EINHELL GE-HH 18/45 Li T Manual De Instrucciones Original
EINHELL GE-HH 18/45 Li T Manual De Instrucciones Original

EINHELL GE-HH 18/45 Li T Manual De Instrucciones Original

Tijeras recortasetos de pilas recargables
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 99

Enlaces rápidos

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Teleskop-Heckenschere
GB
Original operating instructions
Cordless telescopic hedge trimmer
F
Mode d'emploi d'origine
Taille-haies a accumulateur
I
Istruzioni per l'uso originali
Cesoie per siepi a batteria
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Akku-hækkeklipper
S
Original-bruksanvisning
Batteridriven häcksax
CZ
Originální návod k obsluze
Akumulátorové plotové nůžky
9
Art.-Nr.: 34.108.66
Art.-Nr.: 34.108.65
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 1
Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 1
GE-HH 18/45 Li T
GE-HH 18/45 Li T Kit
SK
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorové záhradnícke
nožnice
NL
Originele handleiding
Accuheggenschaar
E
Manual de instrucciones original
Tijeras recortasetos de pilas
recargables
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöiset pensassakset
SLO
Originalna navodila za uporabo
Baterijske škarje za živo mejo
H
Eredeti használati utasítás
Akku-kerti olló
Kit
I.-Nr.: 11017
I.-Nr.: 11017
09.04.2019 14:36:09
09.04.2019 14:36:09
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL GE-HH 18/45 Li T

  • Página 2 - 2 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 2 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 2 09.04.2019 14:36:18 09.04.2019 14:36:18...
  • Página 3 - 3 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 3 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 3 09.04.2019 14:36:19 09.04.2019 14:36:19...
  • Página 4 - 4 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 4 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 4 09.04.2019 14:36:23 09.04.2019 14:36:23...
  • Página 5 - 5 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 5 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 5 09.04.2019 14:36:26 09.04.2019 14:36:26...
  • Página 6 - 6 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 6 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 6 09.04.2019 14:36:27 09.04.2019 14:36:27...
  • Página 99: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 11. Llevar guantes de protección Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar le- siones o daños. Por este motivo, es preciso leer 2. Descripción del aparato y atentamente este manual de instrucciones/adver- volumen de entrega tencias de seguridad.
  • Página 100: Características Técnicas

    4. Características técnicas Peligro! ¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jue- Longitud de la espada: ......450 mm guen con bolsas de plástico, láminas y pie- Longitud de corte máx.: ......400 mm zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y asfi...
  • Página 101: Antes De La Puesta En Marcha

    El valor de emisión de vibraciones indicado tam- b) Desplazar la empuñ adura adicional bién puede utilizarse para una valoración prelimi- Abrir (a) el bloqueo (H) y desplazar la empuñadu- nar de los riesgos. ra adicional (9) hasta alcanzar la posición desea- da.
  • Página 102: Montaje Del Juego De Montaje Para Tijeras Recortasetos En El Cabezal Del Motor

    5.7 Montaje del juego de montaje para tijeras En caso que no sea posible cargar la batería, recortasetos en el cabezal del motor comprobar que, • (fi g. 12 – 13) exista tensión de red en el enchufe • La protección debe estar puesta en la cuchilla de exista buen contacto entre los contactos de las tijeras para evitar lesiones.
  • Página 103: Cómo Trabajar Con El Juego De Montaje Para Tijeras Recortasetos

    7. Cómo trabajar con el juego de 8. Mantenimiento, limpieza y pedido montaje para tijeras recortasetos de piezas de repuesto • Comprobar el funcionamiento de las cuchil- Peligro! las de corte. Las cuchillas de corte bilateral Desenchufar la batería antes de realizar trabajos marchan contrapuestas, garantizando una de mantenimiento o de limpieza.
  • Página 104: Eliminación Y Reciclaje

    9. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p.
  • Página 105: Plan Para Localización De Averías

    11. Plan para localización de averías ¡Peligro! Antes de la localización de averías es preciso apagar el aparato y quitar la batería. En la siguiente tabla se describen posibles fallos y se ofrecen soluciones para su eliminación. Si no se puede localizar ni subsanar el problema, será...
  • Página 106: Indicación Cargador

    12. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 107 Sólo para países miembros de la UE No tirar herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi- co para facilitar su posterior reciclaje.
  • Página 108: Información De Servicio

    Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi cado de garantía disponemos de distribuidores compe- tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certifi cado. Dichos distribuidores están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 109: Certificado De Garantía

    Certifi cado de garantía Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci- ón.
  • Página 140: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Modul Motor GE-HC 18 Li T / Modul Heckenschere GE-HH 18/45 Li T / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC...
  • Página 141 - 141 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 141 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 141 09.04.2019 14:36:37 09.04.2019 14:36:37...
  • Página 142 - 142 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 142 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 142 09.04.2019 14:36:37 09.04.2019 14:36:37...
  • Página 143 - 143 - Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 143 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 143 09.04.2019 14:36:37 09.04.2019 14:36:37...
  • Página 144 EH 04/2019 (02) Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 144 Anl_GE_HH_18_45_Li_T_SPK9.indb 144 09.04.2019 14:36:37 09.04.2019 14:36:37...

Este manual también es adecuado para:

Ge-hh 18/45 li t kit34.108.6634.108.65Ge-hh 18/45 li t-solo

Tabla de contenido