Makita AT638A Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para AT638A:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

Narrow Crown Stapler
EN
Agrafeuse pour agrafes à dos étroit MANUEL D' INSTRUCTIONS
FR
Drucklufthefter
DE
Graffatrice a corona stretta
IT
Nietpistool voor smalle kronen GEBRUIKSAANW IJZING
NL
Engrapadora de Corona Estrecha MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Grampeador Pneumático
PT
Krampemaskine med smal krone BRUGSANVISNING
DA
Συρραπτικό για συρραπτικά
EL
στενής κορώνας
Zımba Çakma Tabancası
TR
W ARNING: P lease read th e instruc tions and w arnings f or th is tool c aref ully bef ore use. F ailure to
d o so c ould lead to serious inj ury .
AVERTISSEMENT : Veuillez lire attentiv ement les instruc tions et les av ertissements pour c et outil
av ant utilisation. L e non-respec t d e c ette c onsigne peut entraî ner d e grav es blessures.
W ARNUNG: Bitte lesen S ie d ie A nw eisungen und W arnungen f ü r d ieses W erkz eug v or G ebrauc h
auf merksam d urc h . A nd erenf alls kann es z u sc h w eren Verletz ungen kommen.
AVVERTIMENTO: L eggere c on atten z ione tutte le istru z ioni e le a v v erten z e relati v e al presente utensile
prima d ell ' uso. L a man c ata osser v an z a d i q uesta in d i c a z ione potrebbe portare a gra v i lesioni personali.
W AARSCHUW ING: L ees v ó ó r gebruik d e instruc ties en w aarsc h uw ingen v oor d it gereed sc h ap
z orgv uld ig d oor. A ls u d it niet d oet, kan d at leid en tot ernstig letsel.
ADVERTENCIA: P or f av or, lea las instruc c iones y ad v ertenc ias para esta h erramienta atenta-
mente antes d e utiliz arla. En c aso c ontario pod rá d ar lugar a h erid as grav es.
AVISO: L eia atentamente as instruç õ es e av isos relativ os a esta f erramenta antes d e utiliz á -la.
C aso nã o o f aç a pod e c ausar lesõ es grav es.
ADVARSEL: L æ s instruktionerne og ad v arslerne f or d enne maskine grund igt ind en brugen.
U nd lad else af d ette kan med f ø re alv orlig personskad e.
Π
ΕΙΔ Π ΙΗΣΗ: Δια άστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο
πριν από τη χρήση. ν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σο αρός τραυματισμός.
UYARI: Kullanmadan önce bu aletle ilgili talimatları ve uyarıları dikkatle okuyun. Buna uymamak
c id d i y aralanmay a sebep olabilir.
AT638A
INSTRUCTION MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
ISTRUZIONI PER L' USO
MANUAL DE INSTRUÇÕ ES
Ε
ΕΙ ΙΔΙ
ΔΗ Ι Ν
KULLANMA KILAVUZU
5
13
22
31
40
49
5 8
67
75
84
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita AT638A

  • Página 1 ΕΙΔ Π ΙΗΣΗ: Δια άστε προσεκτικά τις οδηγίες και προειδοποιήσεις για αυτό το εργαλείο πριν από τη χρήση. ν δεν το κάνετε αυτό, μπορεί να προκληθεί σο αρός τραυματισμός. UYARI: Kullanmadan önce bu aletle ilgili talimatları ve uyarıları dikkatle okuyun. Buna uymamak c id d i y aralanmay a sebep olabilir. AT638A...
  • Página 2 Fig. 5 Fig.1 Fig.6 Fig.2 Fig.7 Fig.3 Fig.8 Fig.4...
  • Página 3 (3)(4) Fig. 9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.1 5 Fig.12 Fig.16...
  • Página 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.1 9 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Página 5: Intended Use

    ENGLISH ( Original instructions) SPECIFICATIONS Model: AT638A A ir pressure 0.4 9 - 0.8 3 MP a ( 4 .9 - 8 .3 bar) S taple length 1 3 mm - 38 mm S taple c apac ity 1 00 pc s.
  • Página 6: Safety Warnings

    Do not modify the fastener driving tool. WARNING: The vibration emission during Modi cations may reduce the effectiveness of actual use of the power tool can differ from the safety measures and increase the risks to the declared value ( s ) depending on the ways in which operator and or bystander.
  • Página 7 Repetitive motions hazards It is an employer s responsibility to enforce the use of appropriate safety protective equip- When using a tool for long periods, the oper- ments by the tool operators and by other per- ator may experience discomfort in the hands, sons in the immediate working area.
  • Página 8 Direct the exhaust so as to minimize distur- Never carry a pneumatic tool by its hose. bance of dust in a dust lled environment. Never drag a pneumatic tool by its hose. If dust or objects are emitted in the ork area, When using pneumatic tools, do not exceed reduce the emission as much as possible to the maximum operating pressure ps max.
  • Página 9: Parts Description

    Ask Makita authorized service center for peri- e x c ee d s t h e tool ' s rate d pressure. F ailure to d o so ma y odical inspection of the tool.
  • Página 10: Functional Description

    FUNCTIONAL ASSEMBLY DESCRIPTION CAUTION: Before carrying out any work on the tool, al ays release the trigger and discon- CAUTION: Before adjusting or checking func- nect the air hose from the tool. tion on the tool, al ays release the trigger and CAUTION: Load the same type, size and disconnect the air hose from the tool.
  • Página 11 Contact actuation OPERATION CAUTION: Make sure all safety systems are in orking order before operation. Selecting the operation mode Pull the trigger first and then place the contact element against t h e w orkpie c e. CAUTION: Always make sure that the actua- Fig.1 9 tion mode selector is properly set to the position Empty indicator...
  • Página 12: Optional Accessories

    Makita A ut h ori z e d or F a c tor y S er v i c e C enters, al w a y s using Makita repla c ement parts.
  • Página 13 FRANÇAIS ( Instructions originales) SP É CIFICATIONS Mod è le : AT638A P ression d ’ air 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) L ongueur d es agraf es 1 3 mm à 38 mm C apac ité...
  • Página 14: Déclaration De Conformité Ce

    Lors ue vous utilisez l outil, soyez conscient AVERTISSEMENT : L émission de vibrations ue la xation peut dévier et vous blesser. lors de l ’ usage réel de l ’ outil électrique peut ê tre Maintenez fermement l ’ outil et soyez pr ê t à différente de la ou des valeurs déclarées, suivant affronter un mouvement de recul.
  • Página 15 Pour protéger vos yeux des blessures lors ue vous 1 0. Sur les toits et sur d ’ autres emplacements en hauteur, procédez au vissage tout en avan- utilisez un outil électri ue, portez toujours des lunettes de protection, les uelles doivent tre conformes çant.
  • Página 16 Utilisez uniquement les tailles et types d ’ ac- Prenez des mesures de réduction du bruit, par exemple en plaçant les pi è ces à travailler sur cessoires fournis par le fabricant. des supports atténuant le bruit. Utilisez uni uement les lubri ants recomman- dés dans ce manuel.
  • Página 17 ê tre réalisés par un centre de service apr s-vente Makita agréé, exclusivement avec Ne posez pas le doigt sur la g â chette lorsque des pi è ces de rechange Makita. vous ramassez l outil, vous déplacez d une Suivez les réglementations locales lors de la zone ou position de travail à...
  • Página 18: Description Du Fonctionnement

    L e c ompresseur d ’ air d oit r é pon d re au x e x igen c es d e la DESCRIPTION DU norme EN 6 033 5 -2-3 4 . FONCTIONNEMENT C h oisisse z un c ompresseur d ont la c apa c it é d e pres- surisation et d e sortie d ’...
  • Página 19 Raccordement du tuyau d’ air REMARQUE : Après avoir utilisé le souf eur de poussières, la f orc e d e v issage d e l’ outil baissera prov isoirement. D ans c e Fig.16: 1. R a c c or d d ’ air 2. D ouille à air c as, patientez j usq u’...
  • Página 20 é paration, tout tra v ail d ’ entretien ou d e r é glage d oi v ent ê tre e f f e c tu é s par un c entre d ’ entretien Makita agr é é , a v e c d es pi è c es d e re c h ange Makita.
  • Página 21: Accessoires En Option

    été conçus. P our obtenir plus d e d é tails sur c es a c c essoires, c onta c te z v otre c entre d ’ entretien lo c al Makita. •...
  • Página 22: Technische Daten

    DEUTSCH ( Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell: AT638A L uf td ruc k 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) L ä nge d er H ef tklammern 1 3 mm - 38 mm H ef tklammerkapaz itä...
  • Página 23: Eg-Konformitätserklärung

    Halten Sie alle K rperteile, ie H nde und Beine WARNUNG: Die Vibrationsemission us ., aus der Schussrichtung fern, und stellen während der tatsächlichen Benutzung Sie sicher, dass das Befestigungselement nicht des Elektro erkzeugs kann je nach der durch das Werkstück hindurch in Teile des Benutzungs eise des Werkzeugs, und speziell Körpers eindringen kann.
  • Página 24 Achten Sie hrend der Arbeit darauf, dass Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf be eg- die Befestigungselemente das Material korrekt lichen Plattformen oder auf der Lade durchdringen und nicht fälschlicherweise auf von Lastwagen. Eine pl ö t z li c h e Be w egung d er den Bediener und oder Umstehende abge- P latt f orm kann z um Verlust d er Kontrolle ü...
  • Página 25 ortgesetzter ebrauch des Werkzeugs Gefahren durch Lärm kann RSI-Syndrom durch den vom W erkzeug Ungeschützte Ein irkung von hohen erzeugten Rücksto verursachen. er uschpegeln kann permanente, behin- Um RSI-Syndrom zu vermeiden, sollte sich der dernde eh rsch digung und andere Probleme Bediener nicht übernehmen oder überm ige Kraft ie Tinnitus Klingeln, Sausen, Pfeifen oder...
  • Página 26: Sicherheitsvorrichtungen

    W is c h en S ie s ä mtli c h en S taub v on d en T eilen ab. Lassen Sie das Werkzeug regelm ig bei einem autorisierten Makita-Servicecenter Legen Sie Ihren inger nicht auf den Ausl ser, überprüfen. enn Sie das Werkzeug aufheben, sich z i-...
  • Página 27 Schmierung INSTALLATION Abb.3 Auswählen des Kompressors U m ma x imale L eistung z u ge w ä h rleisten, sollte d er Druckluftsatz ( ler, Regler, Luftfilter) möglichst nahe am W erk z eug installiert w er d en. S tellen S ie d en Ö...
  • Página 28 Druckluft-Entstauber Abmessungen von Heftklammern Nur d ie f olgen d en Be f estigungselemente k ö nnen mit VORSICHT: Die Ausblas ffnung des d em W erk z eug v er w en d et w er d en. Druckluft-Entstaubers nicht auf Personen richten. Halten Sie auch Ihre H nde und ü...
  • Página 29 Kontaktauslösungsmodus: Entfernen gestauter Heftklammern S ie k ö nnen H e f tklammern w ie d er h olt eintreiben, in d em S ie d as Kontaktelement bei ge z ogenem A usl ö ser VORSICHT: plat z ieren. Stellen Sie den Auslöser stets U m d iesen Mo d us z u w ä...
  • Página 30 Vertrags w erkst ä tten o d er Makita-Kun d en d ienst z entren unter auss c h lie ß li c h er Ver w en d ung v on Makita- O riginalersat z teilen ausge f ü h rt w er d en.
  • Página 31: Dati Tecnici

    ITALIANO ( Istruzioni originali) DATI TECNICI Modello: AT638A P ortata d ell’ aria D a 0,4 9 a 0,8 3 MP a ( d a 4 ,9 a 8 ,3 bar) L ungh ez z a d ei punti metallic i D a 1 3 mm a 38 mm C apac ità...
  • Página 32: Avvertenze Di Sicurezza

    Tenere tutte le parti del corpo, uali mani, AVVERTIMENTO: L emissione delle vibra- gambe, e cos via, lontane dalla direzione di zioni durante l ’ utilizzo effettivo dell ’ utensile sparo, e assicurare che l elemento di ssaggio elettrico pu ò variare rispetto al valore o ai valori non possa trapassare il pezzo in lavorazione dichiarati, a seconda dei modi in cui viene utiliz- penetrando in parti del corpo.
  • Página 33 Durante il funzionamento, fare attenzione Non utilizzare l utensile su piattaforme mobili o sul retro dei camion. U n mo v imento impro v v iso af nché i elementi di ssaggio penetrino cor- rettamente nel materiale e non possano venire d ella piatta f orma potrebbe f ar per d ere il c ontrollo deviati o sparati per errore verso l ’...
  • Página 34 Per evitare lesioni personali da sforzo ripetuto, Pericoli relativi al rumore l operatore non dovrebbe sporgersi eccessi- L ’ esposizione non protetta a livelli elevati vamente né applicare forza eccessiva. Inoltre, di rumore pu ò causare perdite di udito per- l operatore dovrebbe fare una pausa uando manenti e invalidanti, nonché...
  • Página 35: Descrizione Delle Parti

    Richiedere a un centro di assistenza auto- rizzato Makita l ’ ispezione a intervalli regolari dell ’ utensile. Per preservare la SICUREZZA e l ’ AFFIDA- BILIT del prodotto, la manutenzione e la...
  • Página 36: Lubri Cazione

    Lubri cazione INSTALLAZIONE Fig.3 Scelta del compressore P er assi c urare presta z ioni massime, installare un gruppo aria (oliatore, regolatore, filtro dell’aria) il pi vicino pos- sibile all ’ utensile. R egolare l ’ oliatore in mo d o c h e v enga erogata una go c c ia d ’...
  • Página 37: Collegamento Del Tubo Essibile

    Sof atore ad aria compressa Dimensioni dei punti metallici C on il presente utensile è possibile utili z z are es c lusi v a- ATTENZIONE: Non puntare l ’ apertura di mente gli elementi di fissaggio seguenti. espulsione del sof atore ad aria compressa verso alcuna persona.
  • Página 38 Fig.17: 1. S elettore d ella mo d alit à d i a z ionamento Indicatore di esaurimento Modalità di azionamento singolo in sequenza: Q uan d o il numero resi d uo d i punti metalli c i nel c ari c a- È...
  • Página 39: Accessori Opzionali

    Makita, utili z - z an d o sempre ri c ambi Makita.
  • Página 40: Technische Gegevens

    NEDERLANDS ( Originele instructies) TECHNISCHE GEGEVENS Model: AT638A L uc h td ruk 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) Nietlengte 1 3 mm - 38 mm Nietc apac iteit 1 00 stuks...
  • Página 41 Houd alle lichaamsdelen, zoals handen, benen, WAARSCHUWING: De trillingsemissie tij- enz., uit de schietrichting en verzeker u ervan dens het gebruik van het elektrisch gereedschap dat het bevestigingsmiddel niet door het erk- in de praktijk kan verschillen van de opgegeven stuk heen in een lichaamsdeel kan schieten.
  • Página 42 Let er tijdens gebruik op dat de bevestigings- ebruik het gereedschap niet op be egende middelen het materiaal correct penetreren platformen of in de laadruimte van vrachtwa- en niet kunnen afketsen of per ongeluk in de gens. D oor een plotselinge be w eging v an h et richting van de gebruiker en of omstanders plat f orm kunt u d e c ontrole o v er h et geree d s c h ap worden geschoten.
  • Página 43 Om RSI Repetitive Strain Injury te voorko- Gevaren door geluid men, mag de gebruiker niet te ver reiken of Onbeschermde blootstelling aan hoge buitensporige kracht uitoefenen. Bovendien geluidsniveaus kan leiden tot permanente moet de gebruiker rusten anneer hij zij zich en onherstelbare gehoorschade en andere moe voelt.
  • Página 44: Beschrijving Van De Onderdelen

    Veeg alle sto f v an d e on d er d elen a f . Vraag een erkend Makita-servicecentrum regelmatig het gereedschap te inspecteren. Om de VEILIGHEID en BETROU W BAARHEID...
  • Página 45: Beschrijving Van De Functies

    Smering BEVESTIGEN Fig.3 De compressor selecteren O m v an ma x imale prestaties v er z eker d te z i j n, monteert u een luchtset (smeerinrichting, drukregelaar, luchtfilter) z o d i c h t mogeli j k bi j h et geree d s c h ap. S tel d e smeerin- ri c h ting z o d anig in d at v oor ie d ere 5 0 nieten é...
  • Página 46 Luchtblazer Afmetingen van de nieten A lleen d e v olgen d e be v estigingsmi d d elen kunnen LET OP: Richt de uitstroomopening van de w or d en gebruikt in h et geree d s c h ap. luchtblazer niet op iemand.
  • Página 47 Herhaaldelijk-schietenfunctie: Vastgelopen nieten ver ijderen U kunt nieten a c h ter elkaar s c h ieten d oor d e c onta c t- s c h oen h er h aal d eli j k op h et materiaal te d rukken ter w i j l LET OP: u d e trekker ingeknepen h ou d t.
  • Página 48: Optionele Accessoires

    Makita-ser v i c e c entrum o f d e Makita- f abriek, en alti j d met gebruik v an Makita- v er v angingson d er d elen.
  • Página 49: Especificaciones

    ESPAÑOL ( Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: AT638A P resió n d e aire 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) L ongitud d e las grapas 1 3 mm - 38 mm C apac id ad d e grapas 1 00 unid ad es D iá...
  • Página 50: Advertencias De Seguridad

    Mantenga todas las partes del cuerpo, tales ADVERTENCIA: La emisi n de vibraci n como las manos y las piernas, etc., alejadas durante la utilizaci n real de la herramienta eléc- de la direcci n de disparo y asegúrese de ue trica puede variar del valor ( o los valores ) de emi- los jadores no pueden atravesar la pieza de si n declarado dependiendo de las formas en las...
  • Página 51 Durante la operaci n, podrán salir despedidos Asuma siempre que la herramienta contiene restos de la pieza de trabajo y del sistema de jadores. jaci n sujeci n. No apresure el trabajo o fuerce la herramienta. Maneje la herramienta con cuidado. P ngase siempre gafas de protecci n para proteger sus ojos de heridas cuando utilice Observe donde pone los pies y mantenga su...
  • Página 52 Riesgos relativos a accesorios y consumibles Opere la herramienta y hágale el manteni- miento como se recomienda en estas instruc- Desconecte el suministro de energía a la ciones, para evitar un aumento innecesario de herramienta, tal como aire o gas o la batería los niveles de ruido.
  • Página 53: Descripción De Las Partes

    Pida a un centro de servicio autorizado por Advertencias adicionales para herramientas con Makita para ue le hagan la inspecci n peri - capacidad de accionamiento por contacto dica de la herramienta. Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto, el mantenimiento y las repara- ciones deberán ser realizados en centros de...
  • Página 54: Descripción Del Funcionamiento

    El c ompresor d e aire d eber á c umplir c on los re q uisitos DESCRIPCI Ó N DEL d e EN 6 033 5 -2-3 4 . FUNCIONAMIENTO S ele c c ione un c ompresor q ue tenga una presi ó n y salida de aire amplias para asegurar una operación efi- ciente en base a costos.
  • Página 55: Adaptador De Boca

    Adaptador de boca AVISO: D espu é s d e utili z ar el sa c u d i d or d e pol v o, la f uer z a d e atornilla d o d e la h erramienta d isminuir á temporalmente.
  • Página 56: Accionamiento Secuencial Sencillo

    á n ser reali z a d as en c entros d e ser v i c io o d e f á bri c a autori z a d os por Makita, emplean d o siempre repuestos Makita.
  • Página 57: Accesorios Opcionales

    S i ne c esita c ual q uier a y u d a para m á s d etalles en rela c i ó n c on estos a c c esorios, pregunte al c entro d e ser v i c io Makita lo c al. •...
  • Página 58: Utilização A Que Se Destina

    PORTUGUÊS ( Instruçõ es originais) ESPECIFICAÇ Õ ES Modelo: AT638A P ressã o d o ar 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) C omprimento d o agraf e 1 3 mm - 38 mm C apac id ad e d o agraf e 1 00 unid .
  • Página 59: Declaração De Conformidade Da Ce

    uando utilizar esta ferramenta, tenha em AVISO: A emiss o de vibra o durante a considera o ue o xador pode desviar-se e utilização real da ferramenta elétrica pode diferir causar les õ es. do s valor es indicado s , dependendo das for- Segure a ferramenta rmemente e esteja pre- mas como a ferramenta é...
  • Página 60 Use sempre culos de prote o para proteger Tenha cuidado na forma como p õ e os pés os seus olhos contra les õ es quando utilizar e mantenha o e uilíbrio com a ferramenta. ferramentas elétricas. Os culos de prote Certifique-se de que não está...
  • Página 61 Utilize proteção auditiva apropriada. Riscos relacionados com acess rios e consumíveis Desligue a alimentação de energia para a Opere e mantenha a ferramenta conforme ferramenta, tal como ar ou gás ou bateria, recomendado nestas instru es, de modo a prevenir o aumento desnecessário dos níveis consoante aplicável, antes de substituir os acess rios, tais como o contacto com a pe a de ruído.
  • Página 62: Descrição Das Peças

    Avisos adicionais para ferramentas com capaci- ser realizadas pelos centros de assist ê ncia dade de atuação de contacto autorizados da Makita, utilizando sempre pe as de substitui o Makita. Respeite os regulamentos locais quando elimi- nar a ferramenta.
  • Página 63: Descriç Ã O Funcional

    O c ompressor d e ar d e v e estar em c on f ormi d a d e c om DESCRIÇ Ã O FUNCIONAL os re q uisitos d a EN 6 033 5 -2-3 4 . S ele c ione um c ompressor q ue possua press ã o ampla e sa í...
  • Página 64 Ligar a mangueira de ar OBSERVAÇÃO: D epois d e utili z ar o sopra d or d e ar, a f or ç a d e apara f usamento d a f erramenta d iminui Fig.16: 1. A c oplamento d e ar 2. Bo c al d e ar temporariamente.
  • Página 65 ê n c ia Makita autori z a d os ou pelos c entros d e assist ê n c ia d e f á bri c a, utili z an d o sempre pe ç as d e substitui ç...
  • Página 66: Acessórios Opcionais

    Estes acess rios ou pe as são recomendados para utilização com a ferra- menta Makita especi cada neste manual. A utili z a- ç ã o d e outros a c ess ó rios ou pe ç as po d e ser perigosa para as pessoas.
  • Página 67: Specifikationer

    DANSK ( Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: AT638A L uf ttry k 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) L æ ngd e af kramper 1 3 mm - 38 mm Krampekapac itet 1 00 stk.
  • Página 68: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Kun teknisk uddannede operat rer m bruge ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den maskinen til idrivning af fastgørelsesmidler. faktiske anvendelse af maskinen kan være for- Undlad at ændre maskinen til idrivning af skellig fra de n angivne v rdi er , afh ngigt af fastgørelsesmidler.
  • Página 69 1 1 . Et fastg ringsmiddel kan b jes, eller der kan opst stop i maskinen, hvis De ved en fejltagelse driver et fastg ringsmiddel oven i et andet fastgøringsmiddel eller rammer en knude i træet. Fastgøringsmidlet kan slynges ud og ramme personer, eller selve maskinen kan reagere p å...
  • Página 70 Vær ekstra forsigtig i uvante omgivelser. Der Hvis du oplever f lelsesl shed, prikken, smerte, kan v re skjulte farer, for eksempel ellednin- eller at huden p ngrene eller h nderne bliver ger eller andre forsyningsledninger. bleg, skal du s ge medicinsk r dgivning fra en kvali ceret professionel sundhedsspecialist Denne maskine er ikke beregnet til brug i vedrørende dine overordnede aktiviteter.
  • Página 71: Beskrivelse Af Delene

    å o v er 5 0 liter / minut. reparation udføres af Makita autoriserede servicecentre, og der skal altid benyttes Makita H v is f ors y ningslu f ttr y kket o v erstiger maskinens nomi- reservedele.
  • Página 72 Smøring St vbl ser Fig.3 FORSIGTIG: Ret ikke udstødningsporten p å F or at sikre maksimal y d else skal d er monteres et lu f t- st vbl seren mod nogen. Hold desuden h nder sæt (smørenippel, regulator, luftfilter) så tæt på maski- og fødder væk fra udstødningsporten.
  • Página 73 Størrelse af kramper Kontrol af korrekt funktion inden anvendelse D er kan kun ben y ttes f ø lgen d e f astg ø relsesmi d ler me d Kontroller alti d f ø lgen d e punkter in d en an v en d else. maskinen.
  • Página 74 P Å L I D E L I G H E D m å reparation, v e d lige h ol d else eller j ustering kun u d f ø res a f et autoriseret Makita ser- v i c e c enter eller f abriksser v i c e c enter me d an v en d else a f Makita reser v e d ele.
  • Página 75 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Αρ ικές ο ηγ ες Π ΔΙΑ Α ΕΣ οντέλο: AT638A ίεση αέρα 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) ήκος συρραπτικών 1 3 mm - 38 mm Χωρητικότητα συρραπτικών τεμάχια. Ελάχιστη διάμετρος εύκαμπτου σωλήνα...
  • Página 76: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    Κρατήστε όλα τα μέρη του σώματός σας, όπως ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η εκπομπή κρα ασμών έρια και πό ια, κτλ. μακριά από την κατε - κατά τη ρήση του ηλεκτρικο εργαλε ου σε θυνση πυρο ότησης και φροντ στε ο συν ε- πραγματικές...
  • Página 77 Κατά τη ιάρκεια της λειτουργ ας, να προσέ- η ρησιμοποιήσετε το εργαλε ο σε κινο με- ετε ώστε οι συν ετήρες να ιεισ ουν το νες πλατφόρμες ή το π σω μέρος φορτηγών. υλικό σωστά και να μην μπορο ν να εκτρα- ε...
  • Página 78 ια να αποφευ θε ο τραυματισμός λόγω επαναλαμ- Κ ν υνοι θορ ου ανόμενης καταπόνησης, ο ειριστής εν πρέπει Η απροστάτευτη έκθεση σε υ ηλά επ πε α να τεντώνετε υπερ ολικά ή να ρησιμοποιε υπερ- θορ ου μπορε να προκαλέσει μόνιμη απώ- ολική...
  • Página 79 κουπίζετε όλη τη σκόνη από τα εξαρτήματα. τότητα ενεργοπο ησης επαφής Απευθυνθε τε στο ε ουσιο οτημένο κέντρο σέρ ις της Makita για την περιο ική επιθεώ- ρηση του εργαλε ου. ια να ιατηρήσετε την ΑΣ ΑΛΕΙΑ και την Α Ι ΠΙΣ ΙΑ του εργαλε ου, η συντήρηση και...
  • Página 80 Λ πανση Π Ε ΗΣΗ Εικ.3 Επιλογή συμπιεστή ια να εξασφαλίζετε τη μέγιστη απόδοση, τοποθετήστε ένα σετ αέρα (λιπαντήρας, ρυθμιστής, φίλτρο αέρα) όσο το δυνατόν πιο κοντά στο εργαλείο. υθμίστε το λιπα- ντήρα έτσι ώστε να παρέχει μία σταγόνα λαδιού κάθε συρραπτικά.
  • Página 81 υσητήρας σκόνης Διαστάσεις συρραπτικών όνο οι παρακάτω συνδετήρες μπορούν να χρησιμο- ΠΡΟΣΟΧΗ: η στρέφετε τη θ ρα εκκένωσης ποιηθούν με το εργαλείο. του φυσητήρα σκόνης προς το μέρος άλλων ατόμων. Επ σης, κρατάτε τα έρια και τα πό ια Συρραπτικά κορώνας auge Εικ.
  • Página 82 ρόπος ενεργοπο ησης επαφής: Αφα ρεση μπλοκαρισμένων πορείτε να καρφώνετε συρραπτικά επανειλημμένα αν συρραπτικών τοποθετείτε το στοιχείο επαφής με τρα ηγμένη τη σκαν- δάλη παρατεταμένα. ια να επιλέξετε αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, ρυθμίστε ΠΡΟΣΟΧΗ: Να επιστρέφετε πάντα τη σκαν- τον επιλογέα τρόπου ενεργοποίησης στη θέση άλη...
  • Página 83 Η Α Α ΠΡΟΣΟΧΗ: Αυτά τα ε αρτήματα ή προσαρ- τήματα συνιστώνται για ρήση με το εργαλε ο Makita που περιγράφτηκε στις ο ηγ ες αυτές. χρήση οποιωνδήποτε άλλων εξαρτημάτων ή προ- σαρτημάτων μπορεί να προκαλέσει κίνδυνο τραυμα- τισμού σε άτομα. α χρησιμοποιείτε τα εξαρτήματα ή...
  • Página 84 T RKÇE Orijinal talimatlar TEKN K ZELL KLER Model: AT638A ava basıncı 0,4 9 - 0,8 3 MP a ( 4 ,9 - 8 ,3 bar) Zımba uzunluğu 1 3 mm - 38 mm Zımba kapasitesi 1 00 ad et Minimum hortum çapı...
  • Página 85: Ec Uygunluk Beyanı

    1 2. Kullanmadan nce aleti kırık, yanlı ba lanmı EC Uygunluk Beyanı ya da a ınmı par alara kar ı daima kontrol edin. Sadece Avrupa ülkeleri için 1 3. azla ileriye uzanmaya alı mayın. Sadece EC uygunluk beyanı bu kullanım kılavuzuna Ek A olarak güvenli alı...
  • Página 86 Alet operat rlerinin ve alı ma alanının yakı- 1 2. Yüklenmi aleti ya da basın altındaki hava nında alı an di er ki ilerin uygun koruyucu kompres rünü güne in altında uzun süre güvenlik ekipmanlarını kullanmasının sa lan- bırakmayın. Bıraktı ınız yerde aletin i ine toz, ması, i verenin yükümlülü...
  • Página 87 ürültü seviyelerinin belirli sınırlar dahilinde Aksesuarları de i tirmeden, ayarlama ve veya tamir i lemleri yapmadan, bir alı ma alanın- tutulmasını gerektiren yerel y netmelikler mevcut olabilir. Belirli durumlarda gürültünün dan bir ba kasına ge meden nce daima aletin absorbe edilmesi i in gürültü nleyici muhafa- basın lı...
  • Página 88 Parçalardaki tüm tozu temizleyin. H a v a kompres ö r ü EN 6 033 5 -2-3 4 gereklerine u y gun Aletin periyodik kontrolü i in Makita yetkili olmalıdır. servis merkezinden yardım isteyin.
  • Página 89 Ya lama Havalı toz ü eme aparatı ek.3 DİKKAT: Havalı toz ü eme aparatının ıkı Maksimum performansı sağlamak için, hava setini (yağ- a zını kimseye do ru y neltmeyin. Ellerinizi ve layıcı, regülatör, hava filtresi) alete olabildiğince yakın ayaklarınızı da ıkı a zından uzak tutun. avalı monte edin.
  • Página 90 Zımba boyutları Kullanmadan nce aletin do ru i leyi inin kontrol edilmesi Aletle yalnızca şu tespit elemanları kullanılabilir. Kullanmadan önce, daima aşağıdaki noktaları kontrol edin. zımba Aletin sadece hava hortumu bağlanınca çalışma- dığından emin olun. Maksimum — Aletin sadece tetik çekilince çalışmadığından emin olun. ek.
  • Página 91 DİKKAT: dürün ve hava hortumunu aletten ıkarın. Bu aksesuarlar ve ek par alar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl- ÖNEMLİ NOT: Benzin, tiner, alkol ve benzeri mak için tavsiye edilmektedir. erhangi başka bir maddeleri kesinlikle kullanmayın.
  • Página 92 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan A T 6 38 A -1 0L -1 6 04 EN, F R , D E, I T , NL , ES , P T , D A , EL , T R www.makita.com...
  • Página 93: Anexo A: Declaración Ce De Conformidad

    última página) DEUTSCH PORTUGUÊS Anhang A: EG-Konformitätserklärung Anexo A: Declaração de conformidade da CE W ir als d ie H ersteller : Makita Europe N.V., G es c h ä f tsa d resse : Jan-Baptist Vinkstraat 3070 Kortenberg, Belgien.
  • Página 94 26 . 6 . 201 9 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium I D E A T 6 38 A -D O C -32L -1 9 09...

Tabla de contenido