Página 1
Digital Surround Receiver DFR9000 Instrucciones de manejo Español 4 Manual de utilização Português 48...
Página 2
Este producto cuenta con tecnología de protección de copia exigida por Este produto está equipado com tecnologia de protecção contra cópia muchas compañías dedicadas a la producción de películas de alta requerida pela maior parte das empresas cinematográficas que produzem definición.
DFR 9000 0 DIGITAL SURROUND RECEIVER SOURCE VOLUME STANDBY-ON SYSTEM MENU SURROUND BASS/TREBLE PHONES PULL TO OPEN PULL TO OPEN Vista frontal ¡ ™ £ & CD IN CD-R IN AUX IN ≤ ∞ § ≥ ª Vista posterior...
Menú del sistema....................24 5.1 Navegación básica por los menús........................24 Configuración del receptor ................25-26 6.1 Posicionamiento del equipo DFR9000......................25 6.2 Encendido y apagado.............................25 6.3 Selección del idioma para el menú del sistema..................25 6.4 Configuración del tamaño y distancia de los altavoces..............25-26 6.5 Ajuste del volumen de los altavoces......................26...
Página 5
ESPAÑOL 10. Descripción del Menú del Sistema ..............33-39 10.1 Menú CONFIG ...............................33-34 10.2 Menú Balance ................................34 10.3 Menú Altavoces...............................34-35 10.4 Menú Radio ................................35 10.5 Menú Imagen ................................36 10.6 Menú Realce ..............................36-37 10.7 Menú Entrada A/V............................37-38 10.8 Menú Bajo..................................39 11. Solución de problemas ...................40-42 12.
Por favor instale y conecte el producto exclusivamente en el orden descrito en este manual. Esto garantiza unos resultados óptimos en la instalación minimizando los problemas técnicos. • Por favor lea esta guía detenidamente antes de utilizar el equipo DFR9000 y guárdela para referencia en el futuro. •...
El equipo DFR9000 es un receptor de audio-vídeo con interfaz multimedia de alta definición. El equipo DFR9000 no es solamente un excelente receptor de audio con una gran calidad acústica, sino que además proporciona un interfaz HDMI que ofrece una calidad de imagen digital excelente a partir de distintas fuentes en su pantalla de televisión o monitor.
Contenido del embalaje Por favor compruebe de que todos los elementos ilustrados a continuación estén presentes en la caja del receptor surround digital. Se suministran para ayudarle a configurar su equipo DFR9000. DFR 9000 DIGI TAL SURROUND RECEIVER SOURCE VOLUME...
Enciende el equipo DFR9000 y lo pone en el modo standby. Indicador de Standby/On (indicador en el botón Power/standby) – Se enciende en rojo cuando el equipo DFR9000 se conecta a la red eléctrica y cuando se apaga (cambia al modo Standby).
Conector de salida CVBS para la conexión de un televisor con conector de entrada CVBS. TO TV Estos conectores de salida se utilizan para la conexión del equipo DFR9000 al Scart de su televisor, utilizando el cable de 6 conectores cinch + Control Scart a Scart.
Este mando a distancia es un mando a distancia de sistema Philips que permite controlar también otros equipos de la marca Philips. Sin embargo, el equipo DFR9000 no permite ejecutar todas las funciones de los demás equipos. Si desea utilizar funciones específicas de otros equipos £...
Página 12
9 (PARADA) / B (REPRODUCCIÓN) / ; (PAUSA) En el modo del menú deI sistema, el 9 (PARADA) cierra el menú sin guardar ningún ajuste. Las demás funciones no son admitidas por el equipo DFR9000. – VOL + Aumenta el volumen (+) y lo disminuye (–).
ESPAÑOL 3.4 Pantallas Pantalla izquierda Esta pantalla le informa del estado actual de la fuente activa. 88888888 Esta sección de la pantalla indica la fuente seleccionada, la banda de frecuencias seleccionada, el número de emisora presintonizada, la frecuencia del sintonizador, la selección de audio/vídeo y muestra información del receptor durante su funcionamiento.
Control Scart a Scart suministrado en la clavija SCART CONTROL (22) del equipo DFR9000. > Cuando se reactiva el equipo DFR9000 después de haberlo apagado, el control Scart cambia la fuente de entrada del televisor preparado para Scart de forma inmediata.
AUX IN • Si su televisor cuenta con clavija de entrada S-Video, podrá conectar esta clavija en el conector de salida REC OUT (21 - fila inferior) del equipo DFR9000. Para esto utiliza un cable de conexión S-Video opcional. •...
• Conecte las clavijas Audio Out del televisor en las clavijas TV IN (25) del equipo DFR9000. • Conecte las clavijas Audio Out de una consola de juegos en el clavija GAME IN (25) del equipo DFR9000.
M-CH OUT CD IN CD-R IN AUX IN El equipo DFR9000 cuenta con ocho entradas de audio multi-canal, permitiendo la conexión multi-canal de hasta 7.1 canales. Para la conexión multi-canal, se suministran dos cables de audio con 4 conectores cinch. •...
4.7 Conexión de equipos de vídeo El equipo DFR9000 cuenta con clavijas de entrada/salida RGBS (VIDEO 1 IN - 19 y VIDEO 2 IN - 20), S-Video (VIDEO -21 - fila inferior) así como CVBS (VIDEO - 21 - fila superior) para la conexión de equipos de vídeo.
• Conecte un cable de conexión S-Video opcional entre la salida S-Video de un televisor y la clavija de entrada VIDEO TV IN (21 - fila inferior) del equipo DFR9000. • Conecte un cable de conexión S-Video opcional entre la salida S-Video de una consola de juegos y la clavija de entrada VIDEO GAME IN (21 - fila inferior) del equipo DFR9000.
• Conecte un cable de conexión S-Video opcional entre la entrada S-Video de un grabador de DVD y la clavija de salida REC OUT (21 - fila inferior) del equipo DFR9000. • Para la conexión de audio al televisor, consola de juegos y reproductor/grabador de DVD, consulte la Sección ‘Conexión de equipos analógicos’.
ESPAÑOL Conexión de los altavoces CENTRAL SUB- WOOFER ACTIVO FRONTAL FRONTAL IZQUIERDO DERECHO SURROUND SURROUND IZQUIERDO DERECHO SURROUND POSTERIOR CD IN CD-R IN AUX IN • Conecte el altavoz frontal izquierdo en los terminales izquierdo L (17) y frontal derecho R (17).
AUX IN la antena en dicha posición. Antena DAB • Conecte la antena DAB suministrada en el conector DAB (18) del equipo DFR9000. Cuelgue la antena formando una T, girada 90º hacia un lado. De preferencia cerca de una ventana. •...
(en las clavijas de entrada de vídeo y audio ‘L’ y ‘R’ (15) del equipo DFR9000. Conecte la clavija de salida S-Video de la videocámara (u otra fuente portátil externa) en la clavija de entrada S-Video (15) del equipo DFR9000. DFR 9000 DIGITAL SURROUND RECEIVER SOURCE...
El receptor se ajusta a las especificaciones estándar de fábrica. Sin embargo, puede modificar estas especificaciones para adaptarse a sus preferencias individuales. Se deben realizar algunos ajustes antes de utilizar el equipo DFR9000. Para ello consulte la Sección ‘6. Configuración del receptor’. Las pantallas de menú del receptor permiten ajustar estos parámetros.
Puede ajustar todos los parámetros predefinidos del receptor de modo que se adapten a sus preferencias individuales; sin embargo, algunos ajustes tienen que realizarse antes de utilizar el equipo DFR9000. 6.1 Posicionamiento del equipo DFR9000 • Ponga el receptor sobre una superficie estable y nivelada, lejos de la luz directa del sol y de fuentes de suciedad, polvo, calor, agua, humedad, vibraciones y fuertes campos magnéticos.
ESPAÑOL Sugerencias: • Cuando haya conectado un subwoofer pasivo en las clavijas 6.1SB/5.1SUB (17) en configuración 5.1, debe configurar ‘DIMENS SB’ en ‘Subwoofer’. • Si se conecta un subwoofer, ‘SUB’ debe configurarse en ‘SÍ’ o ‘Siempre’. • En el caso de altavoces que no estén conectados, seleccione ‘Ninguno’. •...
Nota: Si en el menú ‘ENTRADA AV’, el audio y el vídeo se configuran como ‘Ninguno’ para una fuente, no será posible seleccionar esta fuente en el equipo DFR9000. Consulte la Sección ‘10.7 Menú ENTRADA A/V’.
ESPAÑOL 7.4 Reproducción de fuentes Encienda el dispositivo de reproducción. Pulse B (1) para encender el receptor. > El indicador LED Standby/On se apaga y se muestra el mensaje ‘WELCOME’ en la pantalla izquierda. Seleccione el dispositivo que requiera como fuente, utilizando los botones de selección de fuente (4).
Pulse TUNER (3) para seleccionar la radio como fuente. Búsqueda y almacenamiento automático El equipo DFR9000 busca emisoras de radio con potencia de señal suficiente de manera automática y las almacena en memoria. Pulse el botón SYSTEM MENU (5) para abrir el menú del sistema.
área de cobertura. El equipo DFR9000 combina la recepción FM y DAB, proporcionando la gama más amplia de opciones de audición, así como una claridad acústica mejorada y mayor número de emisoras. En la pantalla del televisor y las pantallas del equipo podrá...
Página 31
ESPAÑOL Cambio de emisoras de radio DAB Pulse SYSTEM MENU (5) y utilice 4 (6) para seleccionar ‘RADIO’. Dé Intro con 2 (6). Utilice 4 (6) para seleccionar ‘ORDEN DAB’. Dé Intro con 2 (6). Utilice 4 o 3 (6) para seleccionar la emisora de radio DAB que desee cambiar. >...
ESPAÑOL 9. Modos Surround Dolby Digital Dolby Digital es un estándar de codificación, transmisión y descodificación de señales estéreo de hasta 5.1 canales de audio digital. Solamente está disponible con fuentes de entrada digitales codificadas con datos Dolby Digital. Proporciona hasta cinco canales de audio principales separados y un canal especial dedicado a los efectos de bajas frecuencias;...
‘TV out’ en el menú ‘IMAGEN’ cuando se ha conectado algún equipo preparado para HDMI. 10.1 Menú Configuración En el menú ‘CONFIG’ puede ajustar los parámetros de configuración básicos del equipo DFR9000. Se pueden realizar ajustes en los siguientes elementos: Temporiz Selecciona el tiempo de retardo después del cual el receptor cambia automáticamente a modo...
ESPAÑOL 10.2 Menú Balance En el menú ‘Balance’ puede configurar el volumen de los distintos altavoces conectados. También podrá activar un test tono que puede utilizarse para obtener el equilibrio correcto entre los niveles acústicos de los altavoces. El altavoz seleccionado quedará indicado en la pantalla de la derecha.
ESPAÑOL DIST L+R Selecciona la distancia de los altavoces izquierdo y derecho entre 1 y 10 metros. DIST C Selecciona la distancia de los altavoces central entre 1 y 10 metros. DIST SL + SR Selecciona la distancia de los altavoces surround izquierdo y derecho entre 1 y 10 metros. DIST SB Selecciona la distancia del altavoz surround posterior entre 1 y 10 metros.
ESPAÑOL 10.5 Menú Imagen En el menú ‘IMAGEN’ podrá ajustar los parámetros de las imágenes para el televisor. En el caso de algunos ajustes de imagen (‘Brillo’, Contraste’, ‘Saturación’, ‘Nitidez’ y ‘Hue’) el efecto del ajuste podrá verse directamente en la pantalla del televisor. Estos ajustes tienen un nivel de menú...
ESPAÑOL 10.7 Menú ENTRADA A/V En el menú ‘ENTRADA A/V’ podrá (re)asignar las clavijas de entrada para la conexión a un dispositivo A/V específico. Si se selecciona la opción ‘NINGUNO’ , la fuente conectada no será reconocida por los botones de selección de fuente (2 y 4) y la fuente no se mostrará en la pantalla.
Página 38
ESPAÑOL GAME VIDEO En el caso de señales de vídeo de una consola de juegos, se asignan las clavijas de entrada GAME IN (21). Se pueden asignar otras clavijas de entrada que pueden asignarse para la entrada de señales de vídeo de una consola de juegos: HDMI IN 1 (27), HDMI IN 2 (27), VIDEO 1 IN (19),VIDEO 2 IN (20),TV IN (21), DVD IN (21).
ESPAÑOL 10.8 Menú BAJO En el menú ‘BAJO’ podrá amplificar la señal de entrada analógica cuando sea demasiado débil para gestionar la salida a escala completa. VOLUMEN MAX Característica de seguridad que limita la presión acústica (-1 dB – -30dB). M-CH IN Amplifica el volumen del dispositivo conectado en las clavijas de entrada M-CH IN (24) (+0 dB –...
No abra el equipo ya que hay riesgo de descarga eléctrica. En caso de necesitar soporte: 1) compruebe los puntos indicados a continuación; 2) visite nuestras páginas http://www.philips.com/support para obtener soporte en línea; 3) llame a nuestra línea de Atención al Cliente (consulte la página 63).
Problemas del sintonizador Causa posible Solución Recepción de radio defectuosa, la programación El equipo DFR9000 o la antena están Cambie la posición de la fuente que crea inteferencias automática no funciona correctamente. colocados cerca de una fuente de o apáguela.
ESPAÑOL Problemas de reproducción Causa posible Solución Se ha seleccionado una fuente pero no se oye Nivel acústico al mínimo. Ajuste el volumen. ningún sonido. La fuente no está conectada Compruebe si la fuente está conectada en la clavija de en la clavija de entrada correcta entrada correcta o reasigne la clavija de entrada.
ESPAÑOL 12. Glosario Modulación en amplitud. Un método de transmisión de radio mediante el cual la parte de información de la señal hace que la amplitud varíe sin afectar a la frecuencia. Amplificador Un dispositivo electrónico que toma una señal original, le da más potencia y la suministra como salida.
Página 44
Graves La gama más baja de frecuencias de audio, hasta 500 Hz aproximadamente. HDCP El equip DFR9000 admite HDCP (Protección de Contenidos Digitales de Gran Ancho de Banda), propiedad de Intel. HDMI Interfaz Multimedia de Alta Definición. Una especificación desarrollada por el Grupo de trabajo HDMI que combina audio multi-canal y vídeo de alta definición y que controla las señales en...
Página 45
ESPAÑOL Radio Receptor de radio. Radiofrecuencia (RF) Una gama de frecuencias utilizada para la transmisión electromagnética (por ejemplo radio y televisión). Sistema de Datos de Radio, es un servicio que permite a las emisoras FM enviar información adicional. Si se está recibiendo una emisora RDS, se mostrará el mensaje RDS y el nombre de la emisora en pantalla.
ESPAÑOL 13. Especificaciones técnicas Sección de audio Amplificador de potencia Salida de potencia RMS nominal: 2 x 110 W (4 Ohmios, 1kHz con Distorsión Armónica Total 1%) 6 x 65 W (4 Ohmios, 1kHz con Distorsión Armónica Total 1%) Potencia dinámica: 2 x 130 W (4 Ohmios) 6 x 90 W (4 Ohmios) Potencia máxima: <...
Página 47
ESPAÑOL Sección de vídeo digital (entrada/salida) Según los estándares HDMI 1.1, HDCP 1.1 y DVI 1.0. Se admiten los formatos siguientes: Modo ‘Fuente solamente’ 50 Hz (TV): - 576p (720 x 576p) - EIA/CEA-861B formato # 17, 18; - 720p (1280 x 720p) - EIA/CEA-861B formato # 19; - 1080i (1920 x 1080i) - EIA/CEA-861B formato # 20.
Página 48
Menu System ......................68 5.1 Navegação básica nos menus ...........................68 Configurar o receptor ..................69-70 6.1 Posicionar o DFR9000 ............................69 6.2 Ligar e desligar ................................69 6.3 Seleccionar o idioma do menu de sistema....................69 6.4 Ajustar o tamanho e a distância dos altifalantes................69-70 6.5 Ajustar o volume dos altifalantes ........................70...
Página 49
PORTUGUÊS 10. Descrição geral do menu System..............77-83 10.1 Menu Configuration............................77-78 10.2 Menu Balance ................................78 10.3 Menu Speakers..............................78-79 10.4 Menu Tuner ................................79 10.5 Menu Picture................................80 10.6 Menu Enhancement............................80-81 10.7 Menu A/V input ..............................81-82 10.8 Menu Gain.................................83 11. Resolução de problemas.................84-86 12. Glossário ......................87-89 13.
Não coloque o aparelho sobre uma superfície atapetada. • Certifique-se de que existe circulação de ar suficiente à volta do DFR9000 para evitar o sobreaquecimento interno. Evite também colocar fontes de calor (por exemplo, um leitor DVD) sob o aparelho.
HDMI para produção de imagens digitais de excelente qualidade no seu televisor ou ecrã a partir de componentes de fonte. O DFR9000 associa FM e DAB, oferecendo-lhe uma vasta gama de opções de audição, claridade de som melhorada e mais estações.Temos a certeza de que usufruirá...
PORTUGUÊS Conteúdo da embalagem Verifique se os itens seguintes existem na caixa do Digital Surround Receiver. São fornecidos para o ajudar a configurar e a utilizar o DFR9000. DFR 9000 DIGI TAL SURROUND RECEIVER SOURCE VOLUME STANDBY-ON SYSTEM MENU SURROUND...
Saída dos sinais de áudio quando os auscultadores são utilizados. Oculta as tomadas de entrada de áudio e vídeo existentes na parte frontal do DFR9000. Entrada de sinais de áudio e de vídeo a partir de uma fonte externa portátil.
6 cinch + controlo Scart para Scart. SCART CONTROL Para inserir uma ficha tipo jack de 2,5 mm. Quando o DFR9000 é activado, o controlo Scart comuta automaticamente o televisor para a fonte de entrada (activa) correcta (desde que a ligação Scart tenha sido efectuada).
Notas – Este telecomando é um telecomando de sistema Philips capaz de controlar outros equipamentos Philips. No entanto, o DFR9000 não controla todas as funções dos outros equipamentos. Se pretender utilizar funções específicas de outros equipamentos Philips, consulte £ as instruções de utilização fornecidas com o respectivo equipamento.
Página 56
9 (STOP) / B (PLAY) / ; (PAUSE) No modo de menu de sistema, 9 (STOP) fecha o menu sem armazenar as definições. As restantes funções não são suportadas pelo DFR9000. – VOL + Ajusta o volume para cima (+) e para baixo (–).
PORTUGUÊS 3.4 Visores Visor esquerdo Este visor indica o estado actual da fonte activa. 88888888 Esta secção do visor indica a fonte seleccionada, a banda seleccionada, o número da estação de rádio pré-sintonizada, a frequência do sintonizador, a selecção de áudio/vídeo e as informações sobre o receptor durante o funcionamento.
Ligue o controlo Scart (ficha tipo jack de 2,5 mm) do cabo de 6 cinch + controlo Scart para Scart fornecido ao conector SCART CONTROL (22) do DFR9000. > Quando o DFR9000 é reactivado depois de estar desligado, o controlo Scart liga de imediato o televisor activado por Scart à fonte de entrada correcta.
– Se o televisor estiver equipado com um vídeo de leitura progressiva, ligue um cabo de ligação opcional de 3 cinch às tomadas RGB (22) do DFR9000. – Para efectuar a ligação a um televisor com uma tomada de entrada HDMI, consulte ‘Ligar equipamento HDMI’.
Certifique-se de que o receptor está desligado e a ficha não está ligada à tomada de parede antes de efectuar as ligações! • Ligue as tomadas Audio Out de um televisor às tomadas TV IN (25) do DFR9000. • Ligue as tomadas Audio Out de uma consola de jogos às tomadas GAME IN (25) do DFR9000.
M-CH OUT CD IN CD-R IN AUX IN O DFR9000 está equipado com oito entradas de áudio multicanal que permite a ligação multicanal até 7.1. Para efectuar a ligação multicanal, são fornecidos dois cabos de 4 cinch de áudio. •...
4.7 Ligar equipamento de vídeo O DFR9000 está equipado com tomadas de entrada/saída RGBS (VIDEO 1 IN - 19 e VIDEO 2 IN - 20), S-Video (VIDEO -21 - fila inferior) e CVBS (VIDEO - 21 - fila superior) para a ligação de equipamento de vídeo.
Página 63
Nota: Se o leitor/gravador de DVD ou o receptor de satélite estiver equipado com tomadas de saída RGBS, pode ligar estas tomadas às tomadas VIDEO IN (19, 20) adequadas do DFR9000. Para tal, utilize os cabos de ligação de 4 cinch fornecidos.
• Ligue um cabo de ligação de 1x cinch opcional entre a saída CVBS de um leitor/ gravador de DVD e a tomada de entrada DVD IN (21 - fila superior) do DFR9000. • Ligue um cabo de ligação de 1x cinch opcional entre a entrada CVBS de um gravador de DVD e a tomada de saída REC OUT (21 - fila superior) do DFR9000.
PORTUGUÊS Ligar os altifalantes TELEVISOR CENTRAL SUB- WOOFER ACTIVO FRONTAL FRONTAL ESQUERDO DIREITO SURROUND SURROUND ESQUERDO DIREITO SURROUND POSTERIOR CD IN CD-R IN AUX IN • Ligue o altifalante frontal esquerdo aos terminais L (esquerdo) (17) e o altifalante frontal direito aos terminais R (direito) (17).
AUX IN seguida, fixe a antena nessa posição. Antena DAB • Ligue a antena DAB fornecida ao conector DAB (18) do DFR9000. Coloque a antena numa formato em T, virada 90º para o lado. De preferência, junto de uma janela. •...
Ligue as tomada de saída ‘L’ e ‘R’ de vídeo e áudio da câmara de vídeo (ou outras fontes externas portáteis) às tomadas de entrada ‘L’ e ‘R’ de vídeo e áudio (15) do DFR9000. Ligue a tomada de saída S-Video da câmara de vídeo (ou outras fontes externas portáteis) à...
O receptor é programado em fábrica com especificações padrão. No entanto, pode ajustar estas especificações de acordo com as suas preferências. Algumas definições têm de ser efectuadas antes de começar a utilizar o DFR9000. Para este fim, consulte ‘6. Configurar o receptor’. Os ecrãs de menu do receptor permitem-lhe ajustar as diversas definições.
PORTUGUÊS 6. Configurar o receptor Pode ajustar todas as predefinições do receptor de acordo com as suas preferências. No entanto, algumas definições têm de ser efectuadas antes de começar a utilizar o DFR9000. 6.1 Posicionar o DFR9000 • Posicione o receptor numa superfície estável e nivelada, afastado da incidência directa dos raios solares e de fontes de pó...
PORTUGUÊS Sugestões: • Se ligar um subwoofer passivo às tomadas 6.1SB/5.1SUB (17) numa configuração 5.1, defina ‘SB size’ como ‘Subwoofer’. • Sempre que existir um subwoofer ligado, ‘SUB’ deve ser definido como ‘YES’ ou ‘Always’. • Para os altifalantes que não estão ligados, seleccione ‘None’. •...
> Agora, pode utilizar o DFR9000. • Utilize os botões de selecção de fonte (4) para seleccionar as fontes ligadas ao DFR9000. > O visor esquerdo mostra a fonte seleccionada e, em seguida, o tipo de sinal de entrada (áudio, vídeo). O visor central mostra os nomes das tomadas de entrada às quais a fonte está...
PORTUGUÊS 7.4 Fontes de reprodução Ligue o dispositivo de reprodução. Prima B (1) para ligar o receptor. > O indicador luminoso Standby/On apaga-se e ‘WELCOME’ aparece no visor esquerdo. Seleccione o dispositivo pretendido como fonte utilizando os botões de selecção Source (4).
Prima TUNER (3) para seleccionar o sintonizador como fonte. Procura automática e armazenamento O DFR9000 procura automaticamente as estações de rádio com um sinal suficientemente forte e armazena-as na memória. Prima SYSTEM MENU (5) para abrir o menu de sistema.
O rádio digital DAB oferece recepção de excelente qualidade e nitidez, e som sempre claro desde que permaneça na área de cobertura. O DFR9000 associa FM e DAB, oferecendo-lhe uma vasta gama de opções de audição, claridade de som melhorada e mais estações.
Página 75
PORTUGUÊS Mover estações de rádio DAB Prima SYSTEM MENU (5) e utilize 4 (6) para seleccionar ‘TUNER’. Aceda com 2 (6). Utilize 4 (6) para seleccionar ‘DAB move’. Aceda com 2 (6). Utilize 4 ou 3 (6) para seleccionar a estação de rádio DAB que pretende mover. >...
PORTUGUÊS 9. Modos surround Dolby Digital Dolby Digital é uma norma de codificação, transmissão e descodificação para estéreo até canais 5.1 de áudio digital. Só está disponível com fontes de entrada digitais codificadas com dados Dolby Digital. Fornece um máximo de cinco canais de áudio principais individuais e um canal especial dedicado de efeitos de baixa frequência, disponibilizando áudio multicanal de elevada qualidade sem comprometer o desempenho de vídeo.
‘TV out’ no menu ‘Picture’ quando existe equipamento ligado compatível com HDMI. 10.1 Menu Configuration O menu ‘Configuration’ permite especificar as definições básicas de configuração do DFR9000. É possível definir os seguintes itens: Timer Selecciona o tempo de atraso após o qual o receptor comuta automaticamente para o modo de espera.
PORTUGUÊS 10.2 Menu Balance O menu ‘Balance’ permite a definição do volume dos diversos altifalantes ligados. Pode também activar um tom de teste que pode ser utilizado para obter o balanço correcto entre os níveis de volume dos altifalantes. O altifalante seleccionado é indicado no visor direito. Consulte também ‘Ajustar o volume dos altifalantes’...
PORTUGUÊS L(eft) + R(ight) Dist(ance) Selecciona a distância dos altifalantes frontais esquerdo e direito entre um valor de 1 a 10 metros. C(entre) Distance Selecciona a distância do altifalante central entre um valor de 1 a 10 metros. S(urround) L(eft) + S(urround) R(ight) Dist(ance) Selecciona a distância dos altifalantes surround esquerdo e direito entre um valor de 1 a 10 metros.
PORTUGUÊS 10.5 Menu Picture O menu ‘Picture’ permite o ajuste das definições de imagem do televisor. Para algumas definições de imagem (‘Brightness’, Contrast’, ‘Saturation’, ‘Sharpness’ e ‘Hue’), o efeito da definição pode ser visto directamente no ecrã do televisor. Estas definições têm um nível de menu suplementar indicado pelo ícone 2 realçado na parte inferior do ecrã...
PORTUGUÊS 10.7 Menu A/V input O menu ‘A/V input’ permite a (re)atribuição das tomadas de entrada para a ligação a um dispositivo A/V específico. Se a opção ‘None’ estiver seleccionada, a fonte ligada não é reconhecida pelos botões de selecção Source (2 e 4) e a fonte não é apresentada no visor. Consulte ‘Vista posterior’...
Página 82
PORTUGUÊS Game Video As tomadas de entrada GAME IN (21) estão atribuídas ao sinal de vídeo de uma consola de jogos. As outras tomadas de entrada que podem ser atribuídas para a entrada de sinal de vídeo de uma consola de jogos são: HDMI IN 1 (27), HDMI IN 2 (27),VIDEO 1 IN (19), VIDEO 2 IN (20),TV IN (21), DVD IN (21).
PORTUGUÊS 10.8 Menu Gain O menu ‘Gain’ permite a amplificação do sinal de entrada analógico quando o sinal é demasiado fraco para permitir uma saída de escala total. Max(imum) Volume Funcionalidade de segurança que limita a pressão do som (-1 dB – -30dB). M-CH(annel) In Amplifica o volume do dispositivo ligado às tomadas de entrada M-CH IN (24) (+0 dB –...
Não abra o aparelho pois existe o risco de choque eléctrico. Se necessitar de recorrer aos serviços de assistência: 1) verifique os pontos listados abaixo; 2) visite a página de assistência online em http://www.feedback.philips.com/support/; 3) contacte a linha de assistência (consulte a página 63). Problemas com o receptor Causa possível...
DAB. antena nessa posição. A antena fornecida não é Instale uma antena DAB dedicada. suficientemente potente para receber sinais DAB. Ruído intermitente no sintonizador. Interferência local. Afaste o DFR9000 ou a antena dos computadores, luzes fluorescentes, motores ou outros electrodomésticos.
Página 86
PORTUGUÊS Problemas de reprodução Causa possível Solução Existe uma fonte seleccionada mas o som não Volume no nível mínimo. Ajuste o volume. se ouve. A fonte não está ligada à tomada de Verifique se a fonte está ligada à tomada de entrada entrada correcta ou a tomada de correcta ou reatribua a tomada de entrada.
PORTUGUÊS 12. Glossário Alternar Mudar entre estados alternantes. Por exemplo: entre ligar e desligar. Modulação de amplitude. Um método de transmissão de rádio através do qual as informações do sinal fazem com que a amplitude varie sem afectar a frequência. Amplificador Dispositivo electrónico que assume um sinal original, fornece-lhe mais potência e envia-o como saída.
Página 88
Graves A gama mais baixa das frequências de áudio. Até cerca de 500 Hz. HDCP O DFR9000 suporta a protecção de conteúdo digital de banda larga (HDCP, High bandwith Digital Content Protection) proprietária da Intel. HDMI High Definition Multimedia Interface. Especificação desenvolvida pelo HDMI Working Group que combina áudio multicanal e vídeo de alta definição e que controla os sinais numa única...
Página 89
PORTUGUÊS A unidade de resistência eléctrica que transmite uma corrente de 1 amp quando é sujeita a uma diferença potencial de 1 volt. A modulação do código de impulso é um esquema digital para a transmissão de dados analógicos. A PCM permite digitalizar todas as formas de dados analógicos, incluindo vídeo animado, vozes e música.
PORTUGUÊS 13. Especificações técnicas Secção de áudio Amplificador de potência Saída RMS nominal: 2 x 110 W (4 Ohm, 1 kHz com 1% de distorção harmónica total) 6 x 65 W (4 Ohm, 1 kHz com 1% de distorção harmónica total) Potência dinâmica: 2 x 130 W (4 Ohm) 6 x 90 W (4 Ohm) Potência máxima: <...
PORTUGUÊS Secção de vídeo digital (entrada/saída) De acordo com as normas HDMI 1.1, HDCP 1.1 e DVI 1.0. São suportados os seguintes formatos: Modo só de fonte 50 Hz (TV): - 576p (720 x 576p) - EIA/CEA-861B formato # 17, 18; - 720p (1280 x 720p) - EIA/CEA-861B formato # 19;...
FINLAND Phone: 0900-8406 SWEDEN puh. (09) 6158 0250 Phone: 08-5985 2250 SERVICE CONSOMMATEURS PHILIPS NORGE AS TURK PHILIPS TICARET A. S. PHILIPS Sandstuveien 70, Yukari Dudullu Organize Sanayi Bolgesi BP 0101 PO Box 1, Manglerud 2., Cadde No: 22 75622 Paris Cédex 13...
Type: DFR9000 Serial nr: _____________________________________________________________________ Date of purchase - Date de la vente - Verkaufsdatum - Aankoopdatum - Fecha de compra - Date d’acquisito - Data da adquirição - G - Inköpsdatum - Anskaffelsesdato - Kjøpedato - Oatopäivä - Dealer’s name, address and signature...