Página 1
Size - A5 OPD 230 DVD-PLAYER // REPRODUCTOR DE DVD // LECTEUR DE DVD GEBRAUCHSANWEISUNG USER MANUAL ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MANUAL DEL USUARIO OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 1 9/1/14 9:15 AM...
Página 3
Size - A5 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN. • Stromschlaggefahr! Nicht öffnen. • VORSICHT: Zum Vermeiden von Stromschlaggefahr den Deckel (oder die Rückseite) nicht abnehmen. Im Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer reparierbaren Teile. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchgeführt werden. • Aus Sicherheitsgründen ist dieses Schutzklasse II-Gerät mit doppelter bzw. verstärkter Isolierung ausgestattet, wie mit vorstehendem Symbol angezeigt. • Der Blitz mit Pfeilspitze innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer vor nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gerätege- häuses warnen, welche ausreichend hoch ist, um eine Stromschlaggefahr für Personen darzustellen. • Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf wichtige Betriebs- und Wartungsanweisungen im mitgelieferten Informationsmaterial hinweisen • Vor Anschluss des Geräts an der Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Netzspannung übereinstimmt. • Der Netzstecker oder Gerätestecker stellen die Trennvorrichtung dar. Er sollte leicht zugänglich sein. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, dessen technischen Kun- dendienst oder von ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
Página 4
Size - A5 • Ausschließlich vom Hersteller empfohlenes oder im Lieferumfang befindliches Zubehör verwenden. Entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung montieren. • Beim Aufstellen des Gerätes ausreichend Platz für Luftzirkulation freilassen. Nicht in Bücherregalen, Einbauschränken o.ä. aufstellen. • Die Lüftungsöffnungen nicht mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vor- hängen usw. abdecken, da dies die Luftzirkulation behindert. Keine Gegenstände in das Gerät einstecken. • Keine offenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das Gerät stellen. • Keine elektronischen Geräte oder Spielzeug auf das Gerät stellen. Solche Gegenstände können herunterfallen und Sach- und/oder Personenschäden verursachen. • Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z.B. Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärker) aufstellen. • Keine übermäßige Kraft auf die Front oder Oberseite des Gerätes ausüben, da da- durch das Gerät umgestürzen kann. • Das Gerät nicht verschieben oder bewegen, während es eingeschaltet ist. • Die Bildschirmoberfläche nicht mit scharfen oder harten Gegenständen berühren, andrücken oder reiben. • Bei Temperaturwechseln kann es zu Kondensation kommen. Kondensation kann zur Beschädigung des Bildschirmes und elektrischer Bauteile führen. Nach Abklingen der Kondensation werden auf dem Bildschirm Punkte oder Flecken zu sehen sein. • ACHTUNG: Explosionsgefahr bei nicht ordnungsgemäßem Austausch der Batteri- en. Nur durch Batterien des gleichen Typs ersetzen. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. • Beim Einsetzen der Batterien auf richtige Polarisation entsprechend der Kennzeich- nung (+ und -) im Gerät achten. • Die Batterien entnehmen, wenn das Gerät für längere Zeit nicht verwendet wird.
Size - A5 Size - A5 HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH! Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieses Produkt dient zur Wiedergabe von Audio- und Videosignalen. Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen. BAUTEILE Fernbedienung OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 5 9/1/14 9:15 AM...
Página 6
Size - A5 Size - A5 Fernbedienung Taste 14. DISPLAY-Taste Einschalten des DVD-Players und Während der Wiedergabe diese Taste Umschalten auf den Stand-by-Modus mehrmals hintereinander drücken, um 2. ZOOM/MENU-Taste die abgelaufene Wiedergabezeit, die Vergrößern oder Verkleinern des Sprachen, usw. anzuzeigen. Dies hängt Bilds/Aufrufen des Menüs. jedoch davon ab, ob diese auf der 3. AUDIO/ANGLE-Taste eingelegten DVD angelegt sind. 15. VOL- Taste Zum Verändern des Audiomodus/ der Anzeige aus 2 verschiedenen Lautstärke vermindern. 16. VOL+-Taste Kameraperspektiven. 4. SUBTITLE/TITLE-Taste Lautstärke erhöhen. 17. OK-Taste Während der Wiedergabe diese Taste mehrmals drücken, um die Untertitel Einen Eintrag bestätigen.
Size - A5 Size - A5 EINLEGEN DER BATTERIEN IN DIE FERNBEDIENUNG Den Batteriefachdeckel Legen Sie 2 Batterien auf der ein (AAA, 1.5V). Fernbedienungsrückseite Achten Sie dabei auf öffnen. die im Batteriefach gekennzeichnete Polung von + und -. Das Batteriefach wieder richtig schließen. TV-ANSCHLUSS VORSICHT Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie den Anschluss weiterer Geräte vornehmen. Anschluss über HDMI-Kabel Anschluss des DVD-Players über ein HDMI-Kabel an das TV-Gerät. Anschluss über SCART-Kabel Anschluss des DVD-Players über ein SCART-Kabel an das TV-Gerät. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 8 9/1/14 9:15 AM...
Size - A5 Size - A5 ANSCHLUSS AN EINEN DIGITALVERSTÄRKER Anschluss über das COAXIAL-Kabel Verbinden Sie den Coaxial-Digital-Audio-Ausgang mit dem AV-Verstärker. Stellen Sie den Verstärker auf den am DVD-Player angeschlossenen AV-Eingang ein. ANSCHLUSS DES NETZKABELS Den Stecker mit einer geeigneten Wandsteckdose verbinden. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 9 9/1/14 9:15 AM...
Size - A5 Size - A5 GRUNDFUNKTIONEN DER BEDIENELEMENTE Den DVD-Player einschalten. Drücken Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung. Disc-Schublade öffnen Drücken Sie die Taste auf dem Hauptgerät oder der Fernbedienung. Lautstärke regeln Drücken Sie die Taste VOL+/VOL- auf der Fernbedienung. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 10 9/1/14 9:16 AM...
Página 11
Size - A5 Size - A5 Setup-Menü Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung, um das SETUP SETUP-MENÜ zu öffnen. Wählen Sie im geöffneten SETUP-MENÜ mit den Tasten oder eine Option aus und bestätigen Sie mit der System Disc Taste OK. Drücken Sie SETUP erneut, um das Setup-Menü zu verlassen. Select Confirm Spracheinstellungen Drücken Sie die Taste Setup, wählen Sie die Option SYSTEM und bestätigen Sie mit OK. OSD-Sprache Wählen Sie diese Option, um die Sprache für das Setup- System Language Setup Menü und die Bildschirmanzeige einzustellen. English English French Encoding German Select Confirm Encoding (Verschlüsselung) Wählen Sie eine der MPEG4-Untertitelverschlüsselungen System Language Setup aus.
Página 12
Size - A5 Size - A5 Bildschirm-Setup TV Standard (TV-System) Stellen Sie das TV-System entsprechend ein. System Display Setup TV Standard NTSC Hinweis Display Type 16:9 AUTO Video Output Die Einstellungen Ihres DVD-Players müssen den HDMI Resolution 1080p Contrast Einstellungen Ihres Fernsehgeräts angepasst werden. Brightness Normal Informieren Sie sich in den Anleitungen Ihres Select Confirm Fernsehgeräts über die Einstellung des Ausgabeformats. Display type (Anzeigeformat) Stellen Sie das Anzeigeformat ein. System Display Setup TV Standard...
Size - A5 Size - A5 Contrast (Kontrast) System Stellen Sie über diese Option den Kontrast ein. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast –1 Brightness Normal Select Confirm Brightness (Helligkeit) System Stellen Sie über diese Option die Helligkeit ein. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast...
Página 14
Size - A5 Size - A5 Spracheinstellungen Drücken Sie die Taste Setup, wählen Sie die Option DISC und bestätigen Sie mit OK. Menu (Menü) Diese Option zeigt die Sprachoptionen des Filmmenüs Disc Language Setup Menu English English French Audio English Spanish Subtitle Select Confirm Audio Wählen Sie eine auf der Disc enthaltene Audiosprache Disc Language Setup aus. Menu English Audio English English French Subtitle Spanish Select Confirm Subtitle (Untertitel) Wählen Sie eine verfügbare Untertitelsprache aus.
Size - A5 Size - A5 Audio-Setup Digital output (Digitale Ausgabe) Stellen Sie die Audioausgabe an den koaxialen Disc Audio Setup Schnittstellen gemäß den mit dem Player verbundenen Digital Out SPDIF/PCM SPDIF/RAW Audiogeräten (z.B. Receiver, Verstärker) ein. Downmix Lo/Ro SPDIF/PCM 2-Kanal Stereosignale übertragen SPDIF/RAW Original-Audiotrack der DVD übertragen Select Confirm Off (Aus) Digitale Audioausgabe deaktiviert Hinweis Diese Option ist nur bei Playern mit koaxialem Ausgang verfügbar. Downmix Wählen Sie Lo/Ro (nur links/ nur rechts), Lt/Rt (links Disc Audio Setup total/ rechts total) oder AUTO (AUTOM.) als Downmix- Digital Out Option aus.
Página 16
Size - A5 Size - A5 Benutzereinstellungen Parental Control (Jugendschutz) Wählen Sie je nach Bedarf eine Jugendschutzeinstellung Disc Custom Setup aus. Parental Ctrl Angle Mark Hinweis Für diese Einstellungen ist das Passwort erforderlich. Select Confirm Angle Mark (Winkel) Aktivieren oder deaktivieren Sie die Winkeleinstellungen. Disc Custom Setup Parental Ctrl On (Ein) (Anzeige der Szenen in unterschiedlichen Angle Mark Perspektiven) Off (Aus) Select Confirm Hinweis Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Inhalte der Disc in unterschiedlichen Perspektiven aufgenommen wurden.
Página 17
Size - A5 Size - A5 DVD-Wiedergabe Öffne Sie die Disc-Schublade und legen Sie eine DVD ein. Das DVD-Wiedergabemenü erscheint. ÖFFNEN/ Zum Auswerfen der CD/DVD diese Taste drücken. SCHLIESSEN STOP Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal diese Taste drücken. Zum Stoppen der Wiedergabe, diese Taste zweimal drücken. WIEDERGABE/ Zum Unterbrechen der Wiedergabe, einmal diese Taste drücken. PAUSE Zum Fortsetzen der Wiedergabe erneut auf drücken. VORWÄRTS-/ Während der Wiedergabe die Taste drücken, um zum RÜCKWÄRTSSPRUNG nächsten Kapitel zu springen oder auf die Taste drücken, um zum vorherigen Kapitel zurückzukehren. SEARCH Während der Wiedergabe die Taste drücken, um im aktuellen FORWARD/ Kapitel schnell vorwärts zu suchen oder auf drücken, um im BACKWARD aktuellen Kapitel schnell rückwärts zu suchen. WIEDERHOLTE Während der Wiedergabe die Taste REPEAT mehrmals hintereinander WIEDERGABE drücken, um folgende Wiederholfunktionen zu aktivieren: Kapitel wiederholen/ Titel wiederholen/ Alle...
Página 18
Size - A5 Size - A5 WIEDERGABE VON MP3/WMA/JPEG/MPEG4 Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis File Browser Total Files:31 Disc 01 QA 1 markieren und mit OK das Unterverzeichnis öffnen. 02 QA 2 Denon 03 QA 3 04 QA 4 05 QA 5 06 QA 6 07 QA 7 08 QA 8 09 QA 9 10 QA 10...
Size - A5 Size - A5 Wiedergabe einer FOTO-CD FOTO-CD Mit der Pfeiltaste oder das Stammverzeichnis markieren und mit OK das Unterverzeichnis öffnen. Fotowiedergabe 1. Mit der Pfeiltaste oder das gewünschte Foto wählen. 2. Dann mit OK oder PLAY (Wiedergabe) das Foto auf dem Bildschirm anzeigen. Wenn Sie wieder zum obersten Menüpunkt zurückkehren wollen, drücken Sie die Pfeiltaste oder , um zu wählen und drücken Sie dann OK. Bilddrehung Während der Fotowiedergabe: 1. Mit der Pfeiltaste oder das Foto drehen. 2. Mit der Taste ANGLE, können Sie den Blickwinkel des Fotos ändern. Verbinden Sie ein Ende des Anschlusskabels eines USB- Gerätes oder eines M3- Players, um die darauf befindliche Musik und/oder JPEG-Dateien wiederzugeben. Alle Funktionen sind dieselben wie bei einer Disc-Wiedergabe. Hinweis Achten Sie beim Einstecken des USB-Gerätes darauf, dass Sie das Kabel nicht in der falschen Richtung einstecken. Ansonsten können USB-Gerät oder DVD-Player beschädigt werden.
Size - A5 Size - A5 REINIGUNG UND PFLEGE • Vor dem Reinigungsvorgang bitte den Netzstecker des DVD-Players ziehen. • Der DVD-Player kann mit einem weichen Tuch abgewischt werden. Bitte wenden Sie niemals Substanzen wie z. B. Alkohol, Chemikalien oder Haushaltsreiniger auf dem DVD-Player an. • Um Verformungen oder das Ausbleichen der Farbe zu vermeiden, wischen Sie so schnell wie möglich Wassertropfen weg. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursachen und Abhilfe Kein Bild / • Prüfen, ob das Gerät eingeschaltet ist. kein Ton • Prüfen, ob die Netzsteckdose mit Strom versorgt wird. • Prüfen, ob das Netzkabel beschädigt ist. • Prüfen, ob der Netzstecker richtig mit der Netzsteckdose verbunden ist. Bild, aber kein • Vergewissern Sie sich, dass die HDMI/SCART-Buchsen sicher verbunden sind. • Vergewissern Sie sich, dass der HDMI/SCART-Stecker nicht beschädigt ist.
Size - A5 Size - A5 TECHNISCHE DATEN DISPLAY-MERKMALE Videostandard NTSC/PAL Disc-Kompatibilität DVD, DVD±R, DVD±RW, CD, CD-R, CD-RW, JPEG Bild-CD VIDEO OUT Video-Ausgang 1.0 V(p-p) / 75 Q, Sync, Minuspol AUDIO OUT (Audioausgang) Audio-Ausgangspegel 2Vrms -1/+0.2 Frequenzgang 20 Hz to 20 kHz S/N Verhältnis: > 90 dB Gesamtklirrfaktor < 0.025 % STROMANFORDERUNGEN Stromeingang 100-240 V~, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 15 W Schutzklasse 5 V 500 mA ANSCHLÜSSE Eingang Ausgangsleistung SCART HDMI COAXIAL...
Página 22
Size - A5 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ. • Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Μην ανοίγετε • ΠΡΟΣΟΧΗ: Προς αποφυγή ηλεκτροπληξίας, μην ανοίγετε το κάλυμμα (ή το πίσω μέρος). Δεν υπάρχουν χρησιμοποιήσιμα μέρη στο εσωτερικό. Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο προσωπικό για συντήρηση. • Για λόγους ασφαλείας, αυτή η συσκευή κλάσης ΙΙ παρέχεται με διπλή ή ενισχυμένη μόνωση όπως υποδηλώνει αυτό το σύμβολο. Το σήμα του κεραυνού μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδο- • ποίη-ση για το χρήστη σχετικά με την ύπαρξη μη μονωμένης “επικίνδυνης τάσης” στο εσωτερικό του κελύφους της συσκευής, η ένταση της οποίας μπορεί να είναι τέτοια που να αποτελεί κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Το θαυμαστικό μέσα σε ένα ισόπλευρο τρίγωνο χρησιμοποιείται ως προειδοποίηση για • το χρήστη ότι υπάρχουν σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης στα συνοδευτι- κά έντυπα αυτής της συσκευής. • Πριν συνδέσετε τη συσκευή στην πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή είναι ίδια με την τάση του ηλεκτρικού δικτύου. • Το βύσμα δικτύου ή ο συζευκτήρας συσκευής είναι η συσκευή αποσύνδεσης. Θα βρίσκεται πάντοτε σε ετοιμότητα για λειτουργία. • Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας έχει υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευ- αστή, τον αντιπρόσωπο σέρβις ή άλλο καταρτισμένο τεχνίτη, για να αποφευχθεί ενδεχόμενος...
Página 23
Size - A5 • Μη χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε παρελκόμενα ή αξεσουάρ διαφορετικά από αυτά που συ- νιστώνται από τον κατασκευαστή ή που πωλούνται μαζί με τη συσκευή. Η εγκατάστασή τους πρέπει να γίνεται σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο χρήστη. • Όταν τοποθετείτε τη συσκευή, αφήνετε επαρκή χώρο για τον εξαερισμό. Μην την τοποθετείτε σε βιβλιοθήκες, εντοιχισμένα ντουλάπια ή παρόμοια σημεία. • Μην εμποδίζετε τον εξαερισμό καλύπτοντας τα ανοίγματα εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κ.λπ. Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. • Μην τοποθετείτε πηγές ακάλυπτης φλόγας, όπως αναμμένα κεριά, επάνω στη συσκευή. • Μην εισάγετε οποιαδήποτε αντικείμενα μέσα στη συσκευή. Τέτοια είδη μπορεί να πέσουν κάτω και να προκαλέσουν ζημιά στο προϊόν ή/και τραυματισμό. • Να μην τοποθετείται κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, ανοίγματα εκροής θερμού αέρα, σόμπες ή άλλες συσκευές (συμπεριλαμβανομένων ενισχυτών), που παράγουν θερμότητα. • Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο μπροστινό ή το πάνω μέρος, διότι έτσι μπορεί στο τέλος να αναποδογυρίσει η συσκευή. • Μη μετακινείτε τη συσκευή όταν είναι ενεργοποιημένη. • Μην αγγίζετε, μην πιέζετε και μην τρίβετε την επιφάνεια της οθόνης σε αιχμηρά ή σκληρά αντικείμενα. • Όταν η θερμοκρασία αλλάζει, μπορεί να σχηματιστούν υδρατμοί. Οι υδρατμοί μπορεί να προ- καλέσουν ζημιά στην οθόνη και τα ηλεκτρικά της μέρη. Όταν η υγρασία στεγνώσει, στην οθόνη μπορεί να υπάρχουν λεκέδες ή κηλίδες. • ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος έκρηξης εάν οι μπαταρίες τοποθετηθούν λάθος. Πρέπει να αντικαθίστα- νται μόνο με μπαταρίες ίδιου ή αντίστοιχου τύπου. Μη χρησιμοποιείτε παλιές μαζί με καινούρ- γιες μπαταρίες. • Τοποθετείτε τις μπαταρίες σωστά, με τα πρόσημα + και - ευθυγραμμισμένα, όπως υποδεικνύε- ται επάνω στη συσκευή.
Size - A5 Size - A5 Συγχαρητήρια Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν ok. . Παρακαλούμε διαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση. Προοριζομενη χρηση Η παρούσα συσκευή προορίζεται για την αναπαραγωγή σημάτων ήχου και εικόνας. Οποιαδήποτε άλλη χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυματισμό. ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Τηλεχειριστήριο OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 24 9/1/14 9:16 AM...
Página 25
Size - A5 Size - A5 Τηλεχειριστήριο 1. Κουμπί 13. Κουμπί USB Εναλλαγή της συσκευής αναπαραγωγής Ενεργοποιείτε για την ανάγνωση ενός USB. DVD μεταξύ της λειτουργίας 14. Κουμπί DISPLAY ενεργοποίησης και ετοιμότητας. Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, 2. Κουμπί ZOOM/MENU πιέστε επανειλημμένα για να προβάλλετε Μεγέθυνση ή σμίκρυνση του μενού το χρόνο αναπαραγωγής που διήλθε, εικόνας/ ανοίγματος. γλώσσες κλπ. ανάλογα με το δίσκο που 3. Κουμπί AUDIO/ANGLE έχει εισαχθεί. Πιέστε για την αλλαγή λειτουργίας ήχου/ 15. Κουμπί VOL- προβολής από 2 διαφορετικές γωνίες. Μείωση της έντασης. 4. Κουμπί SUBTITLE/TITLE 16. Κουμπί...
Página 27
Size - A5 Size - A5 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Ανοίξτε το κάλυμμα Τοποθετήστε 2 μπαταρίες μπαταριών στο πίσω μέρος (ΑΑΑ, 1,5V). Εξασφαλίστε του τηλεχειριστηρίου. ότι η πολικότητα + και - των μπαταριών αντιστοιχεί στις σημάνσεις στο εσωτερικό της θήκης. Κλείστε το κάλυμμα. ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΣΥΣΚΕΥΗ ΤΗΛΕΟΡΑΣΗΣ ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος εναλλασσόμενου ρεύματος (AC) προτού συνδέσετε οποιαδήποτε προϊόντα. Σύνδεση μέσω καλωδίου HDMI Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD στη συσκευή τηλεόρασης με ένα καλώδιο HDMI Σύνδεση μέσω καλωδίου SCART Συνδέστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD στη συσκευή τηλεόρασης με ένα καλώδιο SCART. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 27 9/1/14 9:16 AM...
Página 28
Size - A5 Size - A5 ΣΥΝΔΕΣΗ ΣΕ ΨΗΦΙΑΚΟ ΕΝΙΣΧΥΤΗ Σύνδεση μέσω καλωδίου COAX Συνδέστε την ομοαξονική ψηφιακή έξοδο ήχου στον ενισχυτή AV. Ρυθμίστε τον ενισχυτή AV στην ψηφιακή είσοδο που έχει συνδεθεί στη συσκευή αναπαραγωγής DVD. ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΙΣΧΥΟΣ Συνδέστε το βύσμα ισχύος σε μια κατάλληλη έξοδο ισχύος. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 28 9/1/14 9:16 AM...
Página 29
Size - A5 Size - A5 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΩΝ ΠΛΗΚΤΡΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ Ενεργοποιήστε τη συσκευή αναπαραγωγής DVD Πιέστε το κουμπί στην κύρια μονάδα ή το τηλεχειριστήριο. Ανοίξτε τη θήκη Πιέστε το κουμπί στην κύρια μονάδα ή το τηλεχειριστήριο. Ρυθμίστε την ένταση Πιέστε το κουμπί VOL+/VOL- στο τηλεχειριστήριο. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 29 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 Μενού Ρύθμισης Πιέστε το κουμπί SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ) πάνω στο τηλεχειριστήριο. SETUP Θα εμφανιστεί η ένδειξη SETUP MENU (ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ). Μετά την πρόσβασή σας στο SETUP MENU (ΜΕΝΟΥ ΡΥΘΜΙΣΗΣ), πιέστε το κουμπί ή το κουμπί για να System Disc επιλέξετε ένα επιθυμητό στοιχείο, πιέστε ύστερα το κουμπί OK για επιβεβαίωση. Για να εξέλθετε από τη ρύθμιση, πιέστε ξανά Select Confirm το κουμπί SETUP (ΡΥΘΜΙΣΗ). Ρύθμιση γλώσσας Πιέστε το κουμπί setup (ρύθμιση) και επιλέξτε SYSTEM (ΣΥΣΤΗΜΑ) και επιβεβαιώστε με το κουμπί OK. OSD Γλώσσα Χρησιμοποιήστε το στοιχείο αυτό για να επιλέξετε τη γλώσσα System Language Setup του μενού ρύθμισης και της οθόνης. English English French Encoding...
Página 31
Size - A5 Size - A5 Ρύθμισης οθόνης TV Standard (Πρότυπο TV) Επιλέξτε ανάμεσα στα διαφορετικά συστήματα TV. System Display Setup TV Standard NTSC Σημείωση Display Type 16:9 AUTO Video Output Η ρύθμιση της συσκευής αναπαραγωγής DVD θα πρέπει να HDMI Resolution 1080p Contrast ταιριάζει με την τηλεόρασή σας. Για περισσότερες πληροφορίες Brightness Normal σχετικά με το φορμά εξόδου, ανατρέξτε στις οδηγίες της Select Confirm τηλεόρασής σας. Display type (Τύπος απεικόνισης) Επιλέξτε τον τύπο απεικόνισης.
Página 32
Size - A5 Size - A5 Contrast (Κοντράστ) Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να ρυθμίσετε το κοντράστ. System Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast –1 Brightness Normal Select Confirm Brightness (Φωτεινότητα) Χρησιμοποιήστε την επιλογή αυτή για να ρυθμίσετε τη System Display Setup φωτεινότητα. TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p...
Página 33
Size - A5 Size - A5 Ρύθμιση Γλώσσας Πιέστε το κουμπί setup (ρύθμιση) και επιλέξτε DISC (ΔΙΣΚΟΣ) και επιβεβαιώστε με το κουμπί Menu (Μενού) Η επιλογή αυτή παρέχει της επιλογές γλώσσας για τα μενού των Disc Language Setup φιλμ. Menu English English French Audio English Spanish Subtitle Select Confirm Audio (Ήχος) Επιλέξτε τις ενσωματωμένες στο δίσκο επιλογές μεταγλώττισης. Disc Language Setup Menu English Audio English English French Subtitle Spanish Select...
Size - A5 Size - A5 Ρύθμιση ήχου Digital output (Ψηφιακή έξοδος) Ρυθμίστε την έξοδο του ήχου πάνω στις ομοαξονικές θύρες Disc Audio Setup ώστε να λειτουργεί αρμονικά με τον εξοπλισμό ήχου (π.χ. Digital Out SPDIF/PCM SPDIF/RAW δέκτης, ενισχυτής) που είναι συνδεδεμένος στη συσκευή Downmix Lo/Ro αναπαραγωγής. SPDIF/PCM Μεταφέρατε τα στερεοφωνικά σήματα 2 καναλιών Select Confirm SPDIF/RAW Μεταφέρατε το πρωτότυπο κομμάτι ήχου του DVD Η ψηφιακή έξοδος ήχου είναι (Απενεργοποίηση) απενεργοποιημένη Σημείωση Το στοιχείο αυτό είναι μόνο για τη συσκευή αναπαραγωγής με ομοαξονική έξοδο. Down mix (Κάτω μίξη) Επιλέξτε τη λειτουργία κάτω μίξης ανάμεσα στα Lo/Ro, Lt/Rt και...
Página 35
Size - A5 Size - A5 Προβολή στην οθόνη (OSD) Προσαρμοσμένη Ρύθμιση Parental Control (Γονικός Έλεγχος) Ρυθμίστε το χαρακτηριστικό γονικού ελέγχου της συσκευής Disc Custom Setup αναπαραγωγής. Parental Ctrl Angle Mark Σημείωση Χρειάζεται κωδικός πριν να ρυθμίσετε το γονικό έλεγχο. Select Confirm Angle Mark (Σήμανση Γωνίας) Η επιλογή αυτή επιτρέπει την ενεργοποίηση ή την Disc Custom Setup απενεργοποίηση της λειτουργίας σήμανση γωνίας. Parental Ctrl Angle Mark On (Ενεργοποίηση) (σκηνές σε διαφορετικές γωνίες) Off (Απενεργοποίηση)
Página 36
Size - A5 Size - A5 Προβολή στην οθόνη (OSD) Αναπαραγωγή DVD Ανοίξτε τη θήκη δίσκου και εισαγάγετε ένα DVD. Το μενού αναπαραγωγής DVD θα εμφανιστεί. ΑΝΟΙΓΜΑ/ Πιέστε για την εξαγωγή του CD/DVD. ΚΛΕΙΣΙΜΟ (OPEN/ CLOSE) ΣΤΑΜΑΤΗΜΑ Για να σταματήσετε προσωρινά την αναπαραγωγή, πιέστε μια φορά το . (STOP) Για να σταματήσετε εντελώς την αναπαραγωγή, πιέστε δύο φορές. ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΗ/ Για προσωρινή παύση της αναπαραγωγής, πιέστε μια φορά το . Για να ΠΑΥΣΗ (PLAY/ συνεχίσετε, πιέστε ξανά το . PAUSE) ΠΑΡΑΛΕΙΨΗ ΠΡΟΣ Κατά τη διάρκεια της αναπαραγωγής, πιέστε για μεταπήδηση στο ΤΑ ΕΜΠΡΟΣ/ ΠΙΣΩ επόμενο ή στο προηγούμενο κεφάλαιο.
Página 37
Size - A5 Size - A5 Προβολή στην οθόνη (OSD) Αναπαραγωγή MP3/WMA/JPEG/MPEG4 Πιέστε το κουμπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο File Browser Total Files:31 Disc και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί OK για να εισέλθετε στον 01 QA 1 02 QA 2 Denon 03 QA 3 υπο-κατάλογο. 04 QA 4 05 QA 5 06 QA 6 07 QA 7 08 QA 8 09 QA 9...
Página 38
Size - A5 Size - A5 Προβολή στην οθόνη (OSD) Αναπαραγωγή CD εικόνων CD εικόνων Πιέστε το κουμπί ή το για να επιλέξετε το ριζικό κατάλογο και στη συνέχεια πιέστε το κουμπί OK για να εισέλθετε στον υπο-κατάλογο. Αναπαραγωγή εικόνας 1. Πιέστε το κουμπί ή για να επιλέξετε την επιθυμητή εικόνα. 2. Στη συνέχεια πιέστε το κουμπί OK ή PLAY για να προβάλλετε την εικόνα στην οθόνη. Εάν επιθυμείτε να επιστρέψετε στο ανώτερο μενού, πιέστε το κουμπί ή για να επιλέξετε και μετά πιέστε το κουμπί OK . Περιστροφή εικόνας Στην κατάσταση αναπαραγωγής εικόνας: 1. Πιέστε το κουμπί ή για να περιστρέψετε την εικόνα, 2. Πιέστε το κουμπί ANGLE για να αλλάξετε τη λειτουργία σάρωσης εικόνας. Εισαγάγετε μια συσκευή USB ή ένα MP3 Player με διεπαφή...
Size - A5 Size - A5 ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ • Αποσυνδέετε το DVD player πριν από τον καθαρισμό. • Καθαρίζετε το DVD player με ένα μαλακό πανί. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ουσίες όπως οινόπνευμα, χημικά ή οικιακά καθαριστικά στο DVD player. • Προς αποφυγή παραμορφώσεων και αποχρωματισμών, σκουπίζετε σταγόνες νερού όσο πιο σύντομα γίνεται. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σύμπτωμα Πιθανές αιτίες και ποιες πρέπει να είναι οι ενέργειες σας Δεν υπάρχει • Εξασφαλίστε ότι το πλήκτρο ισχύος είναι στο on. εικόνα ή ήχος • Εξασφαλίστε ότι η έξοδος ισχύος λειτουργεί. • Εξασφαλίστε ότι το καλώδιο ισχύος δεν είναι φθαρμένο. • Εξασφαλίστε ότι το βύσμα ισχύος έχει συνδεθεί σωστά στην έξοδο. Εικόνα αλλά όχι...
Página 41
Size - A5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • Risk of electric shock! Do not open. • CAUTION: To prevent the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user-serviceable parts inside. Refer servicing to authorised service agent. • For safety reasons, this class II device is provided with double or reinforced insulation as indicated by this symbol. • The lightning flash with arrowhead within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” inside the enclosure of this device, which may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. • The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying this device • Before connecting the device to a socket outlet, make sure the voltage indicated on the device corresponds to your local mains. • The mains plug or device coupler is the disconnecting device. It shall remain readily operable. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorised service agent or similarly qualified person in order to avoid hazard.
Página 42
Size - A5 • Do not use attachments or accessories other than recommended by the manufacturer or sold with this device. Install in accordance with this user manual. • When installing the device, leave sufficient space for ventilation. Do not install in bookcases, built-in cabinets or the like. • Do not impede ventilation by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc. Do not insert any objects. • Do not place naked flame sources, such as lighted candles, on the device. • Do not place any electronic equipment or toys on the device. Such items could fall from the top and cause device damage and/or personal injury. • Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other appliances (including amplifiers) that produce heat. • Do not apply excessive force to the front or top, as this could ultimately overturn the device. • Do not shift or move the device when powered on. • Do not touch, push or rub the surface of the screen with any sharp or hard objects. • Condensation may occur when temperature changes. Condensation can cause damage to the screen and electrical parts. After condensation has faded, spots or blemishes will be present on the screen. • CAUTION! Danger of explosion if batteries are incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix new and old batteries. • Install batteries correctly, with + and - aligned as indicated on the device. • Remove batteries when not using the device for a longer period of time. • Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, fire or the like. • In case of battery leakage, remove the batteries and clean the battery compartment thoroughly. Avoid contact with skin and eyes.
Size - A5 Size - A5 CONGRATULATIONS Thanks for your purchase of ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future reference. INTENDED USE This device is intended for playing audio and video signals. Any other use may result in damage to product or injuries. COMPONENTS Remote Control OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 43 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 Remote Control button 13. USB button Switch the DVD Player between on Switch to read a USB. 14. DISPLAY button and standby mode. 2. ZOOM/MENU button During playback, press repeatedly Zoom in or out the picture/open to show the elapsed playing time, menu. languages, etc. depending on the 3. AUDIO/ANGLE button disc inserted. 15. VOL- button Press to change audio mode/view action from 2 different angles. Decrease volume. 4. SUBTITLE/TITLE button 16. VOL+ button Press during playback repeatedly to Increase volume.
Size - A5 Size - A5 COMPONENTS Main Unit 1. Tray door 7. Sensor 2. LED 8. Digital audio coaxial output button 9. HDMI output button 10. SCART output Button 11. Power cord with plug 6. USB port OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 45 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 INSTALLING REMOTE CONTROL BATTERIES Open the battery cover Insert 2 batteries (AAA, on the back of the remote 1.5V). Ensure the + and − control. polarities of the batteries line up with the markings inside the case. Close the cover. CONNECTING TO TV CAUTION Disconnect the AC power cord before connecting any devices. Connect via HDMI cable Connect the DVD player to the TV with an HDMI cable. Connect via SCART cable Connect the DVD player to the TV with a SCART cable. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 46 9/1/14 9:16 AM...
Página 47
Size - A5 Size - A5 CONNECTING TO DIGITAL AMPLIFIER Connect via COAX cable Connect the coaxial digital audio output to the AV amplifier. Set the AV Amplifier to the digital input connected to the DVD Player. PLUGGING IN THE POWER CORD Connect the power plug to a suitable power outlet. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 47 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 BASIC OPERATION OF CONTROL KEYS Turn on the DVD player Press the button on the main unit or remote control. Open the tray Press button on the main unit or remote control. Adjust the volume Press VOL+/VOL- button on the remote. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 48 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 Setup Menu Press the SETUP button on the remote control. SETUP SETUP MENU will be displayed. After accessing the SETUP MENU, press or button to select an item desired, then press the OK System Disc button to confirm. To exit the setup, press the SETUP button again. Select Confirm Language setup Press setup button and choose SYSTEM and confirm with OK button. OSD Language Use this item to select the language of the setup menu System Language Setup and screen display. English English French Encoding German Select Confirm Encoding Select different MPEG4 subtitle encoding option.
Size - A5 Size - A5 Display setup TV Standard Select the different TV system. System Display Setup TV Standard NTSC Note Display Type 16:9 AUTO Video Output The DVD player setting should be matched to your TV HDMI Resolution 1080p Contrast set. For more information of output format, refer to the Brightness Normal instructions or your TV set. Select Confirm Display type Select the display type. System Display Setup TV Standard Note Display Type...
Página 51
Size - A5 Size - A5 Contrast System Use this option to adjust the contrast. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast –1 Brightness Normal Select Confirm Brightness System Use this option to adjust the brightness. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast Brightness...
Página 52
Size - A5 Size - A5 Language Setup Press setup button and choose DISC and confirm with OK button. Menu This option provides the films menu language options. Disc Language Setup Menu English English French Audio English Spanish Subtitle Select Confirm Audio Select the build in disc dubbing language options. Disc Language Setup Menu English Audio English English French Subtitle Spanish Select Confirm Subtitle This option provides the preset subtitle options.
Size - A5 Size - A5 Audio setup Digital output Adjust the audio output on Coaxial ports to work Disc Audio Setup in harmony with the audio equipment (e.g.receiver, Digital Out SPDIF/PCM SPDIF/RAW amplifier) connected to the player. Downmix Lo/Ro SPDIF/PCM Transfer stereo 2 channels signals SPDIF/RAW Transfer the DVD original audio track Select Confirm Digital audio output is disabled Note This item is only for the player with coaxial output. Downmix Select down mix function between Lo/Ro, Lt/Rt and Disc Audio Setup AUTO. Digital Out Downmix Lo/Ro Lo/Ro Lt/Rt...
Size - A5 Size - A5 Custom Setup Parental Control Set the parental control feature of the player. Disc Custom Setup Parental Ctrl Note Angle Mark Password is needed before setting parental control. Select Confirm Angle Mark This option enable or disable the angle mark function. Disc Custom Setup Parental Ctrl On (scenes in different angles) Angle Mark Note Select Confirm Only when the disc’s content has multi-angle shot. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 54 9/1/14 9:16 AM...
Página 55
Size - A5 Size - A5 DVD playback Open the disc tray and insert a DVD. The DVD playback menu will appears. OPEN/CLOSE Press to eject the CD/DVD. STOP To stop the playback temporarily, press once. To stop the playback completely, press twice. PLAY/PAUSE To pause the playback temporarily, press once. To resume, press again. SKIP FORWARD/ During playback, press to skip to the next chapter or to BACKWARD skip to the previous chapter. SEARCH During playback, press to fast forward current chapter or FORWARD/ to rewind current chapter. BACKWARD REPEAT During playback, press REPEAT button repeatedly to activate PLAYBACK the following repeat functions: Repeat chapter/Repeat title/Repeat All/ Repeat off MP3/WMA/CD Repeat track/Repeat folder/Repeat all/Repeat ON-SCREEN...
Página 56
Size - A5 Size - A5 MP3/WMA/JPEG/MPEG4 playback Press or button to choose the root directory and File Browser Total Files:31 Disc 01 QA 1 then press OK button to enter into the sub directory. 02 QA 2 Denon 03 QA 3 04 QA 4 05 QA 5 06 QA 6 07 QA 7 08 QA 8 09 QA 9 10 QA 10 Select...
Size - A5 Size - A5 PICTURE CD playback PICTURE CD Press or button to choose the root directory and then press OK button to enter into the sub directory. Playback Picture 1. Press or button to choose the desired picture. 2. Then press OK or PLAY button to show the picture on screen. If you want to return to the upper menu, press or button to choose and press OK button. Image rotation In picture play state: 1. Press or button to rotate the picture, 2. Press ANGLE button to change the picture scan mode. Insert a USB device or a MP3 Player with USB Interface to play the MP3 music or and JPEG files. All function is same as playing a disc. Note When inserting the USB device, please do not insert in the wrong direction. Otherwise the USB device or DVD player may be damaged.
Size - A5 Size - A5 CLEANING AND CARE • Unplug the DVD player before cleaning. • Clean the DVD player with a soft cloth. Never use substances such as alcohol, chemicals or household cleaners on the DVD player. • To avoid deformations and color fading, wipe off water drops as soon as possible. TROUBLESHOOTING Symptom Possible Causes and what you should do No picture or • Ensure the power button is on. sound • Ensure the power outlet is operational. • Ensure the power cord is not damaged. • Ensure the power plug is connected firmly to the outlet. Picture but no • Ensure the HDMI/SCART jacks are securely connected. sound • Ensure the HDMI/SCART connector is not damaged. • Ensure the volume is turned up.
Página 59
Size - A5 Size - A5 SPECIFICATION DISPLAY FEATURES Video standard NTSC/PAL Discs Compatibility DVD, DVD±R, DVD±RW, CD, CD-R, CD-RW, JPEG Picture CD VIDEO OUT Video out 1.0 V(p-p) / 75 Q, sync, negative polarity AUDIO OUT Audio out level 2Vrms -1/+0.2 Frequency response 20Hz to 20kHz S/N ratio > 90 dB Total harmonic distortion < 0.025 % POWER REQUIREMENTS Power Input 100-240 V~, 50/60 Hz Power consumption 15 W Protection Class 5 V 500 mA CONNECTIONS Input Output SCART HDMI COAX...
Página 60
Size - A5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD. LEER ATENTAMENTE Y GUARDAR PARA EVENTUALES CONSULTAS FUTURAS. • ¡Riesgo de descarga eléctrica! No abrir. • PRECAUCIÓN: Para prevenir el riesgo de descargas eléctricas, no retire la cubierta (o la parte trasera). En el interior no hay piezas que puedan ser mantenidas o reparadas por el usuario. Para reparaciones o mantenimiento recurra a personal cualificado. • Por motivos de seguridad, este aparato de clase II se ha provisto de un aislamien- to doble o reforzado tal y como se indica con el símbolo que precede. • La luz en forma de flecha dentro de un triángulo equilátero parpadeando avisa al usuario de la presencia de una “tensión peligrosa” sin aislar dentro del aparato, y que podría suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas. • El signo de exclamación con un triángulo equilátero avisa al usuario de la presen- cia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento en los documentos que acompañan a este aparato. • Antes de conectar el aparato a una toma de corriente, asegurar que la tensión indicada en el aparato corresponda con la tensión de red local. • La clavija principal o el acoplador del aparato representa el dispositivo de desconexión.
Página 61
Size - A5 • No utilizar ningún añadido o accesorio más que los recomendados por el fabricante o los que se vendieran conjuntamente con este aparato. Instalar de acuerdo con este manual de usuario. • Al instalar el aparato, se debe dejar espacio suficiente para su ventilación. No colocar en librerías, armarios empotrados o similar. • No impedir la ventilación tapando las aperturas de ventilación con otros elementos como pudieran ser periódicos, trapos de cocina, cortinas, etc. No insertar ningún objeto. • No colocar sobre el aparato cualquier cosa con llamas como velas. • No coloque aparatos electrónicos o juguetes encima del aparato. Estos artículos po- drían caer y dañar el aparato o causar lesiones. • No instalar cerca de fuentes de calor como radiadores, registradores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que generen calor. • No aplicar demasiada fuerza en la parte frontal o superior ya que podría en última ins- tancia volcar el aparato. • No desplazar o mover el aparato cuando esté encendido. • No tocar, empujar o frotar la pantalla con ningún objeto afilado. • Con los cambios de temperatura se podría generar condensación. La condensación puede dañar la pantalla y componentes eléctricos. Una vez pasada la condensación, aparecerán puntos o manchas en la pantalla. • PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si se colocan las pilas de forma incorrecta. Sustituir únicamente con pilas iguales o equivalentes. No mezclar pilas nuevas y usadas. • Colocar las pilas correctamente con + y - alineados según se indica en el aparato. • Retirar las pilas cuando no se vaya a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo largo. • No exponer las pilas a calor excesivo, como podría ser a los rayos del sol, fuego o pare- cido.
Size - A5 Size - A5 FELICIDADES Muchas gracias por haber adquirido un producto ok. . Lea este manual atentamente y consérvelo para consultas posteriores. FINALIDAD DE USO Este dispositivo está diseñado para la reproducción de señales de audio y vídeo. Cualquier otro uso puede producir lesiones o daños en el producto. COMPONENTES Mando a distancia OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 62 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 Mando a distancia 1. Botón 13. Botón USB Encienda el reproductor de DVD entre Cambie para leer un USB 14. Botón DISPLAY Encendido y modo Standby. 2. Botón ZOOM/MENU Durante la reproducción, pulse Acercar o alejar la imagen /menu abierto. repetidamente para mostrar el tiempo 3. Botón AUDIO/ANGLE de reproducción transcurrido, idiomas, Pulse para cambiar el modo de audio etc, dependiendo del disco insertado. 15. Botón VOL - / vista desde 2 ángulos diferentes. 4. Botón SUBTITLE/TITLE Disminuye el volúmen.
Size - A5 Size - A5 IINSTALACIÓN DE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA Abra la tapa de las Inserte 2 pilas (AAA, 1,5 V). baterías en la parte trasera Asegúrese de que las del mando a distancia. polaridades + y - de las pilas coincidan con las marcas del interior del compartimento. Cierre la tapa. CONECTAR AL TELEVISOR PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación AC antes de conectar cualquier producto. Conectar vía cable HDMI Conecte el reproductor de DVD al televisor mediante un cable HDMI. Conectar vía cable SCART Conecte reproductor de DVD al televisor a través de un cable SCART.
Size - A5 Size - A5 CONECTAR A UN AMPLIFICADOR DIGITAL Conexión vía cable coaxial Conecte la salida de audio digital coaxial al amplificador AV. Ajuste el amplificador AV a la entrada digital conectada al reproductor de DVD. CONECTAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuada. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 66 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 OPERACIONES BÁSICAS DE LAS LLAVES DE CONTROL Encienda el reproductor de DVD Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia. Abra la bandeja Pulse el botón de la unidad principal o del mando a distancia. Ajuste el volumen Pulse el botón VOL+/VOL- del mando a distancia. OPD230_A5_DE_EL_EN_ES_140109.indb 67 9/1/14 9:16 AM...
Size - A5 Size - A5 Menú de configuración Pulse el botón de (SETUP) CONFIGUACIÓN en el mando SETUP a distancia. Se mostrará MENÚ DE CONFIGURACIÓN. Tras acceder el MENÚ DE CONFIGURACIÓN, pulse el botón o para seleccionar la opción deseada, System Disc a continuación pulse el botón de (OK) Aceptar para confirmar. Para salir de la configuración, pulse el botón Select Confirm de (SETUP) CONFIGUACIÓN de nuevo. Configuración de idioma Pulse el botón de (setup) configuración y elija (SYSTEM) SISTEMA y confirme con el botón de (OK) Aceptar. Idioma de la OSD Utilice esta opción para seleccionar el idioma del menú System Language Setup de configuración y de la pantalla.
Size - A5 Size - A5 Configuración de la pantalla (TV Standard) Estándar de TV Seleccione un sistema diferente de TV. System Display Setup TV Standard NTSC Nota Display Type 16:9 AUTO Video Output La configuración del reproductor de DVD debe coincidir HDMI Resolution 1080p Contrast con el del equipo de TV. Para obtener más información Brightness Normal acerca del formato de la salida, consulte las instrucciones Select Confirm de su equipo de TV.
Size - A5 Size - A5 (Contrast) Contraste System Utilice esta opción para ajustar el contraste. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast –1 Brightness Normal Select Confirm (Brightness) Brillo System Utilice esta opción para ajustar el brillo. Display Setup TV Standard Display Type 16:9 Video Output HDMI Resolution 1080p Contrast...
Size - A5 Size - A5 Configuración de idioma Pulse el botón de (setup) configuración y elija DISCO (DISC) y confirme con el botón de (OK) Aceptar. (Menu) Menú Esta opción ofrece las opciones de idioma del menú. Disc Language Setup Menu English English French Audio English Spanish Subtitle Select Confirm (Audio) Audio Seleccione las opciones incorporadas del idioma de Disc Language Setup doblaje del disco. Menu English Audio English English French...
Size - A5 Size - A5 Configuración de audio (Digital output) Salida digital Ajuste la salida de audio en puertos coaxiales para Disc Audio Setup que funcionen en armonía con los equipos de audio Digital Out SPDIF/PCM SPDIF/RAW (por ejemplo, receptor, amplificador) conectados al Downmix Lo/Ro reproductor. SPDIF/PCM Transferir las señales de 2 canales estéreo Select Confirm SPDIF/RAW Transferir la pista de audio original de (Off) La salida de audio digital se ha Desactivada deshabilitado Nota Esta opción solo es válida para reproductores con salida coaxial. (Downmix) Mezcla Seleccione las funciones de mezcla de las opciones Lo/ Disc Audio Setup...
Size - A5 Size - A5 Configuración de personalización (Parental control) Control parental Configure la función de control parental del reproductor. Disc Custom Setup Parental Ctrl Nota Angle Mark Es necesaria una contraseña antes de configurar el control parental. Select Confirm (Angle mark) Marca de ángulo Esta opción habilita o deshabilita la función de marca de Disc Custom Setup ángulo. Parental Ctrl Angle Mark (On) Activada (escenas en diferentes ángulos) (Off) Desactivada Select...
Size - A5 Size - A5 Reproducción de DVD Abra la bandeja del disco e inserte un DVD. El menú de reproducción de DVD aparece. OPEN/CLOSE Pulse para extraer el CD/DVD. (ABRIR/CERRAR) STOP Para detener la reproducción temporalmente, pulse una vez. Para detener la reproducción completamente, pulse dos veces. PLAY/PAUSE Para pausar la reproducción temporalmente, pulse una vez. (REPRODUCIR/ Para reanudar, pulse de nuevo. PAUSA) SKIP FORWARD/ Durante la reproducción, pulse para pasar al siguiente BACKWARD capítulo o para pasar al capítulo anterior. (SALTAR HACIA ADELANTE/ATRÁS) SEARCH Durante la reproducción, pulse para avanzar rápido en el FORWARD/ capítulo actual o para rebobinar el capítulo actual. BACKWARD (BUSCAR HACIA ADELANTE/ATRÁS)
Size - A5 Size - A5 Reproducción de PICTURE CD PICTURE CD Pulse el botón o para elegir el directorio raíz y luego presione el botón OK para entrar en el sub-directorio. Reproducción de imágenes 1. Pulse el botón o para elegir la imagen deseada. 2. Luego pulse el botón OK o PLAY para mostrar la imagen en la pantalla. Si desea volver al menú anterior, pulse el botón o para elegir y pulse el botón OK Rotación de imagen En el estado de reproducción de imágenes: 1. Pulse el botón o para girar la imagen, 2. Pulse el botón ANGLE para cambiar el modo de escaneo de imagen. Inserte un dispositivo USB o un reproductor MP3 con interfaz USB para reproducir la música MP3 y archivos JPEG.
Size - A5 Size - A5 LIMPIEZA Y CUIDADO • Desconecte el reproductor de DVD antes de limpiarlo. • Limpie el reproductor de DVD con un paño suave. Nunca utilice sustancias como alcohol, productos químicos o detergentes domésticos sobre el reproductor de DVD. • Para evitar deformaciones y desvanecimiento del color, limpie de inmediato gotas de agua tan inmediatamente. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Posibles causas y lo que debe hacer No hay imagen • Asegúrese que está encendido. o sonido • Asegúrese que el enchufe funciona.. • Asegúrese que el cable no esté dañado. • Asegúrese que el enchufe esté conectado correctamente. Hay imagen • Asegúrese de que las tomas HDMI/SCART están conectadas de pero no sonido manera segura.
Size - A5 Size - A5 ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS DE LA PANTALLA Estándar de vídeo NTSC/PAL Compatibilidad de discos DVD, DVD±R, DVD±RW, CD, CD-R, CD-RW, CD de imágenes JPEG SALIDA DE VIDEO Salida de vídeo 1.0 V(p-p) / 75 Q, sync, negative polarity SALIDA DE AUDIO Nivel de salida de audio 2Vrms -1/+0.2 Respuesta en frecuencia 20Hz to 20kHz Relación señal/ruido > 90 dB Distorsión armónica total < 0.025 % REQUISITOS DE ALIMENTACIÓN Potencia de entrada 100-240 V~, 50/60 Hz Consumo de energía 15 W Clase de protección 5 V 500 mA CONEXIONES...