice en el lado frontal. OPCION1 SELEC. BNC •...
  • Página 153: Nombres Y Funciones De Las Partes

    Nombres y funciones de las partes Vista Frontal VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT q Alimentación t LEFT/- y RIGHT/+ (izquierda/derecha) Enciende y apaga el monitor. Funciona como botones del CURSOR ( ) y se utilizan para ajustar los parámetros de la imagen en el w Ventana del sensor de mando a distancia...
  • Página 154: Vista Posterior/Placa De Terminales

    Vista Posterior/Placa de terminales 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 155 Vista Posterior/Placa de terminales 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I ( Digital RGB )
  • Página 156 Vista Posterior/Placa de terminales 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 157 i POINTER (apuntador) Mando a distancia Pulse este botón para visualizar el apuntador. o ZOOM (+ /–) Para ampliar o reducir la imagen. !0 VOLUME (+ /–) Ajusta el volumen del sonido. !1 MUTE (silenciamiento) Desactiva el sonido. !2 WIDE (ancho de pantalla) Pulse este botón para seleccionar y cambiar el tamaño de la pantalla.
  • Página 158: Operaciones Básicas

    Operaciones básicas POWER (alimentación) Cuando se seleccione la entrada RGB (imagen móvil), VIDEO o Y/Pb/Pr (componente): Para encender y apagar la unidad (ON/OFF): El tamaño de la pantalla cambiará automáticamente al 1. Enchufe el cable en una toma de corriente general activa modo ZOOM con el texto superpuesto mostrado de CA.
  • Página 159: Funcionamiento Wide (Pantalla Ancha)

    Funcionamiento WIDE (pantalla ancha) Visión con una pantalla ancha La imagen se expande en sentido horizontal y vertical, (manual) manteniendo las proporciones originales. Con esta función, puede seleccionar uno de siete tamaños. * Utilice esta función para películas en tamaño teatro (ancho), Cuando vea vídeos o discos vídeo digitales etc.
  • Página 160: Visión De Imágenes De Ordenador Con Pantalla Ancha

    Visión de imágenes de ordenador Pantalla de tamaño FULL con pantalla ancha Cambie al modo de pantalla ancha para ampliar la imagen 4 : 3 y ajustarla al tamaño de la pantalla completa. 1. Pulse el botón WIDE en el mando a distancia. 2.
  • Página 161: Funcionamiento De La Multipantalla

    Funcionamiento de la MULTIPANTALLA Para mostrar un par de imágenes Operaciones en el modo lado a lado en la pantalla al mismo tiempo Para cambiar el tamaño de la imagen, pulse el botón del * En estos modos, dependiendo de las especificaciones de la cursor señal de entrada, es posible que una imagen RGB de entrada botón...
  • Página 162: Selección De Las Señales De Entrada Que Van A Visualizarse

    Operaciones en el modo de imagen en Selección de las señales de entrada que van imagen a visualizarse 1. Pulse el botón SELECT/FREEZE para activar la imagen Para mover la posición de la pantalla secundaria, pulse el deseada. botón del cursor 2.
  • Página 163: Controles Osm (En Pantalla)

    Controles OSM (en pantalla) Funciones de Menú Nota: Para cancelar el menú principal, pulse el botón La ventana OSM se visualiza con respecto a la EXIT. pantalla tal como se muestra en el diagrama. * Dependiendo del modo de la pantalla, puede que el OSM Información se visualice de forma ligeramente diferente.
  • Página 164: Árbol Del Menú

    Árbol del Menú :Las áreas indican el valor predeterminado. ←→ Pulse el botón para ajustar. :Los elementos de menú en un cuadro reglado se encuentran disponibles cuando OSM AVANZADO se pone en ON. Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú...
  • Página 165 Menú Principal Submenú Submenú 2 Submenú 3 Submenú 4 Reajuste ANGULO OSM “V” REFERENCIA OPCION2 AHORRO ENERG OFF←→ON SÍ Sp-26 MODE CINE OFF←→ON SÍ Sp-26 LARGA DURAC. AUTO/BLOQ. 1/BLOQ. 2/BLOQ. 3 SÍ Sp-26 ORBITADOR AUTO 1 SÍ Sp-27 AUTO 2 SÍ...
  • Página 166: Menú De Ajustes De La Imagen

    Menú de ajustes de la imagen Información Ajuste de la imagen Tipos de modos de imagen Se pueden ajustar a voluntad el contraste, el brillo, la TEATRO1, 2: Ajuste este modo cuando vea el vídeo en definición, el color y el matiz. una habitación oscura.
  • Página 167 Ajuste del color a la calidad deseada Ajustes de tono bajo Utilice este procedimiento para ajustar el balance del Puede seleccionar la reproducción de tono de 2 modos. blanco para cada temperatura de color y lograr así la Esta función es efectiva especialmente para imágenes calidad del color deseada.
  • Página 168: Menú De Ajustes De Audio

    Menú de ajustes de audio * También se puede conmutar este modo pulsando el botón WIDE en el mando a distancia. Ajuste de agudos, graves y balance * Los ajustes del menú AJUSTE IMAGEN no se hacen en izquierda/derecha fábrica. Los agudos, graves y el balance izquierda/derecha del sonido pueden ajustarse para que se adapte a sus gustos.
  • Página 169: Menú De Ajustes Opcion1

    Menú de ajustes OPCION1 Configuración de CONTRAST OSM NORMAL: El OSM de brillo se configura en nivel Ajuste del menú en pantalla normal. Esto ajusta la posición del menú, el formato de BAJO: El OSM de brillo se configura en nivel bajo. visualización (horizontal o vertical), etc.
  • Página 170 Ajuste de una imagen de ordenador a la Ajuste de ENTRADA SKIP pantalla de selección RGB correcta Cuando esté en ON, las señales que no estén presentes Con la imagen de ordenador, seleccione el modo de serán omitidas y sólo se visualizarán las imágenes cuyas selección RGB para una imagen móvil como, por ejemplo, señales estén siendo transmitidas.
  • Página 171: Menú De Ajustes Opcion2

    Menú de ajustes OPCION2 Ajuste de la imagen según la película La imagen de la película es detectada y proyectada Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU automáticamente en un modo de imagen apropiado. PRINCIPAL. [sólo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), Ajuste de la gestión de energía para las 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)] imágenes de ordenador...
  • Página 172: Orbitador

    ORBITADOR INVERSIÓN Utilice esto para ajustar el desplazamiento de la imagen. Utilice esto para ajustar el modo de inversión o para visualizar una pantalla blanca. Example: Ajuste de “ORBITADOR” en “AUTO2” Example: Ajuste de “INVERSIÓN” en “BLANCO” En “ORBITADOR” del menú “LARGA DURAC.”, seleccione “AUTO2”.
  • Página 173: Nivel De Grises

    Para seleccionar “ON” para “TIEMPO SOFT FOCUS FUNCI”… Reduce los bordes y suaviza la imagen. Ponga las horas de TIEMPO FUNCI en 0H y los Ejemplo: Ajuste de “SOFT FOCUS” en “2” minutos en 0M. Se visualizará “ON”. En “SOFT FOCUS” del menú “LARGA DURAC.”, seleccione “2”.
  • Página 174 PAG. SIGUIEN. SEL. ADJ. EXIT RETURN Información Configuración de PROTOCOLO ON: Si se utiliza un protocolo especial. OFF: Si se utiliza el protocolo NEC (normal). * Consulte con su distribuidor para obtener detalles del protocolo. Downloaded From TV-Manual.com Manuals Sp-29...
  • Página 175: Menú De Ajustes Opcion3

    Menú de ajustes OPCION3 TEMPORIZADOR PROGRAMA Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU Esto pone el día y la hora a la que la alimentación va a PRINCIPAL. conectarse/desconectarse y a la que va activarse/ Utilización del temporizador desactivarse el modo de entrada. Esta función define el día de la semana y la hora.
  • Página 176 CLEAR/SEAMLESS SW. REPETIR TEMP Caracteres especiales en la pantalla Esta función le permite visualizar dos modos de entrada a TEMPORIZADOR PROGRAMA la vez de forma alterna. Cuando el elemento de ajuste incluye la indicación del Ejemplo: Definición de la visualización de “VIDEO1” nivel de grises, este no funciona bajo el ajuste de durante 10 minutos y de “DVD1”...
  • Página 177: Información Ajustes De Entrada

    Activación/desactivación de los controles del * Active AUTO ID y ajuste DIVISOR (en 1, 2 2 o 3 3) panel delantero antes de hacer las operaciones siguientes. * En el caso de la video wall, el temporizador 1 podrá Esta función activa/desactiva los controles del panel utilizarse para controla simultáneamente todos los delantero.
  • Página 178 Ajuste de salida de lazo Ajuste del número de identificación Con esta función ajustada en ON, la señal recibida saldrá Cuando utilice más de uno de estos monitores, esta función haciendo un lazo. ajustará los números de identificación para que las operaciones del mando a distancia no hagan que funcionen Ejemplo: Ajuste “ON”...
  • Página 179 DIVISOR MODO DISP. Ajuste la video wall. Selecciona una de dos opciones (división, blanco) para el modo de la pantalla. Ejemplo: Ajuste “2 2” Ejemplo: Ajuste “BLANCO” En “DIVISOR” del menú “VIDEO WALL”, seleccione “2 2”. En “MODO DISP.” del menú “VIDEO WALL”, seleccione “BLANCO”.
  • Página 180: Ajuste Imagen

    Nota: Para utilizar esta función, tiene que conectar las AJUSTE IMAGEN pantallas con el cable remoto (no suministrado). La posición de la imagen se puede ajustar, y el parpadeo de la misma se puede corregir. PLE LINK Ejemplo: Ajuste de la posición vertical Utilice esta función para ajustar un brillo uniforme para En el menú...
  • Página 181: Menú De Ajustes Opcion4

    Menú de ajustes OPCION4 Visualización de la imagen completa durante las operaciones de DIGITAL ZOOM Ponga “OSM AVANZADO” en “ON” en el MENU Use esta función para visualizar la totalidad de la imagen PRINCIPAL. dentro de la subpantalla junto con una imagen ampliada Borrado de la imagen de subpantalla cuando de la pantalla principal.
  • Página 182 Visualización de imágenes detenidas en la Cambio rápido de la fuente de entrada subpantalla Esta función habilita una rápida selección de la entrada. Esta función le permite visualizar en la subpantalla Después de ajustar ON, pulse el botón CLEAR/ imágenes detenidas que fueron capturadas pulsando el SEAMLESS SW para cambiar rápidamente entre las dos botón SELECT/FREEZE.
  • Página 183: Menú De Ajustes Osm Avanzado

    Visualización de la información como una Menú de ajustes OSM Avanzado imagen texto Ajuste del modo del menú Ejemplo: Ajuste “INSERT. TEXT” a “INF.-3”, Esto permite acceder a todos los elementos del menú. “ENTRADA” a “RGB1”, “DET. SUB. IMAG” a Cuando P.
  • Página 184: Menú De Ajustes Sistem Color

    Menú de ajustes Sistem Color Menú Información Ajuste del formato de la señal de vídeo Comprobación de las frecuencias, las polaridades de las señales de entrada y la Utilice estas funciones para ajustar los sistemas de color resolución de las señales de vídeo compuesto o de las señales de entrada Y/C.
  • Página 185: Control Externo

    Control Externo Asignación de pines Aplicación Conector mini D-Sub 15-pin Estas especificaciones cubren el control de comunicaciones (Analógico) del monitor de plasma mediante un equipo externo. Conexiones RGB 1 Las conexiones son hechas como se describe a continuación. 10 9 15 14 13 12 11 Equipo externo Por ej.: Un ordenador personal...
  • Página 186: Conexión Con Stb

    Conexión con STB Cable mini estéreo 1/8 (no A continuación se muestra el ejemplo de conexión de STB (Set-top Box) utilizando los conectores REMOTE IN/OUT incluido) para REMOTE IN/OUT del monitor de plasma. Consulte con su distribuidor la REMOTE IN del monitor de plasma conexión y funcionamiento real.
  • Página 187: Solución De Problemas

    Solución de Problemas Si la calidad de la imagen es mala o se presenta algún otro problema, compruebe los ajustes, operaciones, etc., antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Comprobaciones Solución La unidad emite un sonido de chisporroteo. • ¿Son normales la imagen y el sonido? •...
  • Página 188: Resolución Posible (42Xm5)

    RGB* Puntos líneas Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL FULL TEXT Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – 640 400 NEG. NEG. SÍ SÍ – – SÍ SÍ 31,5 720 400 SÍ 720 400 70,1 NEG.
  • Página 189 Polaridad de sincronización Presencia Modo de pantalla Frecuencia Frecuencia Selección Modelo INSERT. NORMAL FULL de RGB* Memoria Puntos líneas vertical horizontal Horizontal Vertical Horizontal Vertical TEXT Tipo de señal (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) Estación de trabajo 1280 1024 60,0 64,6 SÍ* SÍ...
  • Página 190: Resolución Posible (50Xm6/60Xm5)

    REAL de RGB* Horizontal Vertical Horizontal Vertical NORMAL FULL TEXT Tipo de señal (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – 640 400 NEG. NEG. SÍ SÍ – – SÍ SÍ SÍ 31,5 720 400 SÍ...
  • Página 191 Polaridad de sincronización Presencia Modo de pantalla Frecuencia Frecuencia Selección Modelo INSERT. NORMAL REAL FULL de RGB* Memoria Puntos líneas vertical horizontal Horizontal Vertical Horizontal Vertical TEXT Tipo de señal (4:3) (16:9) (Hz) (kHz) Estación de trabajo 1280 1024 60,0 64,6 SÍ* –...
  • Página 192: Especificaciones

    Especificaciones 42XM5 Tamaño de la pantalla 921,6 mm(H) 515,3 mm(V) 40,4 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 pulgadas(H) 20,3 pulgadas(V) (2,31") diagonal 42 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 921,6 (36,3") Resolución 1024 pixels(H) 768 pixels(V) Tamaño de pixel 0,9 mm(H) 0,671 mm(V) 0,036 pulgadas(H) 0,027 pulgadas(V) Señales...
  • Página 193 Especificaciones 50XM6 Tamaño de la pantalla 1104 mm(H) 621 mm(V) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 pulgadas(H) 24,4 pulgadas(V) (2,4") diagonal 50 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 1104 (43,4") Resolución 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Tamaño de pixel 0,81 mm(H) 0,81 mm(V) 0,032 pulgadas(H) 0,032 pulgadas(V) Señales Margen de...
  • Página 194 Especificaciones 60XM5 Tamaño de la pantalla 1319 mm(H) 742 mm(V) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 pulgadas(H) 29,2 pulgadas(V) (3,0") diagonal 60 pulgadas Proporción de la pantalla 16 : 9 1319 (51,9") Resolución 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Tamaño de pixel 0,97 mm(H) 0,97 mm(V) 0,038 pulgadas(H) 0,038 pulgadas(V) Señales Margen de...
  • Página 195: Manuale Dell'utente

    Manuale dell’utente (Modello a schermo diviso migliorato) ITALIANO Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 196: Avvertenze Ed Istruzioni Di Sicurezza

    Informazioni importanti Avvertenze CA. Il funzionamento prolungato dell’unità a tensioni superiori a 100 V a 240 V CA ne riduce la durata e può provocare incendi. Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il monitor 2. Maneggiare l’unità con cautela in fase di installazione, prestando Plasma e tenerlo a portata di mano per consultarlo all’occorrenza.
  • Página 197: Condizioni Ambientali Di Funzionamento

    ATTENZIONE NOTA: Questo apparecchio è dotato di una spina con Quando si utilizza un cavo RGB (non in dotazione), messa a terra, cioè di una spina con un terzo utilizzare un cavo RGB con nucleo in ferrite (non in spinotto (per la messa a terra). Questo tipo di spine dotazione) su entrambe le estremità...
  • Página 198 Indice Informazioni importanti ..........It-2 Indicatore POWER / STANDBY (ALIMENTAZIONE/STANDBY) ......... It-26 Indice ................ It-4 Impostazione dell'immagine a seconda del film ....It-26 Contenuto dell'imballo ............It-4 Riduzione della bruciatura dei pixel dello schermo ....It-26 Opzioni ................It-4 Impostazione del livello del grigio per i lati dello schermo ... It-28 Installazione ..............
  • Página 199 Installazione Potete collegare la montatura opzionale o il supporto al monitor Plasma in uno dei seguenti modi: * Verticalmente. (Vedere la figura A) * All'ingiù con lo schermo rivolto verso il basso (Vedere la figura B). Ponete il foglio protettivo, avvolto attorno al monitor al momento dell'imballaggio, al di sotto della superficie dello schermo in modo da evitare di graffiare la stessa.
  • Página 200 Realizzazione di una parete video Con capacità display matrice inclusa, potete creare una parete video 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5. • Collegate i cavi segnale ed i cavi di controllo a distanza nel modo di seguito indicato. Segnale video: Segnale RGB/DVD/HD: Telecomando...
  • Página 201: Come Utilizzare Il Telecomando

    Cima Lato l’installazione. • Ruotate a 90° in senso orario come se lo vedeste di fronte quando eseguite l’installazione. OPTION1 • Dopo l’installazione, verificate con il segno del logo NEC come se lo vedeste di fronte. SCELTA BNC D-SUB INPUT 90°...
  • Página 202 Nomi e funzioni delle componenti Vista frontale VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT MENU/ENTER DOWN LEFT/ - RIGHT/ + /EXIT q Pulsante di accensione t LEFT/- e RIGHT/+ Accende e spegne il monitor. Funziona nello stesso modo dei tasti CURSOR ( ) e consente di regolare i parametri immagine nel w Finestrella del sensore a distanza modo del display visualizzato sullo schermo (OSM).
  • Página 203 Vista posteriore/ Piastra dei terminali 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
  • Página 204 Vista posteriore/ Piastra dei terminali 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
  • Página 205 Vista posteriore/ Piastra dei terminali 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
  • Página 206 Telecomando impostazioni e aggiungere delle impostazioni o cambiare il motivo del display. u EXIT (Pulsante di uscita) Premete questo pulsante per uscire dai controlli OSM sul menù principale. Premete questo pulsante per ritornare al menù principale durante la visualizzazione del menù procedente. i POINTER (Pulsante del puntatore) Premete questo pulsante per visualizzare il puntatore.
  • Página 207: Funzionamento Generale

    Funzionamento generale POWER (ALIMENTAZIONE) Quando viene scelta un’immagine RGB (in movimento), VIDEO o Y/Pb/Pr (tipo “Component”) : Per accendere e spegnere l'unità: Il formato dello schermo passa a ZOOM automaticamente 1. Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con i sottotitoli visualizzati completamente solo l’immagine contiene fasce nere in alto ed in basso.
  • Página 208: Per Visualizzare Un Nuovo Formato

    Funzioni di REG.AMPIEZZA. Per visualizzare un nuovo formato L'immagine viene ingrandita in direzione orizzontale e verticale, mantenendo le proporzioni originali. (manuale) * Utilizzate questo schermo per film in formato teatro (wide) Con questa funzione è possibile selezionare una delle sette ecc.
  • Página 209 Per guardare le immagini del Schermo format PIENO computer con nuovo formato Passare al modo grande schermo per espandere l'immagine 4:3 e riempire l'intero schermo. 1. Premete il pulsante WIDE sul telecomando. 2. Entro tre secondi ... L’immagine viene espansa nelle direzioni orizzontale e Premete nuovamente il pulsante WIDE.
  • Página 210 Funzioni SPLIT SCREEN Visualizzazione contemporanea Funzionamento in modo lato a lato Per modificare le dimensioni delle immagini, premete i sullo schermo di due immagini o M. pulsanti * Un’immagine in ingresso RGB può non essere visualizzata pulsante pulsante in questi modi a seconda delle specifiche di ingresso del VIDEO1 RGB2 VIDEO1...
  • Página 211 Funzionamento modo immagine Scelta dei segnali in ingresso da visualizzare nell’immagine 1. Premete il pulsante SELECT/FREEZE per rendere attiva Per modificare la posizione dello schermo secondario, l’immagine desiderata. premete i pulsanti 2. Premete il pulsante RGB/PC, VIDEO o DVD/HD. Ciascuna pressione del pulsante cambia il segnale in pulsante VIDEO1 RGB2...
  • Página 212: Funzioni Del Menu

    Comandi OSM (On screen menu) Funzioni del menu Nota: Il menù principale scompare alla pressione del La finestra OSM viene visualizzata rispetto allo pulsante EXIT. schermo come mostrato in figura. * Dipendentemente dal modo di impostazione dello schermo, Informazioni l’OSM può risultare visualizzato in modo diverso. Modo menu avanzato Nella spiegazione, la sezione OSM è...
  • Página 213: Struttura Ad Albero Del Menu

    Struttura ad albero del menu :Le zone ombreggiate indicano il valore predefinito. ←→ Premete il tasto in modo da eseguire la regolazione. :Le opzioni di menu nella finestra delineata sono disponibili quando la funzione ADVANCED OSM è impostata su ON. Menu princip.
  • Página 214 Menu princip. Sottomenu Sottomenu 2 Sottomenu 3 Sottomenu 4 Azzeramento OSM ANGOLO “V” RIFERIMENTO OPTION2 RISP. ENERGIA OFF←→ON SÌ It-26 MODO CINEMA OFF←→ON SÌ It-26 LUNGA DURATA AUTO/BLOCCO1/BLOCCO2/BLOCCO3 SÌ It-26 ORBITANTE AUTO 1 SÌ It-27 AUTO 2 SÌ It-27 MANUALE H-DOT/V-LINE/TEMPO SÌ...
  • Página 215 Menu impostazioni immagine Questo modo fornisce immagini dinamiche con differenziazioni nette tra sezioni chiare e scure. Regolazione dell’immagine DEFAULT: Utilizzate questo modo per ripristinare i valori E' possibile regolare contrasto, luminosità, definizione, dell'immagine impostati in fabbrica. colore e tonalità come desiderato. Esempio: Regolazione del contrasto Riduzione delle interferenze all'interno dell'immagine...
  • Página 216 Regolazione del colore alla qualità desiderata Regolazione dei toni bassi La procedura che segue va utilizzata per regolare il È possibile selezionare la riproduzione dei toni da 2 bilanciamento del bianco per ciascuna temperatura del modalità. colore, in modo da ottenere la qualità di colore desiderata. Questa funzione è...
  • Página 217 Menu impostazioni audio * La commutazione del modo può essere effettuata anche premendo WIDE sul telecomando. Regolazione di alti, bassi e bilanciamento * Le impostazioni del menu “CORR. IMM.” non sono sinistro/destro preimpostate in fabbrica. E' possibile regolare alti, bassi e bilanciamento sinistro/ destro come si desidera.
  • Página 218 Menu delle impostazioni Option1 Impostazioni dell’opzione OSM ORBITER ON: Ogni qualvolta appare l’OSM, la posizione del Impostazione del menu a schermo menu viene fata scorrere di otto punti. Questa funzione imposta la posizione del menu, il formato OFF: L’OSM viene sempre visualizzato nella stessa di visualizzazione (orizzontale o verticale) e così...
  • Página 219 Impostazione di un’immagine del computer Impostazione della funzione di salto di al corretto schermo selezionato RGB ingresso (INPUT SKIP) Con immagini da computer, scegliete il modo RGB Select Quando questa funzione è impostata su ON, vengono per un’immagine mobile, ad esempio del modo (video), saltati i segnali assenti ma vengono visualizzate le per il modo Wide o per una trasmissione digitale.
  • Página 220 Menu delle impostazioni Option2 Impostazione dell'immagine a seconda del film L'immagine del film viene automaticamente classificata e Nel MENU PRINCIP. impostate su “ON” la funzione proiettata nel modo immagine adatto al film. “ADVANCED OSM”. [solo NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), Impostazione della funzione risparmio 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)] energia per le immagini del computer...
  • Página 221: Orbitante

    ORBITANTE INVERSIONE Questa opzione va utilizzata per impostare lo spostamento Questa funzione va utilizzata per impostare il modo di dell’immagine. inversione ovvero per visualizzare uno schermo bianco. Esempio: Attivazione del “ORBITANTE” su “AUTO2” Esempio: Attivazione del “INVERSIONE” su “BIANCO” In “ORBITANTE” nel menu “LUNGA DURATA”, selezionate “AUTO2”.
  • Página 222: Livello Del Grigio

    Per selezionare “ON” per “DURATA”... SOFT FOCUS Imposta le ore relative a DURATA a 0H ed i minuti a Riduce i margini ed ammorbidisce l’immagine. 0M. Verrà visualizzato “ON”. Esempio: Attivazione del “SOFT FOCUS” su “2” In “SOFT FOCUS” nel menu “LUNGA DURATA”, SCREEN WIPER selezionate “2”.
  • Página 223 PROSSIMA PAG SEL. ADJ. INVIO EXIT Informazioni Impostazioni RS-232 SET ON: Quando si utilizza un protocollo speciale. OFF: Quando si utilizza il protocollo NEC (standard). * Consultare il proprio rivenditore per ulteriori informazioni sul protocollo. Downloaded From TV-Manual.com Manuals It-29...
  • Página 224 Menu delle impostazioni Option3 PROGRAM. TIMER Questa opzione imposta il giorno e l’ora in cui il monitor Nel MENU PRINCIP. impostate su “ON” la funzione verrà acceso o spento, nonché il modo di ingresso. “ADVANCED OSM”. Utilizzo del temporizzatore Esempio 1: Effettuare l’impostazione in modo che Questa funzione imposta il giorno della settimana e l’ora.
  • Página 225 Per resettare il programma RIPET. TIMER Allineate il cursore con il campo DAY che si desiderate Questa funzione permette di visualizzare 2 modalità di resettare e quindi premete il tasto CLEAR/SEAMLESS ingresso all’ora impostata in maniera alternata. Esempio: Impostazione su “VIDEO1” per 10 minuti Per resettare la data e “DVD1”...
  • Página 226 Abilitazione/disabilitazione dei comandi del Impostazioni VID. WALL pannello frontale DISTRIB.: Divide lo schermo in 1, 2 2 o 3 3 sezioni. Questa funzione abilita e disabilita i comandi del pannello WORK TIME: Impostare la durata temporale del frontale. display. La gamma temporale va da 1 minuto a 24 ore. Esempio: Impostazione “ON”...
  • Página 227: Impostazione Del Numero Id

    Impostazione della sequenza Impostazione del numero ID Quando questa funzione è impostata su ON, il segnale Quando si utilizzano più di uno di questi monitor, questa ricevuto viene posto in sequenza in uscita. funzione ne imposta i codici ID in modo che il funzionamento dei relativi telecomandi non determini il Esempio: Impostazione “ON”...
  • Página 228 DISTRIBUTORE DISP. MODE Impostare una parete vide. Selezione del modo schermo tra le due opzioni disponibili (separazione e schermo vuoto). Esempio: Impostazione “2 2” Esempio: Impostazione “VUOTO” In “DISTRIBUTORE” nel menu “VIDEO WALL”, selezionate “2 2”. In “DISP. MODE” nel menu “VIDEO WALL”, selezionate “VUOTO”.
  • Página 229 Nota: Per utilizzare questa funzione, è necessario Funzione di correzione dell’immagine (CORR. IMM.) collegare i display con i cavi del telecomando (non in La posizione dell’immagine può essere regolata, mentre è dotazione). possibile correggerne i tremolii. Esempio: Regolare la posizione verticale PLE LINK In menu “VIDEO WALL”, selezionate “SCHERMO”, quindi Questa funzione va utilizzata per impostare una luminosità...
  • Página 230 Menu delle impostazioni Option4 Visualizzazione dell’intera immagine nelle operazioni DIGITAL ZOOM Nel MENU PRINCIP. impostate su “ON” la funzione Usate questa funzione per visualizzare l’intera immagine “ADVANCED OSM”. all’interno dello schermo secondario con un’immagine Cancellazione dell’immagine dello schermo ingrandita sullo schermo principale. secondario quando non c’è...
  • Página 231 Visualizzazione di fermi immagine sullo Commutazione rapida della fonte d’ingresso schermo secondario Questa funzione rende possibile una rapida selezione Questa funzione rende possibile la visualizzazione dei dell’ingresso. fermi immagine sullo schermo secondario, premendo il Dopo l’impostazione ON, premete il tasto CLEAR/ tasto SELECT/FREEZE.
  • Página 232 Visualizzazione delle informazioni come Menu delle impostazioni Advanced immagine testo Esempio: Impostazione di “INS. TESTO” su Impostazione del modo menu “BASSO-3”, “INGRESSO” su “RGB1”, “SUB. P Questa funzione consente di accedere a tutte le opzioni del menu. DETECT” su “AUTO”, “TRASPARENZA” su “100%” Quando la funzione P.
  • Página 233: Menu Informazioni

    Menu delle impostazioni Sistema Menu Informazioni Colore Controllo delle frequenze, delle polarità dei segnali in ingresso e della risoluzione Impostazione del formato dei segnali video Utilizzate questa funzione per controllare frequenza e Utilizzare i comandi che seguono per selezionare i sistemi polarità...
  • Página 234: Comando Esterno

    Comando esterno Assegnazioni pin Applicazione Connettore mini D-Sub 15-pin (Analogico) Queste specifiche riguardano il controllo delle comunicazioni del monitor plasma tramite apparecchi esterni. Collegamenti RGB 1 I collegamenti sono effettuati nel modo seguente. 10 9 Attrezzatura esterna, 15 14 13 12 11 r es.
  • Página 235: Collegamento Con Stb

    Collegamento con STB Jack 1/8 stereo mini (non in Segue un esempio di collegamento di STB (Set-top Box) tramite i connettori REMOTE IN/OUT del monitor al dotazione) per REMOTE IN/OUT plasma. Consultare il proprio rivenditore riguardo il REMOTE IN monitor al plasma collegamento e il funzionamento.
  • Página 236: Soluzione Dei Problemi

    Soluzione dei problemi Se la qualità dell’immagine è scadente o vi sono altri problemi, controllate regolazione, voci ecc. prima di chiedere assistenza. Sintomi Verifiche Rimedi L’unità emette scricchiolii. • L’immagine ed il suono sono regolari? • Se l’immagine ed il suono non presentano anomalie, il rumore risulta essere prodotto dalla cassa dell’unità...
  • Página 237 (4:3) (16:9) RGB* Tipo di segnale – – 640 400 70,1 31,5 SÌ SÌ – – SÌ SÌ NEC PC-9800 720 400 70,1 31,5 720 400 SÌ SÌ SÌ – – SÌ SÌ 31,5 640 480 SÌ 640 480 59,9 SÌ...
  • Página 238 Polarità sincronizzazione Presenza Modo schermo Frequenza Frequenza Scelta Modell INS. Punti e righe NORMALE PIENO Memoria verticale orizzontale Orizzontale Verticale Orizzontale Verticale TESTO Tipo di segnale (4:3) (16:9) in Hz in kHz RGB* 1280 1024 1280 1024 60,0 64,6 SÌ* SÌ...
  • Página 239 RGB* Tipo di segnale (4:3) (16:9) – – 640 400 70,1 31,5 SÌ SÌ – – SÌ SÌ SÌ NEC PC-9800 31,5 720 400 SÌ 720 400 70,1 SÌ SÌ – – SÌ SÌ SÌ 640 480 SÌ 640 480...
  • Página 240 Polarità sincronizzazione Presenza Modo schermo Frequenza Frequenza Scelta Modell INS. Punti e righe NORMALE VERO PIENO Memoria verticale orizzontale Orizzontale Verticale Orizzontale Verticale TESTO Tipo di segnale (4:3) (16:9) in Hz in kHz RGB* 1280 1024 1280 1024 60,0 64,6 SÌ* –...
  • Página 241 Specifiche 42XM5 Dimensioni dello schermo 921,6 mm(O) 515,3 mm(V) 40,4 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 pollici(O) 20,3 pollici(V) (2,31") diagonale 42 pollici Rapporto dell'immagine 16 : 9 921,6 (36,3") Risoluzione 1024 pixel(O) 768 pixel(V) Passo/distanza dei pixel 0,9 mm(O) 0,671 mm(V) 0,036 pollici(O) 0,027 pollici(V) Segnali Gamma di...
  • Página 242 Specifiche 50XM6 Dimensioni dello schermo 1104 mm(O) 621 mm(V) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 pollici(O) 24,4 pollici(V) (2,4") diagonale 50 pollici Rapporto dell'immagine 16 : 9 1104 (43,4") Risoluzione 1365 pixel(O) 768 pixel(V) Passo/distanza dei pixel 0,81 mm(O) 0,81 mm(V) 0,032 pollici(O) 0,032 pollici(V) Segnali Gamma di Orizzontale: da 15,5 kHz a 110,0 kHz...
  • Página 243 Specifiche 60XM5 Dimensioni dello schermo 1319 mm(O) 742 mm(V) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 pollici(O) 29,2 pollici(V) (3,0") diagonale 60 pollici Rapporto dell'immagine 16 : 9 1319 (51,9") Risoluzione 1365 pixel(O) 768 pixel(V) Passo/distanza dei pixel 0,97 mm(O) 0,97 mm(V) 0,038 pollici(O) 0,038 pollici(V) Segnali Gamma di Orizzontale: da 15,5 kHz a 110,0 kHz...
  • Página 244 уководство пользователя ( одель с расширенными возможностями разделения экрана) У Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 245 ажная информация еры предосторожности о избежание повреждений и для продления срока службы: спользуйте только источник питания 100 B до 240 50 ц/60 ц режде чем начать использовать аш плазменный монитор, переменного тока. лительная работа с сетевым напряжением пожалуйста, внимательно прочтите это руководство и сохраните его более...
  • Página 246 А У анное изделие снабжено трехштырьковой вилкой с ри использовании RGB кабеля (не входит в заземлением, имеющей третий (заземляющий) штырек. поставку) используйте RGB кабель с ферритовыми акие вилки подходят только к сетевым розеткам сердечниками (не входит в поставку) с обеих сторон. заземляющего...
  • Página 247 одержание ажная информация ............. Ru-2 астройка изображения с высокой чёткостью на соответствующий размер экрана ......Ru-25 одержание ..............Ru-4 астройка функции О У О ....Ru-25 одержимое упаковки ..............Ru-4 осстановления стандартных параметров настройки ..Ru-25 арианты ..................Ru-4 еню установочных параметров О Я2 .......
  • Página 248: Одержимое Упаковки

    Установка ы можете прикрепить выбранный ами кронштейн или подставку к плазменному монитору с помощью одного из двух следующих способов: вертикальном положении (см. рисунок A). * Уложив его экраном вниз (см. рисунок ). тобы не поцарапать поверхность экрана, подложите под экран защитную плёнку, в которую...
  • Página 249: Оздание Видеостены

    оздание видеостены помощью функции встроенного матричного дисплея ы можете создавать видеостену из 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5 секций. • одключите сигнальный кабель и кабель дистанционного управления, как показано ниже. идеосигнал сигнал RGB/DVD/HD Пульт дистанционного управления Пульт...
  • Página 250: Еры Предосторожности При Установке Монитора В Вертикальном Положении

    ри установке разверните его на 90° при взгляде спереди. ОПЦИЯ1 • осле завершения монтажа проверьте правильность установки по расположению логотипа ВХОД BNC ВХОД D-SUB 90° фирмы NEC при взгляде спереди. ВЫБОР RGB ABTO ВЫБОР HD 1080B • о время использования установите “ А...
  • Página 251: Аименования Компонентов И Их Функции

    аименования компонентов и их функции ид спереди VOLUME INPUT SELECT MENU/ ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/+ /EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ENTER DOWN /EXIT нопка Power нопки LEFT/– и RIGHT/+ ключает и выключает питание монитора. ункционирует при использовании кнопок У О...
  • Página 252: Ид Сзади / Ыводной Щиток

    ид сзади / ыводной щиток 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT)
  • Página 253 ид сзади / ыводной щиток 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb DV I ( Digital RGB )
  • Página 254 ид сзади / ыводной щиток 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb...
  • Página 255: Ульт Дистанционного Управления

    ульт дистанционного управления или переключить изображение на экране. нопка EXIT ажмите эту кнопку для выхода из системы настроек OSM в главном меню. ажмите эту кнопку во время отображения на экране субменю, чтобы вернуться в предыдущее меню. нопка POINTER ажмите эту кнопку для отображения курсора. нопки...
  • Página 256: Основные Манипуляции

    Основные манипуляции А А Ю Я ключение и выключение устройства: астройка таймера выключения: аймер выключения может быть установлен на отключение одключите шнур питания к источнику переменного тока. питания через 30, 60, 90 или 120 минут. ажмите кнопку Power на устройстве. ажмите...
  • Página 257: Анипуляции С Функцией Wide

    анипуляции с функцией WIDE ункция Wide Screen Operation зображение увеличивается в горизонтальном и (ручная) вертикальном направлении, сохраняя исходные пропорции. помощью этой функции ы можете выбрать один из семь спользуйте это для просмотра широкоформатных размеров экрана. видеофильмов и т.д. росмотр видеозаписей и цифровых видеодисков азмер...
  • Página 258: Анипуляция С Функцией Wide Screen С Сигналами От Компьютера

    анипуляция с функцией Wide Screen с азмер экрана О сигналами от компьютера ключите широкоэкранный режим, чтобы увеличить изображение 4 : 3 на весь экран. ажмите кнопку WIDE на пульте дистанционного управления. течение 3 секунд ... зображение увеличивается в горизонтальном и ажмите...
  • Página 259: Анипуляции С Функцией Split Screen (Разделение Экрана)

    анипуляции с функцией SPLIT SCREEN (разделение экрана) Одновременный показ на экране двух анипуляции в режиме Side-by-side ля изменения размера изображения нажмите кнопку изображений курсора или зависимости от спецификаций входного сигнала нопка нопка изображение, создаваемое входными RGB-сигналами, в ВИДЕО1 RGB2 ВИДЕО1 RGB2 ВИДЕО1 RGB2...
  • Página 260: Анипуляции С Режимом Picture-In-Picture

    анипуляции с режимом Picture-in-picture ыбор изображаемого входного сигнала ля изменения позиции субэкрана нажмите кнопку курсора ля активации желаемого изображения нажмите кнопку или SELECT/FREEZE. нопка ажмите кнопку RGB/PC, VIDEO или DVD/HD. ВИДЕО1 RGB2 ВИДЕО1 RGB2 аждое нажатие кнопки изменяет выбор входного сигнала.
  • Página 261: Редства Управления Osm (Экранного Меню)

    редства управления OSM (экранного меню) анипуляции с меню римечание: лавное меню закрывается нажатием Окно OSM отображается по отношению к экрану, как показано на кнопки EXIT. схеме. зависимости от режима экрана OSM может нформация отображаться по-разному. асширенный режим меню описании секция OSM показывается крупным планом. сли...
  • Página 262: Ерево Меню

    ерево меню : атенённые участки обозначают значения, присваиваемые по умолчанию. ←→ : ля выполнения настройки нажмите кнопку или : ыделенные прямоугольником пункты меню показываются, если для меню А OSM установлено лавное меню убменю убменю 2 убменю 3 убменю 4 О А...
  • Página 263 лавное меню убменю убменю 2 убменю 3 убменю 4 О А О О OSM “V” А О Я2 У А .←→ А Ru-26 О .←→ А Ru-26 LONG LIFE А О/ А Ru-26 А О1 А Ru-27 А О2 А Ru-27 У...
  • Página 264: Еню Параметров Изображения

    еню параметров изображения У А О : спользуйте это значение для восстановления стандартных заводских параметров астройка изображения изображения. онтрастность, яркость, чёткость, цвет и интенсивность цвета могут настраиваться по желанию. одавление помех в изображении ример: астройка контрастности спользуйте эти настройки при наличии на экране помех, обусловленных...
  • Página 265: Астройка Цвета На Желаемый Уровень

    астройка цвета на желаемый уровень астройка функции О спользуйте эту функцию для настройки баланса белого для ы можете выбрать 2 режима воспроизведения тона. каждой цветовой температуры для достижения желаемого Эта функция особенно эффективна для затемненных качества цвета. снимков. анная функция доступна только для 50-дюймовой модели. ример: Установка...
  • Página 266: Еню Звуковых Параметров

    еню звуковых параметров НАСТРОЙКА ИЗОБР. Ф О Р М А Т Н О Р М А ВЕРТ. ПОЗ. : ± 0 астройка высоких и низких частот, левого / правого : ± 0 Г О Р И З . П О З баланса...
  • Página 267: Еню Установочных Параметров О Я1

    еню установочных параметров О Я1 астройка BNC-коннекторов ыберите для настройки ввода 5 BNC-коннекторов параметр астройка экранного меню RGB, компонент или SCART1, 2. астройка положения меню, формата дисплея ример: Установите для режима “ О BNC” значение “COMP.” (горизонтальный или вертикальный) и т.д. ример: Отключение...
  • Página 268: Астройка Изображения С Высокой Чёткостью На Соответствующий Размер Экрана

    осстановления стандартных параметров настройки нформация спользуйте эти манипуляции для восстановления ежимы О RGB стандартных заводских значений всех параметров А О: ыберите соответствующий режим для ( А А, У , А О А О ., О Я1~4, распознавания входящих сигналов, приведённых в и...
  • Página 269: Еню Установочных Параметров О

    еню установочных параметров О Я2 астройка изображения на соответствие видеосигналу А О Ю для функции “ А OSM” инокадр автоматически распознаётся и проецируется в установите значение “ . ” . формат, подходящий для изображения. астройка управления режимом электропитания для [только NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 ц), 525I (60 ц), 576I изображения, подаваемого...
  • Página 270 Я спользуйте этот параметр для смещения изображения. спользуйте эту функцию для установки режима инверсии или для отображения белого экрана. ример: Установка для функции “ ” значения “А О2” ример: Установка для функции “ Я” значения пункте “ ” меню “LONG LIFE” выберите значение “...
  • Página 271: Астройка Уровня Серого Для Сторон Экрана

    ункция О Э ункция А А сли для этой функции установлено значение ., по Ослабляет контуры и смягчает изображение. экрану слева направо, повторяясь, с постоянной скоростью ример: Установка для функции “ А А ” значения “2” будет двигаться белая вертикальная полоса. пункте...
  • Página 272: Астройка Размера Экрана Для Входных Сигналов Rgb

    ВКЛ. LONG LIFE Установка У А О А УРОВ. СЕРОГО S1/S2 ВЫКЛ. .: ри использовании специального протокола. РАЗМЕР ИЗОБР ВЫКЛ. .: ри использовании протокола NEC УСТ. DVI УСТАНОВКА ВЫКЛ. (нормальный). СЛЕДУЮЩАЯ ля получения более подробной информации по SEL. ADJ. НАЗАД...
  • Página 273: Еню Установочных Параметров О

    еню установочных параметров О Я3 ункция А О А А О Ю для функции “ А OSM” установите значение “ . ” . спользование таймера ример 1: астройка включения питания в 8:30 утра, в понедельник, воспроизведения сигнала от источника RGB2 и выключения...
  • Página 274 пециальные символы в окне А О А ТАЙМЕР ПРОГРАММ ТАЙМЕР ПОВТ. ВКЛ. ВЫКЛ. ВХОД ФУНКЦ. ДАТА ТАЙМЕР ПОВТ. ОДИНОЧ. ИНВЕР. ПН. 08 : 30 10 : 30 RGB2 1 ВРЕМЯ РАБ. 0 0 H 1 0 M ВТ. - - : - - 18 : 15 —...
  • Página 275: Установка Режима Включения Питания

    Установка режима включения питания ключение / отключение передачи сигналов беспроводного дистанционного управления ример: Установка режима “ О2” ример: Установка значения “ .” О П Ц И Я 3 3 / 4 П Р Е Д Ы Д У Щ А Я Т...
  • Página 276: Установка Идентификационного Номера

    Установка У А О О О А Установка идентификационного номера для пульта дистанционного управления. ример: Установка значения “2” ример: Установка на “1” О П Ц И Я 3 3 / 4 П Р Е Д Ы Д У Щ А Я Т...
  • Página 277 ункция О Я О ункция А О ример: Установка значения “4” ример: Установка значения “ .” Установка идентификационного номера для дисплея № 1 в меню . О ПОЗИЦИЯ ВИДЕОСТЕНЫ А В Т О И Д Е Н Т . Н О М . П О З И Ц И И АВТО...
  • Página 278 ункция А . (Power on delay) ункция PLE LINK ример: Установка значения “ .” ример: Установка значения “ .” В И Д Е О С Т Е Н А Д Е Л И Т Е Л Ь В И Д Е О С Т Е Н А ПОЗИЦИЯ...
  • Página 279: Еню Установочных Параметров О

    еню установочных параметров О Я4 А О Ю для функции “ А OSM” установите значение “ . ” . Side-by-Side Picture-in-Picture нятие изображения на субэкране при отсутствии RGB1 RGB1 входного сигнала кнопка POINTER ример: Установка для функции “Э А ” режима “ ”...
  • Página 280: Ыстрое Переключение Источника Входного Сигнала

    Side-by-Side Picture-in-Picture ывод информации через текст ример: Установка для функции “ А . ” режима RGB1 RGB1 “ .- ”, “ О ” режима “RGB1”, “О А SUB. P” режима “ABTO”, “ О А ” режима “100%” и “Э А ” режима “HOPMA”...
  • Página 281: Еню Параметров Аosm

    еню параметров А еню параметров системы цветного астройка режима меню изображения астройка формата видеосигнала ример: Установка значения “ .” ример: астройка цветного изображения на систему “3.58 NTSC” Г Л А В Н О Е М Е Н Ю 1 / 2 ГЛАВНОЕ...
  • Página 282: Нешнее Управление

    нешнее управление азначение штырьков рименение 15-штырьковый мини-разъём D-sub (аналоговый) Эти спецификации относятся к управлению передачей параметров плазменного монитора с помощью внешнего устройства. RGB 1 оединения оединения проводятся, как описано ниже. 10 9 15 14 13 12 11 нешнее устройство, омер штырька игнал...
  • Página 283: 1/8 Мини-Разъем Стерео (Не Входит В Поставку) Для Remote In/Out

    оединение с STB 1/8 мини-разъем стерео (не входит в поставку) алее приводится пример соединения STB (Set-top Box) с помощью разъемов REMOTE IN/OUT плазменного для REMOTE IN/OUT монитора. Обратитесь к своему дилеру за информацией по азъем REMOTE IN плазменного монитора соединению и работе устройства. * ример...
  • Página 284: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей случае плохого качества изображения или возникновения других проблем, прежде чем обратиться в пункт технического обслуживания, проверьте настройки, режимы и т.д. имптом роверка пособ устранения Устройство издаёт потрескивающие звуки. • зображение и звучание в порядке? • сли с изображением и звуком всё в порядке, то шум возникает...
  • Página 285: Аблица Поддерживаемых Сигналов

    О о о о о TEKCT ип сигнала ( ц) (к ц) (4:3) (16:9) горизонтали вертикали горизонтали вертикали NEC PC-9800 640 400 70,1 31,5 OTP. OTP. А А – – А – – А 720 400 70,1 31,5 720 400 А...
  • Página 286 олярность сигнала синхронизации рисутствие ежим экрана астота астота ыбор одель BCTAB. очки линии амять кадров строк О А О RGB * о о о о TEKCT ип сигнала ( ц) (к ц) (4:3) (16:9) горизонтали вертикали горизонтали вертикали А Work Station А* А...
  • Página 287 о о о О А О TEKCT ип сигнала ( ц) (к ц) (4:3) (16:9) горизонтали вертикали горизонтали вертикали NEC PC-9800 – – 640 400 70,1 31,5 OTP. OTP. А А – – А А А А 720 400 70,1 31,5 –...
  • Página 288 олярность сигнала синхронизации рисутствие ежим экрана астота астота ыбор одель BCTAB. очки линии амять кадров строк О А О RGB * о о о о TEKCT ип сигнала ( ц) (к ц) (4:3) (16:9) горизонтали вертикали горизонтали вертикали А Work Station А* –...
  • Página 289: Пецификация

    пецификация 42XM5 40,4 азмер экрана 921,6 мм(по горизонтали) 515,3 мм(по вертикали) 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 дюймов(по горизонтали) 20,3 дюймов(по вертикали) (2,31") диагональ 42 дюймов ормат изображения 16 : 9 921,6 (36,3") азрешение 1024 пикселей(по горизонтали) 768 пикселей(по вертикали) асстояние между пикселями 0,9 мм(по горизонтали) 0,671 мм(по вертикали) 0,036 дюймов(по...
  • Página 290 пецификация 50XM6 азмер экрана 1104 мм(по горизонтали) 621 мм(по вертикали) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 дюймов(по горизонтали) 24,4 дюймов(по вертикали) (2,4") диагональ 50 дюймов ормат изображения 16 : 9 1104 (43,4") азрешение 1365 пикселей(по горизонтали) 768 пикселей(по вертикали) асстояние между пикселями 0,81 мм(по горизонтали) 0,81 мм(по вертикали) 0,032 дюймов(по...
  • Página 291 пецификация 60XM5 азмер экрана 1319 мм(по горизонтали) 742 мм(по вертикали) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 дюймов(по горизонтали) 29,2 дюймов(по вертикали) (3,0") диагональ 60 дюймов ормат изображения 16 : 9 1319 (51,9") азрешение 1365 пикселей(по горизонтали) 768 пикселей(по вертикали) асстояние между пикселями 0,97 мм(по горизонтали) 0,97 мм(по вертикали) 0,038 дюймов(по...
  • Página 292 Bruksanvisning (Modell med förbättrad delad skärm) SVENSKA Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 293: Viktig Information

    Viktig information Försiktighetsåtgärder För att undvika skador och förlänga apparatens livslängd: 1. Apparaten får endast anslutas till elnät med spänningen 100 V till 240 V Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda din 50 Hz/60 Hz. Anslutning till elnät med spänning över 100 V till 240 V plasmaskärm.
  • Página 294 VARNING OBS: Om anslutning görs med en RGB-kabel (medföljer ej), Denna produkt är utrustad med en jordad treledad ska du använda en RGB-kabel med påmonterade kabel, en kontakt som har ett tredje (jordat) stift ferritkärnor (medföljer ej) i bägge kabeländor. Om och som endast passar till ett jordat vägguttag.
  • Página 295 Innehåll Viktig information ........Sw-2 Option2-inställningsmenyn ........Sw-26 Ställa in energisparfunktionen när skärmen är ansluten Innehåll ............Sw-4 till en dator ..............Sw-26 Förpackningens innehåll ..........Sw-4 POWER/STANDBY-indikator ........Sw-26 Tillbehör ..............Sw-4 Ställa in bilden så att den passar för filmen ....Sw-26 Installation ..........
  • Página 296: Tillbehör

    Installation Du kan montera fästena eller stativet (tillval) på något av följande två sätt: * När den står upprätt. (Se bild A) * När den ligger ner med skärmen nedåt. (Se bild B.) Lägg skyddsfilmen, som var lindad runt skärmen i förpackningen, under skärmen så...
  • Página 297: Skapa En Videovägg

    Skapa en videovägg Med den inbyggda matrisvisningskapaciteten kan du skapa en 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5-videovägg. • Anslut signalkablar och fjärrkablar enligt nedan. VIDEO-signal RGB/DVD/HD-signal VIDEO-signal Fjärrkontroll RGB-signal/ Fjärrkontroll DVD/HD-signal RCA-phonouttag BNC-kontakt VIDEO AUDIO / HD AUDIO...
  • Página 298: Försiktighetsåtgärder Då Plasmaskärmen Har Monterats Vertikalt

    Försiktighetsåtgärder då plasmaskärmen har monterats vertikalt • Använd den tillvalda enheten. Kontakta butiken vid installation. Ovansida • Rotera 90° medurs sett framifrån vid installation. • Kontrollera NEC-logotypen framifrån efter installationen. OPTION1 BNC VAL • Kontrollera att “MENYASPEKT” är inställd på “V” vid bruk.
  • Página 299: De Olika Delarna

    De olika delarna Framsidan VOLUME INPUT SELECT MENU/ ENTER DOWN LEFT/- RIGHT/ + / EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ENTER DOWN /EXIT q Strömbrytare t LEFT/– och RIGHT/+ Sätter på och stänger. Fungerar som CURSOR-tangenter ( ) och används för att justera bildparametrarna på...
  • Página 300: Baksidan / Anslutningar

    Baksidan / Anslutningar 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I ( Digital RGB ) Cb/Pb...
  • Página 301 Baksidan / Anslutningar 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr (IN/OUT)
  • Página 302 Baksidan / Anslutningar 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr (IN/OUT)
  • Página 303: Fjärrkontroll

    y MARKÖR (L / M / Fjärrkontroll Tryck på dessa för att välja poster, inställningar, ändra inställningsläget eller bildvisningssättet. u EXIT Tryck på den här tangenten för att avsluta OSM- kontrollerna på huvudmenyn. Tryck på den här tangenten när undermenyn visas för att gå tillbaka till föregående skärm.
  • Página 304: Enkel Användning

    Enkel användning POWER OFF TIMER (TIMER AV) Sätta på och stänga av apparaten: Ställa avstängningstimern: 1. Anslut nätsladden till ett vägguttag. Avstängningstimern kan ställas in så att strömmen stängs 2. Tryck på strömbrytaren (på huvudapparaten). av efter 30, 60, 90 eller 120 minuter. Skärmens indikator POWER/STANDBY börjar lysa röd 1.
  • Página 305: Wide-Funktioner

    WIDE-funktioner Använda wide screen-funktionen ZOOM-format (manuellt) Använd den här funktionen för att välja en av sju skärmstorlekar. När du tittar på video eller digitala video-skivor 1. Tryck på WIDE-tangenten på fjärrkontrollen. 2. Inom tre sekunder ... Bilden expanderas i horisontal- och vertikalriktningarna, Tryck på...
  • Página 306: Titta På Datorbilder Med Wide Screen-Format

    Titta på datorbilder med wide FULL-format screen-format Byt till wide screen för att förstora bilden till 4:3-formatet så att den fyller hela skärmen. 1. Tryck på WIDE-tangenten på fjärrkontrollen. 2. Inom tre sekunder ... Tryck på WIDE-tangenten igen. Bilden töjs horisontellt och vertikalt. Skärmformatet växlar på...
  • Página 307: Flerbildslägen

    Flerbildslägen Samtidig visning av två bilder på Visning av bilder sida vid sida Du kan ändra bildens storlek med markörtangenten skärmen eller * Det kan hända att datorbilder inte kan visas i det här läget beroende på insignalens uppbyggnad. tangent tangent VIDEO1 RGB2...
  • Página 308: Visning Av Bild-I-Bild

    Visning av bild-i-bild Val av önskad insignal Tryck på markörtangenten eller för att flytta 1. Tryck på SELECT/FREEZE-tangenten för att välja den extrarutan. bild som ska vara aktiv. 2. Tryck på tangenten RGB/PC, VIDEO eller DVD/HD för tangenten VIDEO1 RGB2 VIDEO1 RGB2 att välja önskad insignal.
  • Página 309: Använda Menyerna

    OSM- kontroller (On Screen Menu) Använda menyerna Observera: Huvudmenyn släcks när du trycker p OSM-menyns utseende varierar beroende p EXIT-tangenten. skärmläget. Se bilden. Information * OSM-menyn kan visas på olika sätt, i enlighet med skärminställningen. Funktion för utökad meny I beskrivningarna visas OSM-delen i närbild. När du väljer “PÅ”...
  • Página 310: Menyträd

    Menyträd :Skuggade områden anger grundvärden. ←→ Tryck på tangenten eller för att justera. :Menydetaljer i en ram är tillgängliga när du väljer PÅ för UTÖKAD MENY. Huvudmeny Undermeny Undermeny 2 Undermeny 3 Undermeny 4 Återställning MENYASPEKT “V” Referens ←→ BILD KONTRAST 0←52→72 Sw-21...
  • Página 311 Huvudmeny Undermeny Undermeny 2 Undermeny 3 Undermeny 4 Återställning MENYASPEKT “V” Referens OPTION2 ENERGISPAR AV←→PÅ Sw-26 BIO LÄGE AV←→PÅ Sw-26 LÅNGT LIV AUTO/LÅST1/LÅST2/LÅST3 Sw-26 GLIDRÖRELSE AUTO 1 Sw-27 AUTO 2 Sw-27 MANUAL H-DOT/V-LINE/TIME Sw-27 Sw-27 OMVÄNDNING Sw-27 PÅ ARBETSTID/VÄNTETID Sw-27 VITLÄGE Sw-27 SCREEN WIPER...
  • Página 312: Bildinställningsmenyn

    Bildinställningsmenyn Information Justera bilden De olika bildlägena Kontrast, ljusstyrka, skärpa, färg och nyans kan ställas in CINEMA1, 2: Välj det här läget om du tittar på video i efter behov. ett mörkt rum. Exempel: Justera kontrasten Det här läget ger en mörkare, skarpare bild som liknar På...
  • Página 313: Justera Färgen Till Önskad Nivå

    Justera färgen till önskad nivå Justera den låga färgtonen Följ dessa anvisningar för att justera vitbalansen för Du kan välja mellan två olika återgivningstoner. respektive färgtemperatur för att uppnå önskad Denna funktion är effektiv särskilt för mörka bilder. färgkvalitet. * Denna funktion kan endast användas tillsammans med 50- tums skärmar.
  • Página 314: Ljudinställningsmenyn

    Ljudinställningsmenyn BILD JUSTERING MODE NORMAL : ± 0 Justering av bas, diskant och höger/vänster V-PLACERING : ± 0 H-PLACERING kanalbalans samt ljudkälla V-HÖJD H-BREDD AUTOBILD Du kan justera bas, diskant och kanalbalans efter egen FINJUSTERING JUST.BILD smak. UNDERSCAN : + 64 V-PLACERING SEL.
  • Página 315: Option1-Inställningsmenyn

    Option1-inställningsmenyn OSM KONTRAST-inställningar Ställa in on screen-visningen NORMAL: OSM-ljusstyrkan är normal. LÅG -: OSM-ljusstyrkan är dämpad. Här kan du bestämma menyns placering på skärmen, displayformatet (horisontalt eller vertikalt) osv. Ställa in BNC-kontakterna Exempel: Stänga av VISA MENY Välj om signalen som är ansluten till de 5 BNC- kontakterna skall ställas på...
  • Página 316: Ställa In Högupplösningsbilder På Lämplig Skärmstorlek

    Återställning till fabriksvärdena Information Gör på följande sätt om du vill återställa alla inställningar RGB VÄLJ-lägen (BILD, LJUD, BILD JUSTERING, OPTION1~4 osv.) till AUTO: Välj passande läge enligt specifikationerna för grundinställningarna från fabriken. insignaler i tabellen “Datorinsignaler som stöds av Se sidan Sw-19 angående de alternativ som återställs.
  • Página 317: Option2-Inställningsmenyn

    Option2-inställningsmenyn Ställa in bilden så att den passar för filmen Filmbilden anpassas automatiskt och projiceras i ett Ställ “UTÖKAD MENY” på “PÅ” från HUVUDMENY. bildläge som passar bilden. Ställa in energisparfunktionen när skärmen [endast NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), är ansluten till en dator 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)] Energisparfunktionen reducerar automatiskt skärmens...
  • Página 318 GLIDRÖRELSE OMVÄNDNING Använd denna funktion för att aktivera flyttning av bilden. Använd denna funktion för att aktivera funktionen för omvändning eller för att visa en vit skärm. Exempel: Ställa “GLIDRÖRELSE” på “AUTO2” Exempel: Ställa “OMVÄNDNING” på “VITLÄGE” Välj “AUTO2” under “GLIDRÖRELSE” på “LÅNGT LIV”-menyn.
  • Página 319: Ställa In Gråskalenivån För Skärmens Sidor

    SCREEN WIPER DIFFUSERING När denna funktion aktiveras “PÅ”, sveps en vit vertikal Dämpar kanterna och mjukar upp bilden. stav upprepade gånger från den vänstra till den högra Exempel: Ställa “DIFFUSERING” på “2” kanten av skärmen med konstant hastighet. Välj “2” under “DIFFUSERING” på “LÅNGT LIV”-menyn. Exempel: Ställa “SCREEN WIPER”...
  • Página 320: Inställning Av Skärmens Storlek För S1/S2-Videoingång

    PÅ DVI SET UP PROTOKOLLVAL PÅ NÄSTA SIDA SEL. ADJ. TILLBAKA EXIT Information PROTOKOLLVAL-inställningar PÅ: När det särskilda kommunikationsprotokollet används. AV: När NEC-protokollet används (normalt läge). * Kontakta din återförsäljare för mer information angående kommunikationsprotokoll. Downloaded From TV-Manual.com Manuals Sw-29...
  • Página 321: Option3-Inställningsmenyn

    Option3-inställningsmenyn PROGRAMMERING AV TIMER Ställ “UTÖKAD MENY” på “PÅ” från HUVUDMENY. Du kan ställa in den veckodag och det klockslag, när Använda timern strömmen skall slås PÅ/AV, samt välja inställning av Denna funktion ställer in veckodag och tid. Du kan även signalingång.
  • Página 322 Återställning av data REPET. TIMER Passa in markören mot det fält (PÅ/AV/INPUT/FUNK.) Med denna funktion kan du visa 2 signalkällor växelvis som du vill återställa och tryck därefter vid en förinställd tid. på CLEAR/SEAMLESS SW-tangenten. Exempel: Ställa in visning av “VIDEO1” i 10 minuter Specialtecken på...
  • Página 323: Inställning Av Funktionen För Startläge

    Aktivering/avstängning av kontrollerna på * Aktivera funktionen AUTO ID och ställ in SPLIT (på frontpanelen 1, 2 2 eller 3 3) innan du utför följande. * När det gäller en plasmavägg, kan timer nr. 1 användas Med denna funktion aktiverar/stänger du av kontrollerna för att styra samtliga plasmaskärmar samtidigt.
  • Página 324: Loop Out-Inställning

    Loop out-inställning ID-nummerinställning Om du aktiverar denna funktion sänds signalen som tas Om du använder mer än en skärm av denna typ kan du emot i vidare till en utgång. ange ID-nummer för skärmarna för att undvika att samma funktioner aktiveras på alla skärmar när du använder Exempel: Ställa funktionen “PÅ”...
  • Página 325 DELARE BILDLÄGE För att skapa en plasmavägg. Du kan välja mellan två olika bildlägen (Splitting och Blanking). Exempel: Inställning “2 2” Exempel: Välja “BLANKT” Välj “2 2” under “DELARE” på “PLASMAVÄGG”- menyn. Välj “BLANKT” under “BILDLÄGE” på “PLASMAVÄGG”-menyn. PLASMAVÄGG DELARE PLASMAVÄGG POSITION DELARE...
  • Página 326 Observera: För att använda denna funktion måste BILD JUSTERING du koppla samman displayerna med fjärrkontrollkablarna Bildpositionen kan justeras och bildflimmer går att (medföljer ej). korrigera. Exempel: Justera bilden i höjdled PLE LINK Välj “BILD JUSTERING” på “PLASMAVÄGG”-menyn, Använd denna funktion för att ställa in samma ljusstyrka och tryck därefter på...
  • Página 327: Option4-Inställningsmenyn

    Option4-inställningsmenyn Visa hela bilden när du använder DIGITAL ZOOM Ställ “UTÖKAD MENY” på “PÅ” från HUVUDMENYN. Använd den här funktionen för att visa hela bilden i Radera extrarutan när ingen signal finns extrarutan tillsammans med en förstorad bild på Denna funktion raderar automatiskt den svarta ramen huvudskärmen.
  • Página 328: Visa Stillbilder I Extrarutan

    Visa stillbilder i extrarutan Välj “RGB1” och “RGB2”. Med denna funktion kan du i extrarutan visa stillbilder du OPTION 4 4 / 4 FÖRRA SIDAN fångat genom att trycka på SELECT/FREEZE-tangenten. SUB. BILD ZOOM NAVIG. NED VÄ Exempel: Ställa “BILD FRYSN.” på “NED VÄ” BILD FRYSN.
  • Página 329: Utökad Meny-Inställningar

    Utökad meny-inställningar Färgsysteminställningsmeny Välja menyläget Ställa in rätt färgsignalformat Denna funktion ger tillgång till fulla menyalternativ. Gör så här för att ställa in färgsystemet för När PÅ FÖRDRÖJN. eller PLE LINK är PÅ stängs denna kompositvideosignaler eller Y/C-ingångssignaler. inte av. Exempel: Ställa färgsystemet på...
  • Página 330: Extern Kontroll

    Extern kontroll Stifttilldelning Tillämpning Mini D-Sub 15-polig kontakt (Analog) Dessa tekniska data gäller när plasmaskärmen styrs från en extern apparat. RGB 1 Anslutningar Anslutning görs enligt nedan. 10 9 15 14 13 12 11 Extern apparatur t ex en persondator Stiftnr.
  • Página 331: Kabel Med 1/8" Stereo Minikontakt (Medföljer Ej) För Remote In/Out-Anslutning

    Kabel med 1/8” stereo minikontakt (medföljer ej) för REMOTE IN/OUT-anslutning Plasmaskärm REMOTE IN DATA (DC +5 V) VDD (DC +3 V) Plasmaskärm REMOTE OUT DATA (C-MOS DC +5 V) Anslutning av en kabel-TV-mottagare Anslutningsexemplet visar hur en kabel-TV-mottagare ansluts via plasmaskärmens REMOTE IN/OUT- anslutningar.
  • Página 332: Felsökning

    Felsökning Kontrollera alla inställningar, anslutningar m m innan du ringer service om bildkvaliteten är dålig eller något problem uppstår. Symptom Kontrollera Åtgärd Det hörs ett knastrande ljud från • Är bilden och ljudet normalt? • Om inget onormalt upptäcks med bilden skärmen.
  • Página 333: Tabell Över Stödda Signalformat

    VÄLJ* Minne Horisontell Vertikal Horisontell Vertikal NORMAL FULL TEXT (Hz) Insignaltyp (4:3) (16:9) (kHz) NEC PC-9800 640 400 70,1 – – 31,5 – – 70,1 720 400 720 400 31,5 – – 59,9 640 480 640 480 31,5 72,8 –...
  • Página 334 Synkpolaritet Bildläge Vertikal Horisontell Närvaro INFOGA bildpunkt. linjer Modell frekvens frekvens NORMAL FULL VÄLJ* Horisontell Vertikal Horisontell Vertikal Minne TEXT (Hz) Insignaltyp (4:3) (16:9) (kHz) Arbetsstation 60,0 1280 1024 1280 1024 64,6 (EWS4800) 71,2 – – 75,1 Arbetsstation (HP) 72,0 1280 1024 –...
  • Página 335 Minne Horisontell Vertikal Horisontell Vertikal NORMAL FULL VÄLJ* ÄKTA TEXT (Hz) Insignaltyp (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 640 400 – – – – 31,5 720 400 70,1 720 400 31,5 – – 59,9 640 480 640 480 31,5 72,8 –...
  • Página 336 Synkpolaritet Bildläge Vertikal Horisontell Närvaro INFOGA bildpunkt. linjer Modell frekvens frekvens NORMAL FULL VÄLJ* Minne Horisontell Vertikal Horisontell Vertikal ÄKTA TEXT (Hz) Insignaltyp (4:3) (16:9) (kHz) Arbetsstation 60,0 – – 1280 1024 1280 1024 64,6 (EWS4800) 71,2 – – – – 75,1 Arbetsstation (HP) 72,0...
  • Página 337: Specifikationer

    Specifikationer 42XM5 40,4 Skärmformat 921,6 mm(H) 515,3 mm(V) 57,6 (1,59") 1022 (40,2") (2,31") 36,3 tum(H) 20,3 tum(V) diagonalt 42 tum Aspektförhållande 16 : 9 921,6 (36,3") Upplösning 1024 pixels(H) 768 pixels(V) Bildpunktstorlek 0,9 mm(H) 0,671 mm(V) 0,036 tum(H) 0,027 tum(V) Signaler Synkronisering Horisontellt : 15,5 kHz till 110,0 kHz...
  • Página 338 Specifikationer 50XM6 Skärmformat 1104 mm(H) 621 mm(V) (1,5") 1222 (48,1") (2,4") 43,4 tum(H) 24,4 tum(V) diagonalt 50 tum Aspektförhållande 16 : 9 1104 (43,4") Upplösning 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Bildpunktstorlek 0,81 mm(H) 0,81 mm(V) 0,032 tum(H) 0,032 tum(V) Signaler Synkronisering Horisontellt : 15,5 kHz till 110,0 kHz (automatiskt: steg-scanning) Vertikalt : 50,0 Hz till 120,0 Hz...
  • Página 339: Ferritkärna För Fjärrstyrningskabel ( 2)

    Specifikationer 60XM5 Skärmformat 1319 mm(H) 742 mm(V) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 tum(H) 29,2 tum(V) (3,0") diagonalt 60 tum Aspektförhållande 16 : 9 1319 (51,9") Upplösning 1365 pixels(H) 768 pixels(V) Bildpunktstorlek 0,97 mm(H) 0,97 mm(V) 0,038 tum(H) 0,038 tum(V) Signaler Synkronisering Horisontellt : 15,5 kHz till 110,0 kHz (automatiskt: steg-scanning) Vertikalt : 50,0 Hz till 120,0 Hz...
  • Página 340 Kullanım Kılavuzu (Geliştirilmiş bölünmüş ekran Modeli) TÜRKÇE Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 341: Önemli Bilgiler

    Önemli Bilgiler Arızaları önlemek ve kullanım ömrünü uzatmak için: Önlemler 1. Sadece 100 V ile 240 V 50 Hz/60 Hz AC güç girişiyle kullanın. Plazma ekranınızı kullanmadan önce bu elkitabını lütfen dikkatli bir 100 V ile 240 V AC ve üzerindeki hat gerilimlerindeki uzun biçimde okuyun ve gelecekte bakmak üzere elkitabını...
  • Página 342 UYARI NOT: Bu cihaz, üçüncü pimi topraklama olan ve sadece RGB kablosu (sağlanmamıştır) kullanırken, kablonun topraklı güç kaynağı fişine uyabilen, üç kablolu her iki ucunda ferrit çekirdek (sağlanmamıştır) içeren topraklı fiş ile donatılmıştır. Bu bir emniyet bir RGB kablosunu tercih edin. Bunu yapmazsanız, bu özelliğidir.
  • Página 343 İçindekiler Önemli Bilgiler ..........Tu-2 Seçenek 2 Ayarları Menüsü ........Tu-26 Bilgisayar görüntüleri için güç yönetimini ayarlama ... Tu-26 İçindekiler ............Tu-4 POWER/STANDBY göstergesi ......Tu-26 Paketin İçeriği ............Tu-4 Resmi, filme uygun hale gelmesi için ayarlama ..Tu-26 Seçenekler ............... Tu-4 Ekranda yanma izi olmasını...
  • Página 344 Kurulum İsteğe bağlı montaj ünitelerini veya altlığı plazma ekranına takmak için iki farklı seçenekten birini kullanabilirsiniz: * Dik durumdayken. (Bakın Çizim A) * Ekran yüzeyi yukarı bakacak şekilde yere yatırıldığında (Bakın Çizim B). Ekran yüzeyini çizmemek için, ekranın ambalajdan çıkartıldığı sırada sarılı bulunduğu koruyucu kılıfı ekran yüzeyinin altına serin. * Üniteyi taşırken ekran yüzeyine dokunmayın veya ekran yüzeyinden tutmayın.
  • Página 345 Bir video duvarı oluşturma Tümleşik matris gösterge yeteneği sayesinde 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5’lik bir video duvarı oluşturabilirsiniz. • Sinyal kablolarını ve uzaktan kumanda kabloları aşağıda gösterildiği şekilde bağlayın. Video sinyali RGB/DVD/HD sinyali Uzaktan kumanda RGB sinyali/ VIDEO Sinyali...
  • Página 346 • İsteğe bağlı üniteyi kullanın. Kurulum sırasında, ürünü satın aldığınız dükkanla irtibata geçin. • Kurulum sırasında, önden bakıldığında saat yönünde 90° çevirin. SEÇENEK1 MENÜ EKRANI BNC GİRİŞ • Kurulumdan sonra NEC logo işaretini önden görünümle karşılaştırın. D-SUB GİRİŞ 90° RGB SEÇİMİ • Kullandığınızda “MENÜ AÇISI” ayarını “V” konumuna ayarlamayı unutmayın.
  • Página 347 Parça Adları ve İşlevleri Önden Görünüm VOLUME INPUT SELECT RIGHT/ + MENU/ ENTER DOWN LEFT/- / EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ ENTER DOWN / EXIT q Güç t LEFT/– ve RIGHT/+ Ekranın gücünü açıp kapatır. CURSOR ( ) düğmeleri olarak iş...
  • Página 348 Arkadan Görünüm/ Uç Panosu 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 349 Arkadan Görünüm/ Uç Panosu 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 350 Arkadan Görünüm/ Uç Panosu 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 351 u EXIT Uzaktan Kumanda Ana menüdeki OSM kumandalarından çıkmak için bu düğmeye basın. Bir önceki menüye dönmek için, alt menü görünürken bu düğmeye basın. i POINTER İşaretçiyi görüntülemek için bu düğmeye basın. o ZOOM (+ /–) Görüntüyü genişletir ve daraltır. !0 VOLUME (+ /–) Ses seviyesini ayarlar.
  • Página 352: Temel İşlemler

    Temel İşlemler POWER OFF TIMER Üniteyi ON ve OFF konumuna getirmek (açıp Kapanma zamanlayıcısını ayarlamak için: kapamak) için: Kapanma zamanlayıcısı, gücü 30, 60, 90 veya 120 dakika sonra kapatmaya ayarlanabilir. 1. Elektrik kablosunu çalışan bir AC elektrik prizine takın. 1. Zamanlayıcıyı 30 dakikada başlatmak için OFF TIMER 2.
  • Página 353 WIDE İşlemleri 2.35:1 ekran boyutu Geniş Ekran Kullanımı (elkitabı) Bu işlevle, yedi ekran boyutundan birini seçebilirsiniz. Video veya dijital video disketi izlerken 1. Uzaktan kumandadaki WIDE düğmesine basın. 2. 3 saniye içinde ... Orijinal görüntü WIDE düğmesine tekrar basın. Her iki yanda da bilgi kaybı olur. Ekran boyutu aşağıdaki şekilde değişir: Sıkıştırılan film görüntüsü...
  • Página 354 Bilgisayar Sinyalleriyle Geniş Ekran 16:9 ekran boyutu Kullanımı Geniş ekran moduna geçerek 4 : 3 görüntüsünü tüm ekranı dolduracak şekilde genişletin. 1. Uzaktan kumandadaki WIDE düğmesine basın. 2. 3 saniye içinde ... WIDE düğmesine tekrar basın. Görüntü, yatay ve dikey yönde genişletilir. Ekran boyutu aşağıdaki şekilde değişir: →...
  • Página 355 SPLIT SCREEN İşlemleri Yan yana moddaki işlemler Ekranda aynı anda birden fazla görüntü Görüntü boyutunu değiştirmek için imlece veya gösterme düğmesine basın. * Giriş sinyalinin özelliklerine bağlı olarak bu modlarda bir düğmesine düğmesine RGB girişi görüntüsü görüntülenmeyebilir. basın basın VIDEO1 RGB2 VIDEO1 RGB2...
  • Página 356 Görüntü içinde görüntü modundaki işlemler Görüntülenecek olan giriş sinyallerini seçme Alt ekranın konumunu değiştirmek için, imleç veya 1. İstediğiniz görüntüyü etkinleştirmek için, SELECT/ düğmesine basın. FREEZE düğmesine basın. 2. RGB/PC, VIDEO veya DVD/HD düğmesine basın. düğmesine basın VIDEO1 RGB2 VIDEO1 RGB2 Düğmeye her basıldığında, giriş...
  • Página 357 Kumandaları (Dokunmatik Menü) Menü İşlemleri Not: EXIT düğmesine basıldığında ana menü kaybolur. OSM penceresi ekrana göre, diyagramda gösterildiği şekilde görüntülenir. Bilgiler Gelişmiş menü modu * Ekranın moduna bağlı olarak OSM farklı görüntülenebilir. Açıklamada OSM bölümü yakından gösterilmiştir. “DETAY MENÜ” ana menüde “AÇIK” olarak ayarlanmışsa (1/2), tüm menü...
  • Página 358 Menü Ağacı : Gölgeli alanlar, varsayılan değeri gösterir. ←→ : Ayarlama yapmak için veya düğmelerine basın. : Kurallı kutudaki menü öğeleri, DETAY MENÜ, AÇIK olduğunda kullanılabilir. Ana menü Alt menü Alt menü 2 Alt menü 3 Alt menü 4 SIFIRLAMA MENÜ...
  • Página 359 Ana menü Alt menü Alt menü 2 Alt menü 3 Alt menü 4 SIFIRLAMA MENÜ AÇISI “V” REFERANS SEÇENEK 2 GÜÇ YÖNETİMİ KAPALI←→AÇIK EVET HAYIR Tu-26 SİNEMA MODU KAPALI←→AÇIK EVET HAYIR Tu-26 UZUN ÖMÜR OTO./KİLİT 1/KİLİT 2/KİLİT 3 EVET HAYIR Tu-26 HÜCRE KAYDIR OTO 1...
  • Página 360 Resim Ayarları Menüsü Resimdeki gürültüyü azaltma Alışın kötü olmasından dolayı resimde gürültü varsa veya Resmi ayarlama resim kalitesinin kötü olduğu video kasetlerini oynatırken bu Kontrast, parlaklık, keskinlik, renk ve tonu istediğiniz gibi ayarları kullanın. ayarlayabilirsiniz. Örnek: “NR-3” ayarı Örnek: Kontrastı ayarlama “RESİM”...
  • Página 361 Rengi istediğiniz seviyeye ayarlama Düşük Ton ayarlarını yapma Bu prosedürü, istediğiniz renk kalitesini elde etmek için her 2 ton yeniden üretimi modundan birini seçebilirsiniz. renk ısısı için beyaz dengesini ayarlamak için kullanın. Bu işlev özellikle koyu görüntülerde etkilidir. * Bu işlev sadece 50 inç modeli için geçerlidir. Örnek: “YÜKSEK”...
  • Página 362 Ses Ayarları Menüsü Bilgiler Tiz, bas ve sağ/sol dengesi ve ses girişi “OTO RESİM” “KAPALI” olduğunda seçimini ayarlama GÖRÜNTÜ AYARI Tiz, bas ve sağ/sol dengesi, zevkinize göre ayarlanabilir. RESİM ORANI 16 : 9 : ± 0 DİKEY KONUM Örnek: Bası ayarlama : ±...
  • Página 363 BNC konektörlerini ayarlama Seçenek 1 Ayarları Menüsü 5 BNC konektörün girişini RGB, bileşen veya SCART1,2 Ekrandaki menüyü ayarlama olarak ayarlamayı seçin. Bu, menünün konumunu, ekran formatını (yatay veya dikey) Örnek: “BNC GİRİŞ” modunu “COMP.” olarak ayarlama vs. ayarlar. Örnek: MENÜ GÖSTER'i kapalı hale getirme “SEÇENEK 1”...
  • Página 364 Bir bilgisayar görüntüsünü doğru RGB Giriş Atlamayı ayarlama seçimi ekranına ayarlama Bu AÇIK olduğunda, mevcut olmayan sinyaller atlanır ve sadece sinyalleri aktarılan resimler görüntülenir. Bilgisayar görüntüsüyle, (video) modu, geniş modu veya Bu ayar sadece ünitedeki INPUT SELECT düğmesi için dijital yayın gibi bir hareketli görüntü için RGB Seçimi geçerlidir.
  • Página 365 Resmi, filme uygun hale gelmesi için Seçenek 2 Ayarları Menüsü ayarlama ANA MENÜ'de “DETAY MENÜ”yü “AÇIK”a getirin. Bilgisayar görüntüleri için güç yönetimini Film görüntüsü otomatik olarak ayarlanır ve resme uygun bir görüntü modunda yansıtılır. ayarlama [sadece NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), Belli bir süre boyunca hiçbir işlem yapılmadığında bu enerji 576I (50 Hz), 625I (50 Hz), 1035I (60 Hz), 1080I (60 Hz)] tasarrufu (güç...
  • Página 366 HÜCRE KAYDIR TERS Resim kaydırmayı ayarlamak için bunu kullanın. Ters modu ayarlamak veya beyaz bir ekran görüntülemek için bu ayarı kullanın. Örnek: “HÜCRE KAYDIR”ı “OTO 2” olarak ayarlama Örnek: “TERS”i “BEYAZ”a ayarlama “UZUN ÖMÜR” menüsündeki “HÜCRE KAYDIR” altında “OTO 2”yi seçin. “UZUN ÖMÜR”...
  • Página 367 EKRAN SİLİCİ İNCE ODAK Bu, AÇIK olarak ayarlandığında, beyaz bir dikey çubuk Kenarları azaltır ve görüntüyü yumuşatır. ekranın solundan sağına sabit bir hızda hareket eder. Örnek: “İNCE ODAK”ı “2” olarak ayarlama Örnek: “EKRAN SİLİCİYİ”i “AÇIK” olarak ayarlama “UZUN ÖMÜR” menüsündeki “İNCE ODAK”da “2”yi seçin. “UZUN ÖMÜR”...
  • Página 368 RESİM BOYUTU AÇIKI DVI AYARI RS-232 SET AÇIK SONRAKİ SYF. SEL. ADJ. EXIT GERİ Bilgiler RS-232 SET ayarları AÇIK: Özel protokol kullanıldığında. KAPALI: NEC protokolü kullanıldığında (normal). * Protokolle ilgili ayrıntılar için yetkili satıcınıza başvurun. Downloaded From TV-Manual.com Manuals Tu-29...
  • Página 369 Seçenek 3 Ayarları Menüsü PROGRAM ZAMANLAYICI ANA MENÜ'de “DETAY MENÜ”yü “AÇIK”a getirin. Bu, kaynak modu gibi, gücün AÇIK/KAPALI konuma Zamanlayıcıyı kullanma getirileceği günü ve saati ayarlar. Bu işlev haftanın günü ve saatini ayarlar. Ayrıca, haftanın Örnek 1: Gücün Pazartesi sabah saat 8:30'da istediğiniz günü, saati ve giriş...
  • Página 370 PROGRAM ZAMANLAYICISI ekranındaki özel TEKRAR SAYAÇ karakterler TEKRAR SAYAÇ 1 ÇALIŞ.SÜRE 00H10M KAYNAKE VIDEO1 PROGRAM ZAMANLAYICI 2 ÇALIŞ.SÜRE 00H15M FONKS GÜN AÇIK KAPAT GIRIŞ KAYNAK DVD1 08 : 30 10 : 30 RGB2 TERS - - : - - 18 : 15 —...
  • Página 371 Güç açık modunu ayarlama Uzaktan kumanda telsiz aktarımı Bu işlev, güç açıldığında kaynak modunu ve ses düzeyini etkinleştirme/devre dışı bırakma ayarlar. Bu işlev, uzaktan kumanda telsiz aktarımını etkinleştirir/devre dışı bırakır. Örnek: Kaynak modunu “VIDEO2” olarak ayarlama Örnek: “KAPALI”yı ayarlama “SEÇENEK 3” menüsünde “AÇILIŞ MODU”nu seçin, ardından MENU/ENTER düğmesine basın.
  • Página 372 KUMANDA NO ayarı Uzaktan kumandanın kod numarasını ayarlamak için Uzak kodu, plazma ekranı uzaktan kumandaya uymaya Örnek: AYARLA “2” ayarlayın. Uzaktan kumandadaki ID SELECT düğmesine basın. Örnek: “1”e ayarlama “KOD SEÇİMİ” ekranı görünür. “SEÇENEK 3” menüsündeki “KUMANDA NO” altında “1”i “KOD SEÇİMİ”...
  • Página 373 VİDEO DUVARI KONUMU GÖSTERİM Her göstergenin konumunu ayarlayın. İki seçenek arasındaki ekran modunu seçin (Ayrık, Boşluk). Örnek: AYARLA “4” Örnek: “BOŞLIK” ayarlama “VİDEO DUVARI” menüsünde “KONUM”u seçin, ardından “VİDEO DUVARI” menüsündeki “GÖSTERİM” altında MENU/ENTER düğmesine basın. “BOŞLIK”u seçin. “VİDEO DUVARI KONUMU” ekranı görünür. VİDEO DUVARI “KONUM NO.
  • Página 374 GÖRÜNTÜ AYARI PLE BAĞLANTI Görüntünün konumu ayarlanabilir ve görüntünün titremesi Bu işlevi, her ekran için ortak bir parlaklık ayarlamak için düzeltilebilir. kullanın. Aşağıdaki işlemlerden önce OTO NUMARAYI açın ve Örnek: Dikey konumu ayarlama BÖLÜCÜYÜ (1, 2 2, 3 3, 1 5 veya 5 1 olarak) “VİDEO DUVARI”...
  • Página 375 DİJİTAL TAM işlemleri sırasında tüm Seçenek 4 Ayarları Menüsü görüntüyü görüntüleme ANA MENÜ’de “DETAY MENÜ”yü “AÇIK”a getirin. Giriş sinyali olmadığında yavru ekran Bu işlev, yavru ekranda tüm görüntüyü gösterirken ana ekranda büyütülmüş bir görüntüyü gösterir. görüntüsünü silme Örnek: “BÜYÜTEÇ”i “YANYANA” olarak ayarlama Yavru ekran giriş...
  • Página 376 Yavru ekranda sabit görüntüleri görüntüleme Giriş kaynağına hızlı bir şekilde geçme Bu özellik, SELECT/FREEZE düğmesine basılarak yakalanan Bu özellik, hızlı giriş seçimi yapılmasını sağlar. sabit görüntülerin yavru ekranında görüntülenmesini sağlar. AÇIK olarak ayarlandıktan sonra, seçilen iki giriş sinyali arasında hızlı bir şekilde geçiş yapmak için CLEAR/ Örnek: “RES.DONDURMA”yı...
  • Página 377 Detay Menü Ayarları Menüsü Renk Sistemi Ayarları Menüsü Menü modunu ayarlama Video sinyali formatını ayarlama Bu, tüm menü öğelerine erişmenizi sağlar. Bu işlemleri, kompozit video sinyallerinin veya Y/C giriş GECİKMELİ AÇ veya PLE BAĞLANTISI AÇIK olduğunda sinyallerinin renk sistemini ayarlamak için kullanın. bu KAPALI hale getirilmez.
  • Página 378 Harici Kumanda Pim Atamaları Uygulama mini D-Sub 15-pimli konektör (Analog) Bu özellikler, plazma ekranın harici ekipmanla iletişim RGB 1 kumandasını kapsar. Bağlantılar 10 9 Bağlantılar, aşağıdaki açıklandığı şekilde yapılır. 15 14 13 12 11 Harici ekipman Örneğin Kişisel bilgisayar Pim No. Sinyal (Analog) Kırmızı...
  • Página 379 STB ile bağlama REMOTE IN/OUT için 1/8 Stereo Mini Aşağıda, plazma ekranın REMOTE IN/OUT konnektörleri kullanılarak gerçekleştirilen STB (Set-top Box) bağlantı Jack (sağlanmamıştır) örneği yer almaktadır. Asıl bağlantı ve kullanım hakkında Plazma ekran REMOTE IN bilgi için yetkili satıcınıza başvurun. * Bağlantı...
  • Página 380: Sorun Giderme

    Sorun giderme Görüntü kalitesi kötü olduğunda veya başka herhangi bir sorun olduğunda, servise başvurmadan önce ayarlamaları, işlemleri, vs. kontrol edin. Belirti Kontroller Çözümü Üniteden bir çatlama sesi duyuluyor. • Görüntü ve ses normal mı? • Görüntü ve seste herhangi bir anormallik yoksa, gürültünün nedeni, kabinin sıcaklık değişimine gösterdiği tepkidir.
  • Página 381 Bellek frequency Yatay Dikey Yatay Dikey NORMAL 16:9 GİRİŞİ Sinyal Tipi (Hz) (kHz) (4:3) 70,1 NEC PC-9800 640 400 31,5 – – HAYIR OLUMSUZ OLUMSUZ EVET EVET – – EVET EVET 70,1 720 400 31,5 – – EVET...
  • Página 382 Senkron Polarite Screen mode Yatay Horizontal Varlık Model METİN Nokta satır frekans frequency NORMAL 16:9 seçimi* Bellek Yatay Dikey Yatay Dikey GİRİŞİ Sinyal Tipi (Hz) (kHz) (4:3) 60,0 İş İstasyonu EVET* EVET 1280 1024 EVET EVET* 1280 1024 64,6 OLUMSUZ OLUMSUZ EVET EVET...
  • Página 383 METİN frekans frequency seçimi* Bellek Yatay Dikey Yatay Dikey NORMAL 16:9 GERÇEK GİRİŞİ Sinyal Tipi (Hz) (kHz) (4:3) NEC PC-9800 70,1 640 400 31,5 – – HAYIR OLUMSUZ OLUMSUZ EVET EVET – – EVET EVET EVET 70,1 720 400 EVET...
  • Página 384 Senkron Polarite Screen mode Yatay Horizontal Varlık Model METİN Nokta satır frekans frequency NORMAL 16:9 seçimi* Bellek Yatay Dikey Yatay Dikey GERÇEK GİRİŞİ Sinyal Tipi (Hz) (kHz) (4:3) 60,0 İş İstasyonu EVET* – – EVET 1280 1024 EVET EVET* 1280 1024 64,6 OLUMSUZ OLUMSUZ...
  • Página 385 Özellikler 42XM5 Ekran Boyutu 921,6 mm(Y) 515,3 mm(D) 40,4 57,6 (1,59") 1022 (40,2") 36,3 inç(Y) 20,3 inç(D) (2,31") çapraz 42 inç En Boy Oranı 16 : 9 921,6 (36,3") Çözünürlük 1024 piksel(Y) 768 piksel(D) Piksel Aralığı 0,9 mm(Y) 0,671 mm(D) 0,036 inç(Y) 0,027 inç(D) Sinyaller Senkronizasyon Aralığı...
  • Página 386 Özellikler 50XM6 Ekran Boyutu 1104 mm(Y) 621 mm(D) (1,5") 1222 (48,1") 43,4 inç(Y) 24,4 inç(D) (2,4") çapraz 50 inç En Boy Oranı 16 : 9 1104 (43,4") Çözünürlük 1365 piksel(Y) 768 piksel(D) Piksel Aralığı 0,81 mm(Y) 0,81 mm(D) 0,032 inç(Y) 0,032 inç(D) Sinyaller Senkronizasyon Aralığı...
  • Página 387 Özellikler 60XM5 Ekran Boyutu 1319 mm(Y) 742 mm(D) (1,8") 1470 (57,9") 51,9 inç(Y) 29,2 inç(D) (3,0") çapraz 60 inç En Boy Oranı 16 : 9 1319 (51,9") Çözünürlük 1365 piksel(Y) 768 piksel(D) Piksel Aralığı 0,97 mm(Y) 0,97 mm(D) 0,038 inç(Y) 0,038 inç(D) Sinyaller Senkronizasyon Aralığı...
  • Página 388: Εγχειρίδιο Χρήσης

    Εγχειρίδιο Χρήσης (Βελτιωµένο µοντέλο διαχωρισµένης οθ νης) EΛΛHNIKA Downloaded From TV-Manual.com Manuals...
  • Página 389: Σηµαντικές Πληροφορίες

    Σηµαντικές πληροφορίες Προφυλάξεις Για να αποφύγετε τυχ ν ζηµιές και να παρατείνετε τη διάρκεια λειτουργίας της οθ νης: ∆ιαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιµοποιήσετε την οθ νη 1. Να χρησιµοποιείτε µ νο ηλεκτρική τροφοδοσία 100 V ως 240 V 50 Hz/60 Hz πλάσµατος...
  • Página 390 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Κατά τη χρήση εν ς καλωδίου RGB (δεν παρέχεται), Αυτ το προϊ ν είναι εξοπλισµένο µε ένα χρησιµοποιήστε ένα καλώδιο RGB µονωµένο φις µε γείωση τριών καλωδίων - ένα συµπεριλαµβανοµένου του πυρήνα φερρίτη (δεν φις που έχει ένα τρίτο ακροδέκτη (γείωσης). παρέχεται) και...
  • Página 391 Περιεχ µενα Σηµαντικές πληροφορίες ......... Gr-2 Ρύθµιση της Παράβλεψης Εισ δου ..... Gr-25 Επαναφορά στις προεπιλεγµένες τιµές ....Gr-25 Περιεχ µενα ............Gr-4 Μενού Ρυθµίσεων για την Επιλογή2 ....Gr-26 Περιεχ µενα της συσκευασίας ......Gr-4 Ρύθµιση της διαχείρησης ενάργειας για εικ νες Επιλογές...
  • Página 392 Τοποθέτηση Μπορείτε να τοποθετήσετε τις προαιρετικές βάσεις στην οθ νη πλάσµατος µε έναν απ τους παρακάτω τρ πους: * Ενώ είναι σε κατακ ρυφη θέση. (∆είτε το Σχήµα A) * Καθώς είναι τοποθετηµένη µε την οθ νη προς τα κάτω (∆είτε το Σχήµα B). Τοποθετήστε το προστατευτικ φύλλο, το οποίο ήταν τυλιγµένο...
  • Página 393 ∆ηµιουργία video wall Με την ενσωµατωµένη δυνατ τητα ψηφιδοειδούς απεικ νισης, µπορείτε να δηµιουργήσετε video wall 2 2, 3 3, 4 4, 5 5, 5 1, 1 5. • Συνδέστε τα καλώδια σήµατος και τα καλώδια τηλεχειρισµού πως φαίνεται παρακάτω. Σήµα...
  • Página 394 αγοράσατε την οθ νη ταν την τοποθετείτε. • Περιστρέψτε την κατά 90° δεξι στροφα πως τη βλέπετε απ εµπρ ς κατά την τοποθέτηση. ΕΠΙΛΟΓΗ1 ΕΙΣΟ∆ΟΣ BNC • Μετά την τοποθέτηση, δείτε το λογ τυπο NEC πως φαίνεται απ εµπρ ς. D-SUB 90° ΕΠΙΛΟΓΗ RGB ΑΥΤΟΜΑΤΟ...
  • Página 395 Ονοµασίες µερών και λειτουργίες Πρ σοψη VOLUME INPUT SELECT RIGHT/ + MENU/ ENTER DOWN LEFT/- / EXIT VOLUME INPUT SELECT LEFT/ - RIGHT/ + MENU/ ENTER DOWN / EXIT q ∆ιακ πτης λειτουργίας t LEFT/– και RIGHT/+ Ενεργοποιεί και απενεργοποιεί την ηλεκτρική τροφοδοσία Οι...
  • Página 396 Πίσω ψη/ Πίνακας ακροδεκτών 42XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 397 Πίσω ψη/ Πίνακας ακροδεκτών 50XM6 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 398 Πίσω ψη/ Πίνακας ακροδεκτών 60XM5 VIDEO AUDIO / HD AUDIO / DVD / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE Cb/Pb Cr/Pr R/Cr/Pr B/Cb/Pb (IN/OUT) DV I AUDIO / DVD / HD VIDEO AUDIO / HD AUDIO EXTERNAL CONTROL REMOTE (IN/OUT) R/Cr/Pr B/Cb/Pb Cb/Pb Cr/Pr...
  • Página 399 u EXIT Τηλεχειριστήριο Πατήστε αυτ το κουµπί για να κλείσετε τις ρυθµίσεις OSM στο βασικ µενού. Πατήστε αυτ το κουµπί κατά την προβολή του υποµενού για να επιστρέψετε στο προηγούµενο µενού. i POINTER Πατήστε αυτ το κουµπί για να εµφανιστεί ο δείκτης. o ZOOM (+ /–) Αυξάνει...
  • Página 400: Βασικές Λειτουργίες

    Βασικές λειτουργίες POWER OFF TIMER Θέση της µονάδας εντ ς και εκτ ς Για να ρυθµίσετε το χρονοδιακ πτη θέσης λειτουργίας: εκτ ς λειτουργίας: Ο χρονοδιακ πτης θέσης εκτ ς λειτουργίας µπορεί να 1. Συνδέστε το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύµατος σε µια ενεργή ρυθµιστεί...
  • Página 401 Λειτουργίες WIDE Λειτουργία Ευρείας Οθ νης Οθ νη µεγέθους 2.35:1 (µε το χέρι) Με αυτή τη λειτουργία, µπορείτε να επιλέξετε µεταξύ επτά µεγεθών οθ νης. Κατά την προβολή βίντεο ή δίσκων ψηφιακής εικ νας 1. Πατήστε το κουµπί WIDE στο τηλεχειριστήριο. Αρχική...
  • Página 402 Λειτουργία Ευρείας Οθ νης µε Σήµατα Οθ νη µεγέθους ΓΕΜΑΤΗ Υπολογιστή Αλλάξτε στη λειτουργία ευρείας οθ νης για να επεκτείνετε την εικ να 4 : 3 ώστε να καλύψει ολ κληρη την οθ νη. 1. Πατήστε το κουµπί WIDE στο τηλεχειριστήριο. 2.
  • Página 403 Λειτουργίες SPLIT SCREEN Ταυτ χρονη προβολή αρκετών εικ νων Λειτουργίες στην κατάσταση πλάι-πλάι Για να αλλάξετε το µέγεθος της εικ νας, πατήστε το δροµέα στην οθ νη ή το κουµπί * Σε αυτές τις καταστάσεις λειτουργίας, ενδέχεται να µην κουµπί κουµπί...
  • Página 404 Λειτουργίες στην κατάσταση εικ να-σε- Επιλογή των σηµάτων εισ δου που θα εικ να εµφανίζονται Για να µετακινήσετε την υπο-οθ νη, πατήστε το δροµέα ή το 1. Πατήστε το κουµπί SELECT/FREEZE για να κάνετε την κουµπί εικ να που θέλετε ενεργή. 2.
  • Página 405 Επιλογές ΟSM (µενού που εµφανίζονται στην οθ νη) Λειτουργίες µενού Σηµείωση: Το βασικ µενού εξαφανίζεται αν πατήσετε το κουµπί EXIT. Το παράθυρο OSM εµφανίζεται στην οθ νη πως φαίνεται στο διάγραµµα. Πληροφορίες *Ανάλογα µε την κατάσταση λειτουργίας της οθ νης, το OSM Λειτουργία...
  • Página 406 ∆έντρο µενού : Οι σκιασµένες περιοχές δείχνουν την προεπιλεγµένη τιµή. ←→ : Πατήστε το κουµπί ή για να ρυθµίσετε. : Τα στοιχεία των µενού που εµφανίζονται µέσα σε πλαίσιο µε χάρακα είναι διαθέσιµα µ νο ταν έχει η επιλογή “ΕΚΤΕΤ.ΜΕΝΟΥ” είναι ρυθµισµένη στο ON. Kύpιo µενού...
  • Página 407 Kύpιo µενού Υποµενού Υποµενού 2 Υποµενού 3 Υποµενού 4 ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΓΩΝΙΑ OSM “V” ΑΝΑΦΟΡΑ ΕΠΙΛΟΓΗ2 ∆ΙΑΧΕΙΡ.ΙΣΧ. OFF←→ON Gr-26 ΣΙΝΕΜΑ OFF←→ON Gr-26 ΜΕΓΑΛ.∆ΙΑΡΚ. AUTO/FIX1/FIX2/FIX3 Gr-26 ORBITER AUTO1 Gr-27 AUTO2 Gr-27 ΧΕΙΡ. H-DOT/V-LINE/ΧΡΟΝΟΣ Gr-27 Gr-27 ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ Gr-27 ΧΡΟΝΟΣ ΛΕΙΤ./ΧΡΟΝΟΣ ΑΝΑΜ. Gr-27 ΛΕΥΚΟ Gr-27 ΚΑΘΑΡ.ΟΘΟΝ.
  • Página 408 Μενού Ρυθµίσεων Εικ νας Μείωση θορύβου στην εικ να Χρησιµοποιήστε αυτές τις ρυθµίσεις εάν η εικ να έχει θ ρυβο Προσαρµογή της εικ νας λ γω κακής λήψης ή ταν παίζονται βιντεοταινίες των οποίων Οι ρυθµίσεις αντίθεσης, φωτειν τητας, οξύτητας, χρώµατος και η...
  • Página 409 Προσαρµογή του χρώµατος στο επιθυµητ Εισαγωγή προσαρµογών των Χαµηλών επίπεδο Αποχρώσεων Χρησιµοποιήστε αυτήν τη διαδικασία για να προσαρµ σετε την Μπορείτε να επιλέξετε την αναπαραγωγή τ νου απ 2 ισοροπία λευκού για κάθε θερµοκρασία χρώµατος ώστε να τρ πους λειτουργίας. επιτευχθεί...
  • Página 410 Μενού Ρυθµίσεων Ήχου Μενού Προσαρµογής Ρυθµίσεων Προσαρµογή πρίµων, µπάσου και ισορροπίας Εικ νας αριστερά/δεξιά και επιλογή εισαγωγής Ρύθµιση της θέσης, του µεγέθους, της δεδοµένων ήχου υψηλής εικ νας, της ρύθµισης εικ νας και Τα πρίµα, το µπάσο και η ισορροπία αριστερά/δεξιά µπορούν της...
  • Página 411 Μενού ρυθµίσεων Επιλογής1 Ρύθµιση των συνδετήρων BNC Επιλέξτε αν θα ρυθµίσετε την είσοδο των 5 συνδετήρων BNC Ρύθµιση του µενού στην οθ νη στο RGB, στο εξάρτηµα ή στο SCART1,2. Η λειτουργία αυτή ρυθµίζει τη θέση του µενού, τη µορφή της Παράδειγµα: Ρυθµίστε...
  • Página 412 Επαναφορά στις προεπιλεγµένες τιµές Πληροφορίες Χρησιµοποιήστε αυτές τις λειτουργίες για να επαναφέρετε λες Λειτουργίες της ρύθµισης ΕΠΙΛΟΓΗ RGB τις ρυθµίσεις (ΕΙΚΟΝΑ, ΗΧΟΣ, ΡΥΘΜIΣH ΕΙΚΟΝAΣ, ΑΥΤΟΜΑΤΟ: Επιλέξτε την κατάλληλη κατάσταση για τις ΕΠΙΛΟΓΗ1~4, κτλ) στις εργοστασιακές προεπιλογές. προδιαγραφές των εισερχοµένων σηµάτων πως Αναφερθείτε...
  • Página 413 Μενού Ρυθµίσεων για την Επιλογή2 Ρύθµιση της εικ νας ώστε να ταιριάζει µε την ταινία Ρυθµίστε το “ΕΚΤΕΤ. ΜΕΝΟΥ” στο “ON” στο ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ. Γίνεται αυτ µατη εξακρίβωση της εικ νας της ταινίας και Ρύθµιση της διαχείρησης ενάργειας για προβάλεται σε µια κατάσταση εικ νας που να της ταιριάζει. [NTSC, PAL, PAL60, 480I (60 Hz), 525I (60 Hz), 576I (50 Hz), εικ...
  • Página 414 ORBITER ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ Χρησιµοποιήστε αυτήν την επιλογή για να ρυθµίσετε τη Χρησιµοποιήστε αυτήν την λειτουργία για να ρυθµίσετε την µετακίνηση της εικ νας. αντίστροφη κατάσταση ή για να εµφανιστεί µια λευκή οθ νη. Παράδειγµα: Ρύθµιση του “ORBITER” στο “AUTO2” Παράδειγµα: Ρύθµιση “ΑΝΤΙΣΤΡΟΦΗ” σε “ΛΕΥΚΟ” Στον...
  • Página 415 ΚΑΘΑΡ.ΟΘΟΝ. ΕΣΤΙΑΣΗ ταν αυτή η ρύθµιση είναι στο ON, µία λευκή κάθετη ράβδος Μειώνει τις αιχµές και απαλύνει την εικ να. κινείται κατ' επανάληψη απ το αριστερ άκρο της οθ νης στο Παράδειγµα: Ρύθµιση της “ΕΣΤΙΑΣΗ” στο “2” δεξι µε σταθερή ταχύτητα. Στην...
  • Página 416 ADJ. ΕΠΙΣΤΡ. EXIT Πληροφορίες Ρυθµίσεις PROTOCOL SET ταν χρησιµοποιείται ειδικ πρωτ κολλο. OFF: ταν χρησιµοποιείται το πρωτ κολλο NEC (κανονικ ). * Συµβουλευθείτε τον τοπικ αντιπρ σωπ σας για λεπτοµέρειες σχετικά µε το πρωτ κολλο. Downloaded From TV-Manual.com Manuals Gr-29...
  • Página 417 Μενού Ρυθµίσεων Επιλογής3 ΡΟΛΟI ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Ρυθµίστε το “ΕΚΤΕΤ. ΜΕΝΟΥ” στο “ON” στο ΚΥΡΙΟ Αυτ το χαρακτηριστικ καθορίζει την ηµέρα και την ώρα ΜΕΝΟΥ. κατά την οποία ενεργοποιείται και απενεργοποιείται η Χρήση του ρολογιού ηλεκτρική τροφοδοσία της οθ νης, και επίσης καθορίζει την κατάσταση...
  • Página 418 Ειδικοί χαρακτήρες στην οθ νη της ρύθµισης ΕΠ.ΧΡΟΝΟΜ. ΧΡΟΝΟ∆ΙΑΚΟΠΤΗΣ Αυτή η λειτουργία σας επιτρέπει να εµφανίζετε 2 καταστάσεις ταν το στοιχείο ρύθµισης περιλαµβάνει µια γκρι ένδειξη, εισ δου στη ρύθµιση ώρας εναλλακτικά. δεν λειτουργεί υπ συνθήκες ρύθµισης χρονοδιακ πτη. Παράδειγµα: Η ρύθµιση στην προβολή “VIDEO1” για 10 ΧΡΟΝ/ΠΤΗΣ...
  • Página 419 Ρύθµιση της κατάστασης της συσκευής σε Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση ασύρµατης λειτουργία µετάδοσης ελέγχου εξ αποστάσεως Αυτή η λειτουργία ρυθµίζει την κατάσταση εισ δου και την Αυτή η λειτουργία ενεργοποιεί/απενεργοποιεί την ασύρµατη ένταση του ήχου κατά την στιγµή που η συσκευή τίθεται σε µετάδοση...
  • Página 420 Ρύθµιση ID ΤΗΛΕΧ Καθορισµ ς ID number για το τηλεχειριστήριο Ρυθµίστε τον αποµακρυσµένο κωδικ που προσαρµ ζει την Παράδειγµα: Ρύθµιση “2” οθ νη πλάσµατος µε το τηλεχειριστήριο. Πατήστε το πλήκτρο ID SELECT στο τηλεχειριστήριο. Παράδειγµα: Ρύθµιση στο “1” Εµφανίζεται η οθ νη “ΕΠΙΛΟΓΗ ID”. Στο...
  • Página 421 ΘΕΣΗ VIDEO WALL ΑΥΤΟΜΑΤΟ ID Καθορίστε τη θέση της κάθε οθ νης. Αυτ το χαρακτηριστικ ρυθµίζει αυτ µατα τους κωδικούς αριθµούς αναγνώρισης πολλαπλών οθονών που είναι Παράδειγµα: Ρύθµιση “4” συνδεµένες µεταξύ τους. Στο µενού “VIDEO WALL”, επιλέξτε “ΘΕΣΗ”, και κατ πιν Παράδειγµα: Ρύθµιση...
  • Página 422 ΚΑΘΥΣΤ.ΕΚΚΙΝ. (Καθυστέρηση εκκίνησης PLE LINK λειτουργίας) Χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για τη ρύθµιση µιας οµοι µορφης φωτειν τητας σε κάθε οθ νη. Χρησιµοποιήστε αυτήν τη δυνατ τητα για να ενεργοποιήσετε Θέσετε σε λειτουργία την ΑΥΤΟΜΑΤO ID και ρυθµίστε την την καθυστέρηση έναρξης λειτουργίας. επιλογή...
  • Página 423 Μενού Ρυθµίσεων Επιλογής4 Εµφάνιση ολ κληρης της εικ νας κατά τη διάρκεια λειτουργιών ZOOM Ρυθµίστε το “ΕΚΤΕΤ.ΜΕΝΟΥ” στο “ON” στο ΚΥΡΙΟ ΜΕΝΟΥ. Χρησιµοποιήστε αυτήν τη λειτουργία για να εµφανιστεί Σβήσιµο της εικ νας της δευτερεύουσας ολ κληρη η εικ να µέσα στην δευτερεύουσα οθ νη µαζί µε µία µεγενθυµένη...
  • Página 424 Εµφάνιση ακίνητων εικ νων στη ΕΠΙΛΟΓΗ4 4 / 4 ΠΡΟΗΓΟΥΜ.ΣΕΛ. δευτερεύουσα οθ νη SUB EIKONA Αυτ το χαρακτηριστικ δίνει την δυνατ τητα εµφάνισης ΖΟΟΜ Κ.ΑΡΙΣΤ ΠΑΓΩΜΑ S BY S1 στατικών εικ νων στην δευτερεύουσα οθ νη οι οποίες ΚΑΘ.ΣΥΧΝΟΤ. "πάγωσαν" µε το πάτηµα του πλήκτρου SELECT/FREEZE. ΕΠΙΛΟΓΗ1 RGB1 ΕΠΙΛΟΓΗ2...
  • Página 425 Μενού Ρυθµίσεων Εκτεταµένου Μενού Μενού Ρυθµίσεων Συστήµατος Ρύθµιση της κατάστασης του µενού Χρωµάτων Αυτ το χαρακτηριστικ σας επιτρέπει να έχετε πρ σβαση σε Ρύθµιση της µορφής του σήµατος του βίντεο λα τα στοιχεία του µενού. ταν η επιλογή ΚΑΘΥΣΤ.ΕΚΚΙΝ. Χρησιµοποιήστε αυτές τις λειτουργίες για την ρύθµιση των ή...
  • Página 426 Εξωτερικ ς έλεγχος Αντιστοιχήσεις ακίδων Εφαρµογή συνδετήρας mini D-Sub 15 ακίδων Αυτές οι προδιαγραφές αφορούν τον έλεγχο της επικοινωνίας (αναλογικ ς) της οθ νης πλάσµατος µέσω εξωτερικού εξοπλισµού. Συνδέσεις RGB 1 Οι συνδέσεις γίνονται πως περιγράφεται στη συνέχεια. 10 9 Εξωτερικ...
  • Página 427 Καλώδιο1/8 Stereo Mini Jack (δεν παρέχεται) για REMOTE IN/OUT Οθ νη πλάσµατος REMOTE IN DATA (DC +5 V) VDD (DC +3 V) Οθ νη πλάσµατος REMOTE OUT DATA (C-MOS DC +5 V) Σύνδεση µε Ψηφιακ αποκωδικοποιητή Ακολουθεί το παράδειγµα σύνδεσης εν ς STB (ψηφιακού αποκωδικοποιητή) χρησιµοποιώντας...
  • Página 428: Αντιµετώπιση Προβληµάτων

    Αντιµετώπιση προβληµάτων Αν η ποι τητα της εικ νας δεν είναι καλή ή αν υπάρχει κάποιο άλλο πρ βληµα, ελέγξτε τις ρυθµίσεις, τις λειτουργίες κλπ πριν απευθυνθείτε στο σέρβις. Σύµπτωµα Έλεγχοι Τρ πος αντιµετώπισης Ακούγεται ένας ήχος τριξίµατος απ τη •...
  • Página 429 *1 ∆ιάταξη προστασίας απ υπερθέρµανση Αν η οθ νη ζεσταθεί υπερβολικά, ενεργοποιείται η διάταξη προστασίας απ υπερθέρµανση και η οθ νη τίθεται εκτ ς λειτουργίας. Αν συµβεί αυτ , κλείστε το διακ πτη της οθ νης και αποσυνδέστε το καλώδιο ηλεκτρικού ρεύµατος. Αν το δωµάτιο που έχει τοποθετηθεί...
  • Página 430 RGB* Μνήµη Οριζ ντια Κάθετη Οριζ ντια Κάθετη ΚΕΙΜΕΝΟ KANONIKH ΓEMATH Τύπος σήµατος (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 70,1 31,5 – – 640 400 – – 70,1 31,5 720 400 720 400 – – 59,9 31,5 640 480 640 480...
  • Página 431 Πολικ τητα συγχρονισµού Παρουσία Λειτουργία οθ νης Επιλογή Κάθετη Οριζ ντια Μοντέλο Κουκκίδες γραµµές RGB* Μνήµη συχν τητα συχν τητα Οριζ ντια Κάθετη Οριζ ντια Κάθετη ΚΕΙΜΕΝΟ ΓEMATH KANONIKH Τύπος σήµατος (16:9) (Hz) (kHz) (4:3) Σταθµ ς εργασίας 1280 1024 60,0 64,6 NAI*...
  • Página 432 Μνήµη Οριζ ντια Κάθετη Οριζ ντια Κάθετη ΚΕΙΜΕΝΟ KANONIKH AΛHΘINH ΓEMATH Τύπος σήµατος (Hz) (kHz) (4:3) (16:9) NEC PC-9800 640 400 70,1 31,5 – – – – 70,1 31,5 720 400 720 400 – – 59,9 31,5 640 480 640 480...
  • Página 433 Πολικ τητα συγχρονισµού Παρουσία Λειτουργία οθ νης Επιλογή Κάθετη Οριζ ντια Μοντέλο Κουκκίδες γραµµές RGB* Μνήµη συχν τητα συχν τητα Οριζ ντια Κάθετη Οριζ ντια Κάθετη ΚΕΙΜΕΝΟ AΛHΘINH ΓEMATH KANONIKH Τύπος σήµατος (16:9) (Hz) (kHz) (4:3) Σταθµ ς εργασίας 1280 1024 60,0 64,6 NAI*...
  • Página 434 Προδιαγραφές 42XM5 40,4 Μέγεθος οθ νης 921,6 mm(Ο) 515,3 mm(Κ) 57,6 (1,59") 1022 (40,2") (2,31") 36,3 ίντσες(Ο) 20,3 ίντσες(Κ) διαγώνιος 42 ίντσες Αναλογία εµφάνισης 16 : 9 921,6 (36,3") Ανάλυση 1024 pixel(Ο) 768 pixel(Κ) Βήµα Pixel 0,9 mm(Ο) 0,671 mm(Κ) 0,036 ίντσες(Ο) 0,027 ίντσες(Κ) ...
  • Página 435 Προδιαγραφές 50XM6 Μέγεθος οθ νης 1104 mm(Ο) 621 mm(Κ) (1,5") 1222 (48,1") (2,4") 43,4 ίντσες(Ο) 24,4 ίντσες(Κ) διαγώνιος 50 ίντσες Αναλογία εµφάνισης 16 : 9 1104 (43,4") Ανάλυση 1365 pixel(Ο) 768 pixel(Κ) Βήµα Pixel 0,81 mm(Ο) 0,81 mm(Κ) 0,032 ίντσες(Ο) 0,032 ίντσες(Κ) Σήµατα...
  • Página 436 Προδιαγραφές 60XM5 Μέγεθος οθ νης 1319 mm(Ο) 742 mm(Κ) (1,8") 1470 (57,9") (3,0") 51,9 ίντσες(Ο) 29,2 ίντσες(Κ) διαγώνιος 60 ίντσες Αναλογία εµφάνισης 16 : 9 1319 (51,9") Ανάλυση 1365 pixel(Ο) 768 pixel(Κ) Βήµα Pixel 0,97 mm(Ο) 0,97 mm(Κ) 0,038 ίντσες(Ο) 0,038 ίντσες(Κ)  Σήµατα...
  • Página 437 NEC and the NEC logo are registered trademarks of NEC Corporation Downloaded From TV-Manual.com Manuals...

Tabla de contenido