Makita AT638 Manual De Instrucciones página 17

Grapadora de corona estrecha
Tabla de contenido
8. Poor feed.
8. Mauvaise alimentation en clous.
8. Schlechter Vorschub.
8. Scarsa alimentazione.
8. Slechte voeding.
8. Mala alimentación de clavos.
9. Tool jamming.
9. L'outil se coince.
9. Werkzeug klemmt.
9. L'utensile si inceppa.
9. Gereedschap loopt vaak vast.
9. Atasco de herramienta.
10. Other problems.
10. Autres problèmes.
10. Sonstige Probleme.
10. Altri problemi.
10. Andere problemen.
10. Otros problemas.
For repair kit, please see part list. More information other than repair kit, contact authorized dealer and distributor.
Concernant le kit de réparation, voir la liste des pièces. Pour plus d'informations sur un sujet autre que le kit de
réparation, informez-vous auprès d'un revendeur ou distributeur agréé.
Angaben zum Reparatursatz in der Teileliste. Bezüglich anderer Informationen außer zum Reparatursatz den
Vertragshändler oder Fachhändler kontaktieren.
Per il kit di riparazione, vedere la lista delle parti. Per maggiori informazioni diverse dalla lista delle parti, rivolgersi a un
centro di assistenza autorizzato o al rivenditore.
Voor de reparatiekist, zie de onderdelenlijst. Voor overige informatie, neem contact op met een erkende handelaar of
leverancier.
Para el juego de reparación, vea la lista de partes. Para más información además de para el juego de reparación,
póngase en contacto con el agente o distribuidor autorizado.
Clean tool or lubricate magazine or install spring.
Nettoyez l'outil, lubrifiez le magasin ou remplacez le ressort.
Werkzeug reinigen, oder Magazin schmieren, oder Feder
installieren.
Pulire l'utensile o lubrificare la cartuccia, oppure installare la
molla.
Reinig het gereedschap of smeer het magazijn of installeer
een veer.
Limpie la herramienta o lubrique el cargador o instale el
resorte.
Clean tool or lubricate magazine or install spring.
Nettoyez l'outil, lubrifiez le magasin ou remplacez le ressort.
Werkzeug reinigen, oder Magazin schmieren, oder Feder
installieren.
Pulire l'utensile o lubrificare la cartuccia, oppure installare la
molla.
Reinig het gereedschap of smeer het magazijn of installeer
een veer.
Limpie la herramienta o lubrique el cargador o instale el
resorte.
Contact authorized dealer or distributors.
Informez-vous auprès d'un revendeur ou distributeur agréé.
Vertragshändler oder Fachhändler kontaktieren.
Rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato o al
rivenditore.
Contacteer een erkende handelaar of leverancier.
Pongase en contacto con el agente o distribuidor autorizado.
17
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido