Página 1
cálido confort Calientacamas Electric blanket Aquece camas Flexyheat CIE, FlexyheatCME, Flexyheat CME2 INSTRUCCIONES DE USO DIRECTIONS FOR USE INSTRUÇÕES DE USO...
Página 2
ESPAÑOL AVISO IMPORTANTE Lea atentamente las instrucciones de uso antes de manipular el producto. Consérvelas en lugar seguro para posteriores consultas. Antes de conectar el calientacamas, compruebe que el voltaje de su red eléctrica sea idéntico al indicado en la etiqueta del producto Antes de conectar el mando de control al calientacamas, com- pruebe que la referencia del mando es la nº...
ESPAÑOL Niños no deben usar este producto salvo que los controles se hayan preajustado por parte de un padre o tutor o que el niño haya sido adecuadamente instruido sobre cómo utilizarlos de forma segura. No utilice el producto para calentar animales. Este producto no está...
Página 4
ESPAÑOL ZONA ALMOHADA Fig. 1 A continuación proceda a hacer la cama de la forma habitual. Mientras el calientacamas esté conectado evite colocar encima de la cama maletas u otros objetos pesados; asimismo evite el uso simultáneo de otras fuentes de calor como bolsas de agua caliente, almohadillas eléctricas o productos similares.
ESPAÑOL Este calientacamas está equipado con tecnología de calentamiento rápido, que permite percibir el calor en tan solo 15 minutos desde la puesta en funcionamiento del mando de control, independiente- mente de la temperatura seleccionada. Tras este periodo, ajustar la temperatura a un nivel inferior.
Página 6
ESPAÑOL MANTENIMIENTO, CONSERVACIÓN Y DESECHO DEL PRODUCTO CONSERVACIÓN DEL PRODUCTO Para prolongar la vida útil del producto, deberá desenchufarse cuando no pretenda utilizarlo en largos periodos de tiempo. Guárde- lo en su envoltorio original en lugar seco, con el menor número de dobleces posible y evitando la formación de arrugas.
Página 7
ESPAÑOL ción del medioambiente. Solicite información detallada sobre las vías actuales de elimi- nación de los embalajes y el desguace de aparatos usados a su distribuidor. Deseamos que este producto haya sido de su agrado y satisfacción.
Página 8
ENGLISH WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. Store these in a safe place for future reference. Prior to plugging in the electric blanket, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label. Prior to plugging the control into the electric blanket, check that the control reference number is 23124, as indicated on the label found on the rear of the regulator itself.
Página 9
ENGLISH a parent or guardian that has been properly instructed on how to use it safely. Do not use the product to warm up animals. This product is not intended for medical use in hospitals. The product you purchased is intended to be used underneath the user in the bed.
Página 10
ENGLISH PILLOW AREA Fig. 1 Then proceed to make the bed in the usual way. Avoid placing any bags or other heavy objects on the bed while the electric blanket is turned on , as well as its use at the same time as other sources of heat such as hot water bottles, heating pads or similar products.
ENGLISH enables the heat to be felt just 15 minutes after turning on the control knob, regardless of the selected temperature. Set the tem- perature to a lower level after this time. The control should be set to its minimum temperature (level 1) when using the product for extended periods of time.
Página 12
ENGLISH Do not cover the product with other heated elements during its operation. Let it cool down prior to storage. Do not place any objects on top of the blanket during storage in order to prevent the formation of creases. PRODUCT CLEANING The product has a removable connection.
Página 14
PORTUGUÊS AVISO IMPORTANTE Leia atentamente as instruções de utilização antes de manusear o produto. Guarde-as num local seguro para consulta posterior. Antes de ligar o aquece camas, verifique se a tensão da rede elétri- ca é idêntica à indicada na etiqueta do produto. Antes de ligar o comando de controlo ao aquece camas, verifique se a referência do comando tem o nº...
PORTUGUÊS sobreaquecimento. As crianças menores de três anos não devem usar este aparelho devido à sua incapacidade para reagir ao sobreaquecimento. As crianças não devem usar este produto, exceto se os controlos ti- verem sido pré-ajustados por parte de um pai ou tutor ou a criança tiver recebido instruções adequadas sobre como utilizá-los de forma segura.
Página 16
PORTUGUÊS ÁREA DE DESCANSO Fig. 1 A seguir faça a cama da forma habitual. Enquanto o aquece camas estiver ligado, evite colocar em cima da cama malas ou outros objetos pesados; de igual forma, evite o uso simultâneo de outras fontes de calor como bolsas de água quente, almofadas elétricas ou produtos semelhantes.
Página 17
PORTUGUÊS cimento rápido, que permite sentir o calor em apenas 15 minutos desde a colocação em funcionamento do comando de controlo, in- dependentemente da temperatura selecionada. Após este período, ajustar a temperatura para um nível inferior. Para o uso prolongado do produto é recomendável ajustar o co- mando de controlo para a temperatura mínima (nível 1).
Página 18
PORTUGUÊS MANUTENÇÃO, CONSERVAÇÃO E ELIMINAÇÃO DO PRODUTO CONSERVAÇÃO DO PRODUTO De modo a prolongar a vida útil do produto, deverá retirá-lo da alimentação quando não pretender utilizá-lo por longos períodos de tempo. Guarde-o na embalagem original, num local seco, com o menor número de vincos possível e evitando a formação de rugas.
Página 19
PORTUGUÊS Solicite informações detalhadas sobre as vias atuais de eliminação das embalagens e separação de aparelhos usados ao seu distribui- dor. Esperamos que tenha ficado satisfeito com este produto.
Página 21
SIMBOLOGÍA_SYMBOLS_SIMBOLOGIA Leer atentamente las instrucciones de uso. Carefully read the instructions for use. Ler atentamente as instruções de utilização. No utilizar doblado o arrugado. Do not use when creased or folded. Não o utilizar dobrado ou enrugado. No insertar alfileres, agujas o cual- quier otro objeto metálico punzante.
Página 22
Este producto cumple con la Directiva Europea 2002/96/EC sobre aparatos eléctricos y electrónicos, identificada como WEEE (waste electrical and electronic equipment), que proporciona el marco legal aplicable en la Unión Europea para la retirada y reutilización de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos.
Página 23
Para la reparación del producto, el consumidor deberá acudir a un Servicio Técnico autorizado por B&B TRENDS, SL. ya que cualquier manipulación indebida del mis- mo por personas no autorizadas por Daga, mal uso o uso inadecuado, conllevaría a la cancelación de esta garantía.
Página 24
Consumers should contact a technical service centre authorised by B&B TRENDS, S.L. for repair of the product as any tampering thereof by persons not authorised by Daga, as well as misuse or inappropriate use, will lead to the cancellation of this warranty.
Página 26
BALEARES CASTELLON 07007 PALMA DE MALLORCA 12005 CATELLON SAT ASISTENCIA TECNICA BALEAR S.L.U. M. AGRAMUNT, S.L. - SAT C/ REIS CATOLICS, 72 LLUNA, 22 971 24 76 95 964 261 249 [email protected][email protected] BARCELONA CIUDAD REAL SERVICIOS DE ATENCION TECNICA (SAT) 08015 BARCELONA 13003 CIUDAD REAL Technical Assistance Service (TAS)
Página 27
GREGORIO DE LA REVILLA, 34 - LONJA de Mogoda MONASTERIO DE IRACHE, 33 944 215 271 (Barcelona) Spain 948 251 095 [email protected][email protected] www.daga.eu 48004 BILBAO 31500 TUDELA SERTEK ELECTRICIDAD FERNANDO, S.C.I. C/ PADRE PERNET, 8 (Santutxu) YANGUAS Y MIRANDA, 12 944 732 100 948 826 457 [email protected]...
Página 28
B&B TRENDS S.L. C/Catalunya, 24 P.L Ca N’Oller 08130 Santa Perpetua de Mogoda (Barcelona) Spain www.daga.eu...