• Be sure you are in a balanced position when using or handling the tool. Never use
fastener driving tools marked with the symbol "Do not use on scaffoldings, ladders" for
specific application for example: when changing one driving location to another
involves the use of scaffoldings, stairs, ladders, or ladder alike constructions, e.g. roof
laths; closing boxes or crates; fitting transportation safety systems e.g. on vehicles and
wagons.
• Assurez-vous d'être en bonne position d'équilibre lorsque vous utilisez ou manipulez
l'outil. Il ne faut jamais utiliser les outils de clouage qui portent l'indication "Ne pas
utiliser dans un échafaudage ou sur une échelle" dans des situations telles que
lorsqu'il faut utiliser un échafaudage, un escalier, une échelle, etc., pour poser des
clous sur des lattes de toit, pour fermer des boîtes ou des caisses, ou pour installer des
dispositifs de sécurité sur un véhicule ou un wagon.
• Achten Sie stets auf gutes Gleichgewicht, wenn Sie das Werkzeug benutzen oder
handhaben. Verwenden Sie niemals Magazinnagler mit der Aufschrift "Nicht auf
Gerüsten und Leitern benutzen" für bestimmte Anwendungen, wenn z.B. für einen
Arbeitsplatzwechsel Gerüste, Stufen, Leitern oder leiterähnliche Konstruktionen, wie
Dachlatten, benötigt werden und das Schließen von Kisten oder Verschlägen sowie
das Anbringen von Transport-Sicherheitssystemen z.B. an Fahrzeugen und Wagen
erforderlich ist.
• Accertarsi che il corpo sia ben bilanciato quando si usa o maneggia l'utensile. Non si
devono mai usare utensili recanti il simbolo "Non usare su impalcature, scale a pioli"
per applicazioni specifiche, per esempio: se il cambiamento da un posto di lavoro ad
un'altro comporta l'uso di impalcature, scale, scale a pioli o costruzioni come scale a
pioli, p.es., travature per soffitto, chiusura di scatole o casse; sistemi di sicurezza di
trasporto, p.es., su veicoli o carrozzoni.
• Zorg dat u bij het gebruik of het hanteren van het gereedschap altijd goed uw
evenwicht behoudt. Aandrijfgereedschappen waarop de waarschuwing "Niet gebruiken
op stellingen en ladders" staat mogen nooit worden gebruikt voor de volgende
werkzaamheden: stellingen, trappen, ladders, of een structuur zoals daklatten
gebruiken om spijkers op verschillende plaatsen in te drijven; kisten of kratten
dichtnagelen; transportveiligheidssystemen e.d. vastzetten op een voertuig of
vrachtwagen.
• Asegúrese de que está en posición de equilibrio cuando utilice o maneje la
herramienta. No utilice nunca herramientas de clavar clavos marcadas con el símbolo
de "No utilizar con andamios o escaleras de mano" para aplicaciones específicas, por
jemplo: cuando se cambia de un lugar de clavado a otro conlleva la utilización de
andamios, escaleras de mano, escaleras, o construcciones parecidas a escaleras,
p.ej., listones de tejados; cajas de cerramiento o cajones; sistemas de seguridad de
transporte de accesorios, p.ej., en vehículos y furgonetas.
• Operate tool at recommended pressure. Use only staples specified in this manual.
The use of any other staples may cause malfunction of the tool.
• Utilisez l'outil à la pression recommandée. Utilisez uniquement les agrafes spécifiées
dans ce manuel. L'outil risque de mal fonctionner si vous utilisez tout autre type
d'agrafe.
• Betreiben Sie das Werkzeug mit dem empfohlenen Druck. Verwenden Sie nur die in
dieser Anleitung angegebenen Heftklammern. Die Verwendung anderer Heftklammern
kann eine Funktionsstörung des Werkzeugs verursachen.
• Far funzionare l'utensile alla pressione raccomandata. Usare soltanto i punti metallici
specificati in questo manuale. L'utilizzo di qualsiasi altro tipo di punti metallici potrebbe
causare un malfunzionamento dell'utensile.
• Gebruik het gereedschap bij de aanbevolen druk. Gebruik uitsluitend de nietjes die in
deze gebruiksaanwijzing zijn gespecificeerd. Het gebruik van andere soorten nietjes
kan leiden tot defecten aan het gereedschap.
• Utilice la herramienta a la presión recomendada. Utilice solamente grapas
especificados en este manual. La utilización de cualesquiera otras grapas podrá
ocasionar un mal funcionamiento en la herramienta.
9