Página 1
cálido confort Calientacamas Electric blanket Couverture électrique Aquece camas Flexy-Heat CIN Comfort Flexy-Heat CMN Comfort INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE MODE D’EMPLOI INSTRUÇÕES DE USO...
Página 2
ESPAÑOL ZONA ALMOHADA Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el producto. Consérvelas en un lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar el producto, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto.
Página 3
ESPAÑOL usar este aparato debido a su incapacidad para reaccionar al sobrecalentamiento. Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conoci- miento, si está...
Página 4
ESPAÑOL ajustarse a nivel de temperatura 1 para su uso continuo. Este aparato no está previsto para su uso médico en hospitales. El producto sólo puede ser utilizado con el regulador modelo 23127. Examinar el producto frecuentemente por si hay signos de desgaste o daño. Si tales signos existen o si el aparato ha sido usado indebidamente o no funciona, acuda a un servicio técnico autorizado antes de volver a...
ESPAÑOL No deberá utilizarse este producto en camas de agua. El uso prolongado del producto a temperaturas elevadas es sus- ceptible de provocar lesiones en la piel; pese a la desconexión automática prevista en el producto, en caso de uso continuado, se recomienda ajustar los controles de temperatura a su nivel mínimo de funcionamiento (nivel 1).
ESPAÑOL Asimismo este producto dispone de un temperatura más elevada en la zona de los pies para una sensación extra de confort y comodi- dad. La misma se activa automáticamente al seleccionar cualquiera de las tres posiciones de temperatura del mano regulador. Para el uso prolongado del producto, se recomienda ajustar el mando de control a su temperatura mínima (nivel 1).
Página 7
ESPAÑOL deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Para su almacenaje, permítase que se enfríe antes de doblarlo, guárdela en su envoltorio original en lugares secos, con el menor número de dobleces posibles sin colocar objetos en su parte superior.
Página 28
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_ SYMBOLOGIE _SIMBOLOGIA Leer atentamente las instrucciones de uso. Carefully read the instructions for use. Lisez attentivement les instructions. Ler atentamente as instruções de utilização. No utilizar doblado o arrugado. Do not use when creased or folded. Ne pas utiliser plié ou froissé. Não o utilizar dobrado ou enrugado.
Página 30
Este producto cumple con la Directiva Europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 31
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mis- mo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía.
Página 36
B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu Ver. 07/2016...