Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No.
5385-59
5385-59A
5385-59B
ROTOMARTILLO SDS+ DE 24 mm
MARTELETE ROTATIvO SDS-PLUS DE 24 mm
SDS ROTARy HAMMER 24 mm
ADVERTENCIA
lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR.
AVIso
ENTENDER o mANuAl Do oPERADoR.
wARNINg
uNDERsTAND oPERAToR's mANuAl.
TM
PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE
PARA REDuZIR o RIsCo DE ACIDENTEs, o usuÁRIo DEVE lER E
To REDuCE ThE RIsk of INjuRy, usER musT READ AND
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DO OPERADOR
OPERATOR'S MANUAL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 5385-59

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DO OPERADOR OPERATOR'S MANUAL Cat. No. 5385-59 5385-59A 5385-59B ROTOMARTILLO SDS+ DE 24 mm MARTELETE ROTATIvO SDS-PLUS DE 24 mm SDS ROTARy HAMMER 24 mm ADVERTENCIA PARA REDuCIR El RIEsgo DE lEsIoNEs, El usuARIo DEbE lEER y ENTENDER El mANuAl DEl oPERADoR.
  • Página 2: Seguridad En El Área De Trabajo

    ADVERTENCIAs DE sEguRIDAD gENERAlEs PARA lA hERRAmIENTA EléCTRICA ADVERTENCIA lEA ToDAs lAs ADVERTENCIAs E INsTRuCCIoNEs DE sEguRIDAD. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica). sEguRIDAD EN El ÁREA bajo la influencia de drogas, alcohol o medici- nas. Despistarse un minuto cuando se utiliza una DE TRAbAjo herramienta eléctrica puede tener como resultado • M antenga limpia y bien iluminada el área de...
  • Página 3: Mantenimiento

    EsPECIfICACIoNEs Herrimentia Capacidades Volts golpes Brocas Brocas Brocas con carburo Cat. No. por minuto (madera) (acero) (Concreto) 5385-59 220-240 0 - 1 290 3 700 30 mm 13 mm 24 mm 5385-59A 220-240 0 - 1 290 3 700 30 mm 13 mm...
  • Página 4: Extensiones Electricas

    La tabla si el cable o el enchufe está dañado. Si está que aquí se ilustra sirve de guía para la adecuada dañado antes de usarlo, llévelo a un centro selección de la extensión. de servicio mIlwAukEE para que lo reparen. Mientras menor sea el número del calibre del Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, cable, mayor será la capacidad del mismo. Por haga que un electricista certificado instale un ejemplo, un cable calibre 14 puede transportar toma-corriente adecuado.
  • Página 5: Ensamblaje De La Herramienta

    ENsAmblAjE DE lA hERRAmIENTA ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la her- de lesión, no tome la broca mientras el bro- ramienta antes de fijar o retirar accesorios, o quero está girando o cuando la broca está antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los ac- saliendo del broquero. cesorios específicamente recomendados. El Colocación de las brocas and cinceles uso de otros accesorios puede ser peligroso. NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de SDS o SDS Plus. Asegúrese que tanto el zanco de la broca como ADVERTENCIA Para reducir el ries-...
  • Página 6: Operacion

    El botón de seguridad se movimiento. saltará. Cómo seleccionar la acción Operación El taladro de martillo de MILWAUKEE tiene dos Coloque la unidad en posición, tome los mangos posiciones: perforación y perforación con efecto firmemente y accione el gatillo. Siempre mantenga de martillo.
  • Página 7 APPlICACIoNs sImbologíA Cómo taladrar en madera, materiales compues- tos y plásticos Con doble aislamiento Al taladrar en madera, materiales compuestos o plásticos, seleccione el modo de operación del taladro de percusión. Comience lentamente, au- Volts mentando gradualmente la velocidad, a medida que taladra. Cuando trabaje con plásticos, selec- cione una velocidad baja con un punto de fusión.
  • Página 8 El uso de accesorios no reco- Centro de Servicio mIlwAukEE para TODAS mendados podría resultar peligroso. las reparaciones. Para una lista completa de accessorios, refiérase a su catálogo MILWAUKEE Electric Tool o visite Mantenimiento de las herramientas nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com. Adopte un programa regular de mantenimiento Para obtener un catálogo, contacte su distribuidor y mantenga su herramienta en buenas condicio- local o uno de los centros de servicio.
  • Página 9: Segurança Elétrica

    INDICAçõEs gERAIs DE ADVERTêNCIA PARA fERRAmENTAs EléTRICAs ATENçÃo DEVEm sER lIDAs ToDAs As INDICAçõEs DE ADVERTêNCIA E ToDAs As INsTRuçõEs. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas guarde bem todas as abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. advertências e instruções para futura referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas a bateria (sem cabo de rede).
  • Página 10: Assistência Técnica

    Volts Watts Golpes por Broca Broca Broca de percussão com minuto helicoidal helicoidal ponta de (madeira) (aço) carbeto (concreto) 5385-59 220-240 0 - 1 290 3 700 30 mm 13 mm 24 mm 5385-59A 220-240 0 - 1 290 3 700 30 mm 13 mm 24 mm...
  • Página 11: Cabos Extensores

    Quanto menor for o calibre do fio, maior será a capacidade do cabo. Por exemplo, um cabo com manutenção da mIlwAukEE antes de utilizá-la. calibre 14 pode transportar uma corrente mais Se o plugue não encaixar na tomada, providen- elevada, em comparação com um cabo com cali- cie a instalação de uma tomada adequada, que bre 16.
  • Página 12 3. Aperte a presilha da alça lateral com firmeza. Seleção da ação Configuração do medidor de profundidade As Martelete Rotativo SDS Plus MILWAUKEE pos- 1. Pressione a alavanca de aperto. suem duas configurações: Furadeira e martelete 2. Deslize a haste do medidor de profundidade para rotativo SDS plus.
  • Página 13 Operação APlICAçõEs Posicione a ferramenta, agarre a alça firmemente Perfuração de madeira, materiais compostos e aperte o gatilho. Sempre segure a ferramenta e plásticos com firmeza usando as duas mãos para manter o Ao perfurar madeira, materiais compostos e controle. Esta ferramenta foi projetada para des- plástico, selecione o modo operacional de fura- empenho superior com pressão apenas moderada.
  • Página 14 Protetor Ocular ficar novamente até que as escovas do motor sejam substituídas. Após seis meses ou um ano, dependendo do uso, envie a ferramenta para "a assistência técnica autorizada Milwaukee mais próxima para: • Lubrificação • Verificação e substituição das escovas •...
  • Página 15: Work Area Safety

    gENERAl PowER Tool sAfETy wARNINgs wARNINg READ All sAfETy wARNINgs AND All INsTRuCTIoNs. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or save all warnings and instructions for future reference serious injury. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. • R emove any adjusting key or wrench before woRk AREA sAfETy turning the power tool on. A wrench or a key left • K eep work area clean and well lit. Cluttered or attached to a rotating part of the power tool may dark areas invite accidents.
  • Página 16: Specific Safety Rules

    When using more than one extension important information. If unreadable or missing, cord to make up the total length, be sure each cord contact a MILWAUKEE service facility for a free contains at least the minimum wire size required. replacement.
  • Página 17 Capacities Cat. No. Volts Blows per Twist Twist Carbide Tipped Minute Drill Bit Drill Bit Percussion Bit (Wood) (Steel) (concrete) 5385-59 220-240 0 - 1290 3700 30 mm 13 mm 24 mm 5385-59A 220-240 0 - 1290 3700 30 mm 13 mm 24 mm 5385-59B...
  • Página 18 Operating Selecting Action Position the tool, grasp the handles firmly and pull MILWAUKEE Hammer-Drills have two settings: the trigger. Always hold the tool securely using drilling and hammer-drilling. both handles to maintain control. This tool has 1. For drilling, turn the hammer-drill lever towards been designed to achieve top performance with the drill symbol .
  • Página 19 After six months to one year, depending on use, not let the bit spin in the hole without cutting. Do return your tool to the nearest MILWAUKEE service not use water to settle dust or to cool bit. Do not facility for the following: attempt to drill through steel reinforcing rods.
  • Página 20 Av. Leandro N. Alem 110 piso 13 Prolongamento da Travessa Claudio Armando, C.A.B.A (1001), BUENOS AIRES nº 171, Bloco 2, galpão 21. ARGENTINA Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP. CEP: 09861-730 – Brasil CNPJ: 11.857.988/0001-26 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-14-9905d6 04/14 Impreso en China 961011304-01( )

Este manual también es adecuado para:

5385-59a5385-59b

Tabla de contenido