Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

MODE
ENTER
9
10
VOL -
VOL+
SLOW
11
12
ZOOM
SD/MS/MMC
OPEN
13
14
STEP
MUTE
SEARCH
1
2
3
5
6
7
VOL-
ENTER
9
0
10+
15
16
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
STEP
TITLE
SEARCH
MUTE
1
2
3
ENTER
5
6
7
SETUP
VOL -
9
0
10+
REPEAT
SLOW
ZOOM
PROGRAM
SUBTITLE
ANGLE
AUDIO
TITLE
00-OPD700D-Front.indd 1
ON
OFF
AV OUT
AV IN
DC OUT
DC IN 9-12V
SOURCE
4
8
DISPLAY
MENU
/PBC
SOURCE
OPD700D-14.03.28 (1.2)
4
MODE
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
8
VOL +
D-85046 Ingolstadt
DISPLAY
MENU
/PBC
OPD 700D
TRAGBARER DUAL DVD PLAYER // PORTABLE DUAL SCREEN
DVD PLAYER // LECTEUR DVD DOUBLE ÉCRAN PORTABLE //
LETTORE DVD PORTATILE DUAL SCREEN
DE
IT
GEBRAUCHSANWEISUNG
3
MANUALE DELL'UTENTE
EL
NL
ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
9
GEBRUIKSAANWIJZING
EN
USER MANUAL
15
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
21
PT
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
FR
SV
MODE D'EMPLOI
27
BRUKSANVISNING
HU
TR
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
33
KULLANIM KILAVUZU
39
45
51
57
63
69
28/3/14 7:44 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OK. OPD 700D

  • Página 1 ENTER AV OUT AV IN DC OUT DC IN 9-12V VOL - VOL+ OPD 700D TRAGBARER DUAL DVD PLAYER // PORTABLE DUAL SCREEN DVD PLAYER // LECTEUR DVD DOUBLE ÉCRAN PORTABLE // SLOW LETTORE DVD PORTATILE DUAL SCREEN ZOOM SD/MS/MMC...
  • Página 2 STEP SEARCH MUTE SOURCE DISPLAY MENU SUBTITLE ANGLE AUDIO /PBC TITLE ENTER MODE SETUP VOL- VOL + REPEAT SLOW AV OUT AV IN DC OUT DC IN 9-12V PROGRAM ZOOM VOL- VOL+ ENTER SOURCE VOL- VOL+ ENTER SOURCE Lieferumfang / Περιεχόμενα συσκευασίας / Scope of delivery / Contenido entregado / Contenu de l’emballage / A csomagolás tartalma / Contenuto della confezione / Inhoud van de verpakking / Zawartość...
  • Página 3 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Schäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden! Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät sowie in dieser Gebrauchsanweisung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den weiteren Gebrauch auf.
  • Página 4: Bestimmungsgemässe Verwendung

    BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Das Gerät ist ausschließlich zur Wiedergabe von Audio- und Videoinhalten geeignet. Jegliche andere Benutzung kann zu Personen- oder Produktschäden führen. VOR DER ERSTEN BENUTZUNG • Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien. • Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transport schä den. Sollten Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre Verkaufsstelle.
  • Página 5: Lieferumfang

    Fernbedienung Taste SEARCH Tasten Springt zum gewünschten Springt zum vorigen/nächsten Zeitpunkt, zur Titel- oder Titel oder Kapitel. Kapitelnummer. VCD/CD Springt zum vorigen/nächsten VCD/CD Springt zum gewünschten Track oder Kapitel. Zeitpunkt, zur Titel- oder MP3/WMA Im Menü: Scrollt in der Liste der Kapitelnummer.
  • Página 6 EINLEGEN ODER WECHSELN DER FERNBEDIENUNGS-BATTERIE Drücken Sie in Richtung des Pfeils und schieben Sie den Batteriehalter heraus. Legen Sie 1 Batterie (Typ CR2025, 3 V ) mit korrekter Polarität in das Batteriefach ein. AUFLADEN DER BATTERIE Stellen Sie den Schalter ON/OFF in die Stellung Während des Ladevorgangs: OFF.
  • Página 7 USB-WIEDERGABE Schließen Sie ein USB-Gerät an den USB-Port Benutzen Sie kein USB-Verlängerungskabel für die USB-Verbindung. Falls die Wiedergabe nicht automatisch beginnt: Drücken Sie die Taste SOURCE. Wählen Sie Media – USB. Bestätigen Sie mit ENTER. Hinweis: Dieses Gerät unterstützt USB-Geräte mit einer maximalen Kapazität von 8 GB. den gewünschten Menüpunkt.
  • Página 8: Reinigung Und Pflege

    Hinweis: Monitor 2 besitzt ein eigenes, unabhängiges Systemeinstellungsmenü, das direkt mit der Taste MODE an Monitor 2 aufgerufen werden kann. Die hier vorgenommenen Änderungen wirken sich nur auf Monitor 2 aus. REINIGUNG UND PFLEGE • WARNUNG! Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist und der Netzstecker aus der Steckdose gezogen ist.
  • Página 9 ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος ok.. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. Τηρήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας για να αποφύγετε βλάβες που μπορεί να προκληθούν από την ακατάλληλη χρήση! Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας στη συσκευή και στο παρόν εγχειρίδιο...
  • Página 10: Προοριζομενη Χρηση

    ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η συσκευή προορίζεται μόνο για την απόλαυση ήχου και βίντεο. Κάθε άλλου είδους χρήση μπορεί να οδηγήσει σε βλάβη της συσκευής ή τραυματισμό. ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ • Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασίας. • Βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κανένα εξάρτημα και ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά.
  • Página 11 Τηλεχειριστήριο Πλήκτρο SEARCH πλήκτρα Μετάβαση στο επιθυμητό Μετάβαση στο προηγούμενο/ χρονικό σημείο, τίτλο ή αριθμό επόμενο τίτλο ή κεφάλαιο. κεφαλαίου. VCD/CD Μετάβαση στο προηγούμενο/ VCD/CD Μετάβαση στο επιθυμητό επόμενο κομμάτι ή κεφάλαιο. χρονικό σημείο , αριθμό MP3/WMA Στο μενού, μετακίνηση στη κομματιού...
  • Página 12 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Πιέστε στην κατεύθυνση του βέλους και σύρετε τη θήκη μπαταρίας προς τα έξω. Τοποθετήστε 1x μπαταρία (τύπου CR2025, 3 V ) στο θάλαμο μπαταριών. Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή. ΦΟΡΤΙΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Γυρίστε το διακόπτη ON/OFF στη θέση OFF. Στη...
  • Página 13 ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ USB Συνδέστε μια συσκευή USB στη θύρα USB Μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης για τη σύνδεση του USB. Εάν η αναπαραγωγή δεν ξεκινήσει αυτόματα: Πατήστε το πλήκτρο SOURCE και επιλέξτε Media – USB. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας πατώντας ENTER. Σημείωση: Αυτή η συσκευή υποστηρίζει συσκευές USB μέχρι 8 GB. για...
  • Página 14: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    Σημείωση: Η οθόνη 2 έχει το δικό της ανεξάρτητο μενού ρυθμίσεων συστήματος το οποίο είναι διαθέσιμο πατώντας το πλήκτρο MODE στην οθόνη 2. Οι αλλαγές που πραγματοποιούνται εδώ έχουν επίδραση μόνο στην οθόνη 2. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε το φις από την πρόζα πριν από κάθε...
  • Página 15 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of this ok. product. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Observe all safety instructions to avoid damage through improper use! Follow all safety warnings on the appliance and in this instruction manual. Keep this instruction manual for future use.
  • Página 16: Intended Use

    INTENDED USE The appliance is for audio and video entertainment only. Every other type of use can lead to damage to the appliance or personal injury. BEFORE FIRST TIME USE • Remove all packaging materials. • Check for completeness and transport damage. In case of damages or incomplete delivery please contact your dealer.
  • Página 17: Scope Of Delivery

    Remote control SEARCH button buttons Skip to desired time point, title Skip to previous/next title or or chapter number. chapter. VCD/CD Skip to desired time point, track VCD/CD Skip to previous/next track or or chapter number. chapter. MP3/WMA Skip to desired time point or MP3/WMA In menu, scroll the song list up/ track number.
  • Página 18 INSTALLING / REPLACING REMOTE CONTROL BATTERY Push in direction of arrow and slide the battery holder out. Insert 1x battery (type CR2025, 3 V ) in the battery compartment. Make sure the polarity is correct as indicated. CHARGING BATTERY Set the ON/OFF switch to the OFF position. During charging: Charging indicator lights up red.
  • Página 19: Usb Playback

    USB PLAYBACK Connect a USB device to the USB port Do not use extended cable for USB connection. If the playback does not start automatically: Press SOURCE button and choose Media – USB. Confirm with ENTER. Note: This appliance supports USB devices up to 8 GB. to select the desired menu item.
  • Página 20: Cleaning And Care

    Note: The monitor 2 has its own independent system settings menu that can be accessed by pressing the MODE button directly on the monitor 2. Changes made here only takes effect on monitor 2. CLEANING AND CARE • WARNING! Before cleaning, always switch off the appliance and disconnect the plug from power. • Never immerse the appliance in water or other liquids.
  • Página 21: Felicidades

    FELICIDADES Gracias por adquirir éste producto ok.. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS. ¡Observe todas las instrucciones de seguridad para evitar daños provocados por un uso inadecuado! Siga todas las advertencias de seguridad del dispositivo y de este manual de instrucciones. Guarde este manual de instrucciones para su posterior uso.
  • Página 22: Uso Previsto

    USO PREVISTO El producto es apto solo para entretenimiento con video y audio. Otros tipos de uso pueden provocar daños al producto o lesiones a personas. ANTES DEL PRIMER USO • Saque todos los materiales de empaque. • Compruebe la integridad del suministro y si existen daños originados por el transporte. En caso de daños o entrega incompleta, por favor, póngase en contacto con su distribuidor • Antes del primer uso: Saque la lámina protectora del compartimiento para discos.
  • Página 23: Control Remoto

    Control remoto Botón SEARCH Botones : adelantar/retroceder Saltar al punto de tiempo, título Botones o número de capítulo deseado. Saltar al capítulo o título VCD/CD Saltar al punto de tiempo, pista anterior/siguiente. o número de capítulo deseado. VCD/CD Saltar a la pista o capítulo MP3/WMA Saltar al punto de tiempo o anterior/siguiente.
  • Página 24 CÓMO INSTALAR / REEMPLAZAR LA BATERÍA DEL CONTROL REMOTO Empuje en dirección de la flecha y deslice el soporte de la batería hacia afuera. Inserte 1x batería (tipo CR2025, 3 V ) en el compartimiento de la batería. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta.
  • Página 25: Reproducción Usb

    REPRODUCCIÓN USB Conecte un dispositivo USB al puerto USB No utilice un cable alargador para la conexión USB. Si la reproducción no comienza automáticamente: Presione el botón SOURCE y seleccione Media – USB. Confirme presionando ENTER. Nota: Este producto es compatible con dispositivos USB de hasta 8 GB de capacidad. Utilice los botones de navegación para seleccionar el elemento deseado del menú.
  • Página 26: Limpieza Y Cuidado

    Nota: El monitor 2 tiene su propio menú de ajustes del sistema independiente, al cual puede accederse presionando el botón MODE directamente en el monitor 2. Los cambios aquí realizados se aplican solo en el monitor 2. LIMPIEZA Y CUIDADO • ¡ATENCIÓN! Antes de limpiar, apague siempre el producto y desconéctelo de la toma de corriente.
  • Página 27 TOUTES NOS FÉLICITATIONS Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce produit ok.. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ LE PRÉSENT MANUEL AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Respectez l'intégralité des consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte ! Respectez tous les avertissements de sécurité...
  • Página 28: Utilisation Prévue

    UTILISATION PRÉVUE Cet appareil est conçu exclusivement pour fournir du divertissement audio et vidéo. Toute autre utilisation peut endommager l'appareil ou provoquer des blessures corporelles. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION • Retirez tous les matériaux d’emballage. • Vérifiez que la livraison est complète et ne présente aucun dommage dû au transport. En cas de dommages ou de livraison incomplète, veuillez contacter votre revendeur.
  • Página 29: Télécommande

    Télécommande Bouton SEARCH Bouton SLOW : pour lire la vidéo à des Passez à une heure, un titre ou vitesses diverses un numéro de chapitre souhaité. boutons : pour effectuer une avance/un retour rapide VCD/CD Passez à une heure, une piste ou boutons un numéro de chapitre souhaité.
  • Página 30: Installation/Replacement De La Pile De La Télécommande

    INSTALLATION/REPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE Faites glisser le couvercle du compartiment à pile dans le sens de la flèche, puis délogez le support de pile. Insérez 1x pile (type CR2025, 3 V ) dans le compartiment à pile. Veillez à respecter la polarité correcte tel qu'indiqué.
  • Página 31: Lecture Usb

    LECTURE USB Branchez le périphérique USB au port USB Évitez d’utiliser une rallonge pour la connexion USB. Si la lecture ne démarre pas automatiquement : Appuyez sur le bouton SOURCE, puis choisissez Media – USB. Confirmez votre choix en appuyant sur ENTER. Remarque : Cet appareil prend en charge les périphériques USB jusqu'à...
  • Página 32: Nettoyage Et Entretien

    Remarque : Le moniteur 2 dispose de son propre menu de paramètres du système accessible en appuyant sur le bouton MODE directement sur le moniteur 2. Toutes les modifications apportées à ce niveau prennent effet uniquement sur le moniteur 2. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • AVERTISSEMENT ! Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranchez la fiche de la prise de courant avant de procéder à...
  • Página 33 GRATULÁLUNK Köszönjük, hogy megvásárolta ezt az ok. terméket. FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK. GONDOSAN OLVASSA ÁT ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI HIVATKOZÁSUL. Vegyen figyelembe minden biztonsági utasítást, hogy elkerülje a helytelen használat okozta károsodást! Tartson be minden biztonsági utasítást a készülékről és a használati útmutatóból. Őrizze meg ezt a használati útmutatót későbbi használatra.
  • Página 34: Rendeltetésszerű Használat

    RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT A készüléket kizárólag audio és video szórakoztató anyagok lejátszására tervezték. Minden más típusú használat a készülék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT • Távolítson el minden csomagoló anyagot. • Ellenőrizze a csomag tartalmát, és hogy sérült-e meg a szállítás közben. Sérülések vagy nem teljes szállítmány esetén lépjen kapcsolatba a kereskedőjével.
  • Página 35: A Csomagolás Tartalma

    Távirányító SEARCH keresés gomb gombok - gyors hátra/előre Ugrás a kívánt időpontra, címre gombok vagy fejezetszámra. Az előző/következő címre vagy VCD/CD Ugrás a kívánt időpontra, fejezetre ugrás. zeneszámra vagy fejezetszámra. VCD/CD Az előző/következő zeneszámra MP3/WMA Ugrás a kívánt időpontra vagy vagy fejezetre ugrás.
  • Página 36 A TÁVIRÁNYÍTÓ AKKUMULÁTORÁNAK BEHELYEZÉSE / CSERÉJE Tolja a nyíl irányába és csúsztassa ki az elemtartót. Helyezzen be 1db. akkumulátort (CR2025 típusú, 3 V ) az elemtartó rekeszbe. Bizonyosodjon meg, hogy a polaritást betartotta a jelzés szerint. AZ AKKUMULÁTOR FELTÖLTÉSE Állítsa az ON/OFF kapcsolót OFF állásba. Töltés közben: A töltés kijelző...
  • Página 37: Beállítások Menü

    USB-RŐL TÖRTÉNŐ LEJÁTSZÁS Csatlakoztasson egy USB-t az USB portra Az USB-csatlakozáshoz ne használjon hosszabbítót. Ha a lejátszás nem indul automatikusan: Nyomja meg a SOURCE gombot és válassza a Media – USB menüpontot. Nyugtázza az ENTER gombbal. Megjegyzés: A készülék egészen 8 GB-os USB-ék lejátszását támogatja. A navigációs gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot.
  • Página 38: Tisztítás És Ápolás

    Megjegyzés: A 2. képernyő rendelkezik a saját független rendszer beállítási menüjével, amelyet közvetlenül a 2. képernyőn lévő MODE gomb megnyomásával lehet elérni. Az itt elvégzett módosítások csak a 2. képernyőt érintik. TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁS • FIGYELMEZTETÉS! Tisztítás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki az elektromos csatlakozót a konnektorból.
  • Página 39 CONGRATULAZIONI Vi ringraziamo per l'acquisto di questo prodotto ok.. ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE COME RIFERIMENTO FUTURO. Rispettare tutte le istruzioni sulla sicurezza per evitare danni causati da un uso improprio! Seguire tutte le avvertenze sulla sicurezza riportate sul dispositivo e nel manuale utente. Conservare questo manuale d'istruzioni per utilizzo futuro.
  • Página 40: Prima Del Primo Utilizzo

    USO PREVISTO L'apparecchio è destinato solo all'intrattenimento audio e video. Altri tipi d'uso possono causare danni all'apparecchio o lesioni personali. PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO • Rimuovere tutti i materiali di imballaggio. • Verificare completezza e danni dovuti al trasporto. In caso di danni o di fornitura incompleta, si prega di contattare il proprio commerciante.
  • Página 41: Telecomando

    Telecomando Pulsante SEARCH Pulsanti - indietro / avanti veloce Salta al punto, titolo o numero Pulsanti del capitolo desiderato. Salta al titolo o capitolo VCD/CD Salta al punto, brano o numero precedente / successivo. del capitolo desiderato. VCD/CD Salta al brano o capitolo MP3/WMA Salta al punto o numero del precedente / successivo.
  • Página 42 INSTALLAZIONE / SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO Premere in direzione della freccia e far scorrere il supporto batteria. Inserire 1x batteria (tipo CR2025, 3 V ) nel vano batteria. Assicurarsi che la polarità sia corretta come indicato. CARICA DELLA BATTERIA Spostare l'interruttore ON/OFF su OFF.
  • Página 43: Riproduzione Usb

    RIPRODUZIONE USB Collegare un dispositivo USB alla porta USB Non utilizzare cavo esteso per la connessione USB. Se la riproduzione non si avvia automaticamente: Premere il pulsante SOURCE e selezionare la modalità Media – USB. Confermare con ENTER. Nota: Questo apparecchio supporta le periferiche USB fino a 8 GB. Usare i pulsanti di navigazione per selezionare la voce del menu desiderata.
  • Página 44: Pulizia E Manutenzione

    Nota: Il monitor 2 dispone di un proprio menu delle impostazioni di sistema indipendente che può essere accessibile premendo il pulsante MODE direttamente sul monitor 2. Le modifiche apportate qui hanno effetto solo sul monitor 2. PULIZIA E MANUTENZIONE • ATTENZIONE! Prima di pulire, spegnere sempre l'apparecchio e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Página 45 GEFELICITEERD Bedankt voor uw aankoop van dit ok. product. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN. LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. Volg alle veiligheidsrichtlijnen op, om schade door verkeerd gebruik te voorkomen! Houd rekening met alle waarschuwingen voorzien op het apparaat en in deze gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.
  • Página 46: Doelmatig Gebruik

    DOELMATIG GEBRUIK Dit apparaat is alleen bestemd voor audio- en video-entertainment. Elk ander gebruik kan leiden tot schade aan het product of persoonlijk letsel. VOOR INGEBRUIKNAME • Verwijder alle verpakkingsmateriaal. • Controleer of de levering compleet is en of er transportschade voorkomt. Neem in geval van schade of als de levering niet compleet is, contact op met uw handelaar.
  • Página 47: Afstandsbediening

    Afstandsbediening SEARCH knop knoppen - snel terug-/doorspoelen Naar gewenste tijdpunt, titel of knoppen hoofdstuknummer gaan. Naar vorige/volgende titel of VCD/CD Naar gewenste tijdpunt, track hoofdstuk gaan. of hoofdstuknummer gaan. VCD/CD Naar vorige/volgende track of MP3/WMA Naar gewenste tijdpunt of hoofdstuk gaan. tracknummer gaan.
  • Página 48 DE BATTERIJEN IN DE AFSTANDSBEDIENING INSTALLEREN/ VERVANGEN Duw de batterijhouder in de richting van de pijl en schuif vervolgens uit. Installeer 1x batterij (type CR2025, 3 V ) in het batterijvak. Installeer de batterij volgens de juiste polariteit zoals aangegeven. DE BATTERIJ OPLADEN Stel de ON/OFF schakelaar in op positie OFF.
  • Página 49 USB AFSPELEN Verbind een USB-apparaat met de USB-poort Gebruik geen verlengkabel voor USB-verbinding. Als het afspelen niet automatisch start: Druk op de SOURCE knop en kies Media – USB. Bevestig met ENTER. Opmerking: Dit apparaat ondersteunt USB-apparaten tot 8 GB. om het gewenste menu-item te selecteren.
  • Página 50: Reiniging En Onderhoud

    Opmerking: Monitor 2 heeft zijn eigen systeeminstelmenu dat kan worden geopend door direct op de MODE knop op monitor 2 te drukken. Wijzigingen die hier worden gemaakt zijn enkel van toepassing op monitor 2. REINIGING EN ONDERHOUD • WAARSCHUWING! Voor reiniging, schakel het apparaat altijd uit en haal de stekker uit het stopcontact. • Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
  • Página 51 GRATULUJEMY Dziękujemy za zakup produktu ok. WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. UWAŻNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WGLĄDU W PRZYSZŁOŚCI. Przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem! Przestrzegać ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa znajdujących się na urządzeniu i zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Zachować...
  • Página 52: Przed Pierwszym Użyciem

    PRZEZNACZENIE Urządzenie to służy wyłącznie do odtwarzania plików audio oraz wideo. Każde inne zastosowanie może prowadzić do uszkodzenia urządzenia lub odniesienia obrażeń ciała. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM • Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe. • Sprawdzić pod kątem kompletności i uszkodzeń powstałych podczas transportu. W przypadku uszkodzeń...
  • Página 53: Zawartość Dostawy

    Pilot zdalnego sterowania Przycisk SEARCH Komora na baterię Przeskakiwanie do wybranego Przycisk SLOW — odtwarzanie wideo przy punktu w czasie, tytułu lub różnych prędkościach rozdziału. Przyciski — szybkie przewijanie do VCD/CD Przeskakiwanie do wybranego tyłu/ do przodu punktu w czasie, ścieżki lub Przyciski rozdziału.
  • Página 54: Podłączanie Słuchawek

    WKŁADANIE/WYMIANA BATERII W PILOCIE ZDALNEGO STEROWANIA Nacisnąć uchwyt baterii i przesunąć w kierunku wskazywanym przez strzałkę. Włożyć 1x baterię (typ CR2025, 3 V ) do przegrody na baterię. Należy upewnić się, że zachowano prawidłową biegunowość, tak jak zostało to oznaczone. ŁADOWANIE BATERII Ustawić...
  • Página 55: Menu Konfiguracji

    ODTWARZANIE Z USB Podłączyć urządzenie USB do portu USB Nie stosować przedłużonego przewodu do podłączenia USB. Jeśli odtwarzanie nie rozpocznie się automatycznie: Nacisnąć przycisk SOURCE i wybrać opcję Media – USB. Potwierdzić przyciskiem ENTER. Uwaga: Produkt obsługuje urządzenia USB do 8 GB. wybrać...
  • Página 56: Czyszczenie I Konserwacja

    Uwaga: Monitor 2 posiada swoje niezależne menu ustawień systemu, do którego dostęp można uzyskać poprzez naciśnięcie przycisku MODE bezpośrednio na monitorze 2. Dokonane zmiany będą mieć wpływ wyłącznie na monitor 2. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA • OSTRZEŻENIE! Przed czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i odłączyć wtyczkę od źródła zasilania. • Nigdy nie zanurzać...
  • Página 57 PARABÉNS Obrigado pela sua compra deste produto ok. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. Observe todas as instruções de segurança para evitar danos causados por utilização inadequada! Siga todos os avisos de segurança indicados no aparelho e neste manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
  • Página 58: Utilização Prevista

    UTILIZAÇÃO PREVISTA O dispositivo serve apenas para entretenimento vídeo e áudio. Qualquer outro tipo de utilização poderá levar a danos no dispositivo ou lesões. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO • Retire todos os materiais da embalagem. • Verifique se está completo e se apresenta danos de transporte. Em caso de danos ou de entrega incompleta, deve contactar o seu vendedor • Antes da primeira utilização: Retire a película de protecção do compartimento do disco.
  • Página 59: Controlo Remoto

    Controlo remoto Botão SEARCH Botões - avançar/retroceder rapidamente Avançar para o ponto desejado, título, ou número de capítulo. Botões VCD/CD Avançar para o ponto desejado, Avançar para o próximo/ parte ou número de capítulo. seguinte título ou capítulo. MP3/WMA Avançar para o ponto desejado VCD/CD Avançar para a próxima/ ou número de capítulo.
  • Página 60 INSTALAR/SUBSTITUIR AS PILHAS DO CONTROLO REMOTO Empurre na direcção da seta e deslize o suporte das pilhas. Insira 1x pilha (tipo CR2025, 3 V ) no compartimento das pilhas. Certifique-se que a polaridade é correcta tal como indicado. CARREGAR A BATERIA Defina o interruptor ON/OFF para a posição OFF.
  • Página 61: Menu De Configuração

    REPRODUÇÃO USB Ligue um dispositivo USB à porta USB Não use um cabo de extensão para a ligação USB. Se a reprodução não se iniciar automaticamente: Prima o botão SOURCE e escolha Media – USB. Confirme com ENTER. Nota: Este dispositivo suporta dispositivos USB até 8 GB. para seleccionar o item do menu desejado.
  • Página 62: Limpeza E Manutenção

    Nota: O monitor 2 tem o seu próprio menu de configuração do sistema independente que pode ser acedido premindo o botão MODE directamente no monitor 2. As alterações realizadas aqui só tem efeitos no monitor 2. LIMPEZA E MANUTENÇÃO • AVISO! Antes da limpeza, desligue sempre o dispositivo e desligue a ficha da tomada. • Nunca mergulhe o aparelho em água ou outros líquidos.
  • Página 63 GRATULERAR Tack för ditt köp av detta ok. produkt. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER. LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK. Följ alla säkerhetsanvisningar för att undvika skada på grund av felaktig användning! Följ alla säkerhetsvarningar på apparaten och i denna bruksanvisning. Behåll denna bruksanvisning för framtida bruk. Om apparaten lämnas vidare till en tredje part måste denna bruksanvisning inkluderas.
  • Página 64: Avsedd Användning

    AVSEDD ANVÄNDNING Apparaten är endast för ljud och video underhållning. All annan typ av användning kan leda till skador på produkten eller personskador. INNAN FÖRSTA ANVÄNDANDET • Ta bort allt förpackningsmaterial. • Kontrollera leveransens fullständighet och eventuell transportskada. Vid fel, kontakta din återförsäljare. • Innan första användandet: Ta bort skyddsarket från skivfacket.
  • Página 65 Fjärrkontroll SEARCH-knappen -knappar - snabbspolning bakåt/ framåt Gå till önskad tidpunkt, titel eller avsnitt. -knappar VCD/CD Gå till önskad tidpunkt, spår Hoppa till föregående/nästa eller avsnitt. titel eller avsnitt. MP3/WMA Hoppa till önskad tidpunkt eller VCD/CD Hoppa till föregående/nästa spårnummer. spår eller avsnitt.
  • Página 66 ISÄTTNING/BYTE AV FJÄRRKONTROLLENS BATTERI Tryck i pilens riktning och skjut batterihållaren utåt. Sätt i 1x batteri (typ CR2025, 3 V ) i batterifacket. Se till att polariteten är korrekt som angivet. LADDNING AV BATTERIET Ställ ON/OFF-knappen till OFF-läget. Under laddning: Laddningsindikatorn lyser rött.
  • Página 67 USB-UPPSPELNING Anslut en USB-enhet till USB-porten Använd inte en förlängd kabel för USB-anslutning. Om uppspelningen inte startar automatiskt: Tryck på SOURCE-knappen och välj Media – USB. Bekräfta med ENTER. OBS: Denna apparat stöder USB-enheter upp till 8 GB. för att välja önskad menypost. Tryck på ENTER för att bekräfta. Använd navigeringsknapparna SD/MS/MMC-KORT UPPSPELNING Anslut ett SD/MS/MMC -kort till kortläsaren.
  • Página 68: Rengöring Och Vård

    OBS: Bildskärm 2 har sin egen oberoende systeminställningsmeny som kan nås genom att trycka på MODE-knappen direkt på bildskärm 2. Ändringar som görs här träder endast i kraft på bildskärm 2. RENGÖRING OCH VÅRD • VARNING! Före rengöring ska du alltid slå av apparaten och dra ut kontakten från eluttaget. • Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller andra vätskor.
  • Página 69 TEBRİKLER Bu ok. ürününü satın aldığınız için teşekkür ederiz. ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI. DİKKATLE OKUYUN VE GELECEKTE BAŞVURU AMACIYLA MUHAFAZA EDİN. Yanlış kullanım sonucu oluşacak hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına uyun! Cihaz üzerinde ve bu kullanma kılavuzunda yer alan tüm güvenlik uyarılarına uyun. Bu kullanma kılavuzunu gelecekte başvuru amacıyla muhafaza edin.
  • Página 70: Kullanim Amaci

    KULLANIM AMACI Cihaz sadece ses ve video eğlencesi amacıyla tasarlanmıştır. Diğer kullanım şekilleri ürün hasarına veya kişisel yaralanmalara neden olabilir. İLK KULLANIMDAN ÖNCE • Tüm ambalaj malzemelerini çıkarın. • Paket içeriğinin tam olduğunu ve nakliye hasarı olup olmadığını kontrol edin. Herhangi bir hasar veya eksik paket içeriği olması...
  • Página 71: Paket Içeriği

    Uzaktan kumanda SEARCH düğmesi SLOW düğmesi - farklı hızlarda video oynatır İstenen zaman noktasına, düğmeleri - hızlı geri/ileri başlığa veya bölüm numarasına düğmeleri atlar. Önceki/sonraki başlığa veya VCD/CD İstenen zaman noktasına, bölüme atlar. parçaya veya bölüm VCD/CD Önceki/sonraki parçaya veya numarasına atlar.
  • Página 72 UZAKTAN KUMANDA PİLİNİN TAKILMASI / DEĞİŞTİRİLMESİ Pil yuvasını ok yönünde itin ve dışarı doğru kaydırın. Pil bölmesine 1x pil (tip CR2025, 3 V ) yerleştirin. Kutup yönünün gösterildiği gibi doğru olduğundan emin olun. PİLİN ŞARJ EDİLMESİ ON/OFF düğmesini OFF konumuna alın. Şarj sırasında: Şarj gösterge ışığı...
  • Página 73: Ayar Menüsü

    USB OYNATMA USB aygıtını USB bağlantı noktasına takın. USB bağlantısı için uzatma kablosu kullanmayın. Oynatma işlemi otomatik olarak başlamazsa: SOURCE düğmesine basın ve Media – USB'yi seçin. ENTER ile onaylayın. Not: Bu cihaz 8 GB'a kadar kapasiteye sahip USB aygıtlarını destekler. ile istenen menü...
  • Página 74: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Not: Monitör 2 kendi bağımsız sistem ayarları menüsüne sahip olup bu menüye monitör 2 üzerindeki MODE düğmesine basarak ulaşabilirsiniz. Burada yapılan değişiklikler sadece monitör 2 için geçerlidir. TEMİZLİK VE BAKIM • UYARI! Temizlik öncesinde cihazı mutlaka kapatın ve fişini prizden çekin. • Cihazı...

Tabla de contenido