Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LD427SSX
Owner's Manual
Guide d'utilisation
Manual del Usuario
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
Español
Français
TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL,
YOU MUST CONNECT ANTENNA.
POUR RECEVOIR LE SIGNAL
NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS
DEVEZ CONNECTER L'ANTENNE.
PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/
ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA
ANTENA.
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.
English
HIGH-DEFINITION TELEVISION
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sylvania LD427SSX

  • Página 1 Español Français English LD427SSX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 59 Español Français English...
  • Página 118 Français...
  • Página 119 Español Español Français Français English English LD427SSX Owner’s Manual Guide d’utilisation Manual del Usuario HIGH-DEFINITION TELEVISION TO RECEIVE DIGITAL/ANALOG SIGNAL, YOU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANALOGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L’ANTENNE. PARA RECIBIR LA SEÑAL DIGITAL/ ANALÓGICA, DEBE CONECTAR LA ANTENA.
  • Página 120: Instrucciones De Seguridad Importantes

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial : FUNAI Parte Responsable : FUNAI CORPORATION, INC. Modelo : LD427SSX Dirección : 201 Route 17 North Suite No. 903 Rutherford, New Jersey 07070 U.S.A. Número Telefónico : 201-727-4560 Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.
  • Página 121: Información Sobre Marcas Registradas

    Español Français English Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga de una ventilación apropiada. Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10cm) alrededor de este aparato. Desconecte la clavija de alimentación de la toma de corriente cuando busque un problema o no utilice el aparato.
  • Página 122: Ntroducción

    NTRODUCCIÓN Símbolos Utilizados en este Manual Ésta es la descripción de los símbolos utilizados en este manual. La descripción se refiere a: FUNCIONES DEL TV FUNCIONES BLURAY : Reproducción de BD-video : Funcionamiento de TV analógica : Reproducción de DVD-video : Funcionamiento de TV digital : Reproducción de CD de audio •...
  • Página 123: Características

    Español Français English Características BD/DVD • DTV/TV/CATV • Sonido Dolby Digital - Puede utilizar su mando a distancia para - Disfrute del sonido surround multicanal Dolby seleccionar canales emitidos en formato digital y Digital cuando conecte la unidad a su decodificador en formato analógico convencional.
  • Página 124 NTRODUCCIÓN Contenido Precauciones ..........2 Funciones del BLU-RAY Información sobre Marcas Registradas .
  • Página 125: Panel De Control

    Español Français English Panel de Control 1. B (reproducir) (p. 38) Presione para comenzar la reproducción del disco. 2. C (detener) (p. 38) Presione para detener la reproducción del disco. 3. A (expulsar) (p. 37) Presione para expulsar el disco. 4.
  • Página 126: Función Del Mando A Distancia

    NTRODUCCIÓN Función del Mando a Distancia mando a distancia principal mando a distancia sencillo 29 16 INPUT SELECT (p. 17) Presione el botón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo una grabadora BD/DVD. POWER (p. 15) Presione para encender o apagar la unidad. Botones de Número de canal (p.
  • Página 127: Instalación De Las Pilas

    Español Français English • Presione para mostrar la configuración del sonido Modo BLU-RAY envolvente virtual (BD/DVD). • Presione para seleccionar el idioma de audio (BD/ • Presione para mostrar la configuración de reducción DVD) o el modo de sonido (CD). de ruido (DVD).
  • Página 128: Preparación

    REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
  • Página 129: Conexión De Dispositivo Externo

    Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. El cable de alta velocidad HDMI cable (también conocido como HDMI cable de categoría 2) se recomienda para una mejor compatibilidad. Conexión de Dispositivo Externo [Conexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen.
  • Página 130 REPARACIÓN Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Vídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofrece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
  • Página 131: Analógica (Para Radiodifusión Tanto Analógica Como Digita)

    Español Français English Ningún cable suministrado se emplea en esta conexión: Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local. [Conexión de Salida de Audio Digital] Digital (solamente para la emisión digital) Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio digital externo, podrá disfrutar de audio multicanal, como el sonido deemisiones digitales de 5.1 canales.
  • Página 132: Los Accesorios Provistos Para Esta Conexión Son Los Siguientes

    REPARACIÓN Los accesorios provistos para esta conexión son los siguientes: • brida sujetacables x 1 • cable de alimentación de CA x 1 [Memoria Flash USB] Colocación de los Cables Esta unidad brinda de manera sencilla la exposición Instale primero el sujetacables en los orificios que se de imágenes JPEG y reproducción de música MP3.
  • Página 133: Funciones Del Tv

    Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Funciones del TV Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye Utilice [Cursor s / B] para seleccionar la locación la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración deseada, y luego presione [ENTER].
  • Página 134: Para Ver La Televisión

    ARA VER LA TELEVISIÓN Selección de Canal Ajuste de Volumen Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos]. En esta sección se describe cómo ajustar el volumen. También se describe la función de silenciamiento, que activa y desactiva el sonido. •...
  • Página 135: Modo Fijo

    Español Français English Modo Fijo Para Cambiar el Modo de Audio Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor. En esta sección se describe cómo cambiar el audio en el modo analógico y cómo cambiar el idioma de audio en el modo digital. Presione [PAUSE F] para detener momentáneamente Presione [AUDIO] para mostrar por pantalla el modo de la imagen mostrada en pantalla.
  • Página 136: Información De Pantalla

    ARA VER LA TELEVISIÓN Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de audio.
  • Página 137: Modo De Visualización De Pantalla Del Televisor

    Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada PC. Presione [SCREEN MODE ] repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
  • Página 138: Ajuste Opcional

    JUSTE OPCIONAL Menú Principal Autoscan En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que Si cambia los cables, por ejemplo entre la antena y CATV, si mueve la unidad a aparece al presionar [SETUP]. Para más detalles, consulte la página de una zona diferente después de la configuración inicial o si restaura el canal de referencia de cada elemento.
  • Página 139: Lista De Canales

    Español Français English Lista de Canales Registro Manual Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la de canales usando [CH K / L ]. Autoscan debido a las condiciones de recepción en la configuración inicial.
  • Página 140: Confirmación De La Antena

    JUSTE OPCIONAL Confirmación de la Antena Selección de Idioma Puede elegir Inglés, Español o Francés como idioma de pantalla. Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 141: Ajuste De Imagen

    Español Français English Ajuste de Imagen Puede ajustar el claridad, el contraste, el color, el matiz, la nitidez y la temperatura color. Antes de comenzar: Debe seleccionar “Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 33). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad.
  • Página 142: Ajuste De Sonido

    JUSTE OPCIONAL Ajuste de Sonido Utilice [Cursor K / L] para seleccionar la opción deseada, y luego presione [ENTER]. Puede ajustar el modo de sonido, el ecualizador y otras funciones Sonido surround virtual Sonido surround virtual relacionadas con el sonido. IMAGE Selecciona los modos para SONIDO...
  • Página 143: Subtítulo Cerrado

    Español Français English Subtítulo Cerrado A. Servicio de Subtítulos A. Servicio de Subtítulos Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o Utilice [Cursor K / L] para seleccionar descripciones mostradas en la pantalla.
  • Página 144: Servicio Digital De Subtítulos

    JUSTE OPCIONAL B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos C. Estilo de los Subtítulos Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 25, DTV posee Puede cambiar el estilo de subtitulado, p.ej. fuente, color o tamaño, etc. su propio subtitulado llamado digital caption service.
  • Página 145 Español Français English Estilo fuente Color borde El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse El color del borde del subtítulo mostrado puede como sigue. cambiarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Subtítulo cerrado...
  • Página 146: Bloqueo Infantil

    JUSTE OPCIONAL Bloqueo Infantil Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que excedan el nivel de rating prefi jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa.
  • Página 147: Bloqueo De Canales

    Español Français English A. Bloqueo de Canales A. Bloqueo de Canales B. Clase de MPAA B. Clase de MPAA Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o Clase de MPAA es el sistema de clasificación creado por la MPAA (Motion canales específicos.
  • Página 148: Para Ajustar Las Subcategorías

    JUSTE OPCIONAL C. Clase de TV C. Clase de TV Clasificación Categoría Utilice [Cursor K / L] para seleccionar TV-MA Exclusivamente para público adulto superior “Clase de TV”, y luego presione [ENTER]. TV-14 No apto niños menores de 14 años Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGE...
  • Página 149: Nuevo Código De Acceso

    Español Français English D. Nuevo código de acceso D. Nuevo código de acceso A pesar de que la unidad viene con el código default (0000), usted puede fijar su propio Código Id. Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Nuevo código de acceso”, y luego presione [ENTER]. Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGE...
  • Página 150: Ajustes De Pc

    JUSTE OPCIONAL Ajustes de PC Esta función le permite ajustar la posición del monitor del PC durante la entrada del PC a través de la toma HDMI 1. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Haga el ajuste. Reinicio Posicion Utilice [Cursor K / L] para seleccionar “Restablecer”, y luego presione [ENTER].
  • Página 151: Modo De Ahorro De Energía

    Español Français English Modo de Ahorro de Energía Ubicación Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. Al seleccionar “Tienda”, el consumo de energía posiblemente exceda el requerimiento límite de la calificación ENERGY STAR®. Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. Presione [SETUP] para visualizar el menú...
  • Página 152: Información Sobre El Software Actual

    JUSTE OPCIONAL Información sobre el Software Reproducción JPEG/MP3 Actual Esta unidad puede reproducir archivos JPEG y MP3, mediante una memoria flash USB que contengan estos archivos. Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. Inserte la memoria flash USB en el terminal USB de esta unidad.
  • Página 153 Español Français English [Imagen] [Música] Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el archivo Utilice [Cursor K / L] para seleccionar el archivo deseado, y luego presione [ENTER] o [Cursor B ]. deseado, y luego presione [ENTER] o [Cursor B ]. Su USB Música Su USB...
  • Página 154: Funciones Del Blu-Ray

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Funciones del BLU-RAY Medios que se Pueden Reproducir Tipo de BD-video DVD-video DVD-RW DVD-R audio CD CD-RW CD-R DTS-CD Medio Logotipo MPEG2, Señal MPEG-4 MPEG2 CD-DA audio digital Grabada AVC, SMTPE VC-1 Tamaño de 5 pulgadas (12 cm) los medios Medios que no se Pueden Reproducir NUNCA reproduzca los discos siguientes.
  • Página 155: Reproducción

    Español Français English Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los mandos del aparato principal. Reproducción Utilización del Menú de Título, Menú de Disco / Menú Emergente Antes de empezar: Encienda el amplificador y cualquier otro equipo que esté...
  • Página 156: Resume Playback

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Resume Playback Avance Lento Presione [STOP C] durante la reproducción. Durante la reproducción, presione [PAUSE F], Después, presione [FWD D]. Reanudación Activada Presione ‘PLAY’ para reproducir desde aquí. Para reproducir desde el inicio, primero presione ‘STOP’ y luego ‘PLAY’ •...
  • Página 157: Repetición De Reproducción

    Español Français English Repetición de Reproducción Reproducción Rápida Repite la reproducción particular del capítulo, título o pista durante la reproducción. Usted también puede repetir la reproducción entre A y B de un disco. Esta función reproduce aproximadamente a 1,3 veces de su reproducción normal a la vez que mantiene la salida de sonido.
  • Página 158: Reproducción Programada

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Nota: Utilice [Cursor K / L] para seleccionar una pista • Durante la reproducción aleatoria, presione [STOP C] una deseada, y luego presione [ENTER] para guardarla. vez para establecer el punto de reanudación y después • Puede haber pistas adicionales en otras pantallas. presione [PLAY B] para reanudar la reproducción aleatoria desde donde se pulsó...
  • Página 159: Funciones De Búsqueda

    Español Français English Funciones de Búsqueda Nota: • La búsqueda de BD/DVD, capítulo no se puede realizar en Utilizando [SEARCH MODE], usted puede seleccionar las siguientes modo parada. Con el BD, tampoco puede ser ejecutada opciones de búsqueda cuando la unidad ha conservado información de reanudación.
  • Página 160: Búsqueda De Marcador

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Búsqueda de Marcador Búsqueda de Marcador Dirija la Búsqueda Dirija la Búsqueda Esta característica le permite poner un punto específico en un disco que será Utilizar [SKIP H / G] llamado posteriormente. Durante la reproducción, presione [SKIP H / G] varias veces hasta que se seleccione el capítulo, título o Para poner un marcador pista que desee.
  • Página 161: Visualización En Pantalla

    Español Français English Visualización en Pantalla Puede verificar la información relacionada con el disco actual [INFO] en el mando a distancia. Durante la reproducción, presione [INFO] varias veces, hasta que aparezca el modo de pantalla que desee. Información de Capítulo Información del Título y el Capítulo •...
  • Página 162: Ajustes Especiales

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Ajustes Especiales Presione [SUBTITLE] para salir. Idioma de Subtítulos Idioma de Subtítulos Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si está disponible) durante la reproducción de BD/DVD. Nota: • Para cancelar los subtítulos, seleccione “Apdo.” en el paso 2. Durante la reproducción, presione [SUBTITLE] •...
  • Página 163: Banda Sonora De Sonido

    Español Français English Banda Sonora de Sonido Banda Sonora de Sonido Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes de sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o formatos de sonido. Para BD, el sonido disponible depende de la opción “Modo de audio BD”. Consulte página 44 para mayor información.
  • Página 164: Ángulo De La Cámara

    TILIZACIÓN DEL BLU-RAY Ángulo de la Cámara Ángulo de la Cámara Surround Virtual Surround Virtual En su sistema estéreo de 2 canales actual puede disfrutar surround virtual. Algunos BD/DVD pueden contener escenas tomadas simultáneamente desde varios ángulos. Usted puede cambiar el ángulo de la cámara si Presione [MODE] repetidamente durante la aparece “...
  • Página 165: Ajuste De Blu-Ray

    Español Français English JUSTE DE BLU-RAY La configuración sólo es efectiva cuando la unidad está en modo BLU-RAY, y no se está reproduciendo ningún disco. Menú de Configuración Blu-ray Puede cambiar el idioma deseado para reproducir el disco. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ “, y luego presione [ENTER].
  • Página 166: Configuración De Vídeo Blu-Ray

    JUSTE DE BLU-RAY Nota: Modo Progresivo (Predeterminado: Auto) • Para cambiar el idioma que se muestra en la pantalla, Establece la salida progresiva óptima para las imágenes seleccione “Idioma” en el menú principal y establezca de un material almacenado. el idioma que desee. (Consulte la sección “Selección de Idioma”...
  • Página 167: Configuración De Audio Blu-Ray

    Español Français English Configuración de Audio Blu-ray Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos BD/DVD. Sub Muestreo (Predeterminado: Enc.) Siga los pasos de la página 47, luego utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ ”, y presione [ENTER].
  • Página 168: Ajuste Paterno

    JUSTE DE BLU-RAY Ajuste Paterno El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido. Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar el elemento Siga los pasos de la página 47, luego utilice deseado y presione [ENTER].
  • Página 169: Cambio De La Contraseña

    Español Français English Otros Puede cambiar otras funciones. Cambio de la contraseña Siga los pasos de la página 47, luego utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “ ”, y presione [ENTER]. Siga los pasos de la página 47 y de la página 50.
  • Página 170: Reposición De Los Ajustes Predeterminados

    JUSTE DE BLU-RAY Reposición de los Ajustes Lista de Códigos de Idiomas Predeterminados Idioma Código Idioma Código Puede reinicializar la configuración, excepto los ajustes de bloqueo infantil y Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Afar 4747 Latín 5847 el idioma de menús en pantalla, o borrar los datos almacenados en BD-ROM. Afrikaans 4752 Latvio;Lettish...
  • Página 171: Solución De Problemas

    Español Français English OLUCIÓN DE PROBLEMAS Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
  • Página 172: Guía De Solución De Problemas

    OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 173 Español Français English Síntoma Solución Marcas de diferente color en la • Vea otros canales de televisión. El problema podría limitarse a una emisora. pantalla del televisor Cambie a una entrada • Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó. diferente y el volumen •...
  • Página 174: Información

    NFORMACIÓN Glosario ATSC (Digital Theater System) (programa de sonido secundario) Acrónimo de “Advanced Television Systems El sistema desarrollado por Dolby Laboratories Segundo canal de audio transmitido por Committee” (Comité de sistemas avanzados para comprimir el sonido digital. Ofrece un separado del canal de audio principal. Este de televisión) y el nombre de unas normas de canal de audio se utiliza como alternativo en sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
  • Página 175: Denominaciones De Canales De Cable

    Español Français English Denominaciones de Canales de Cable Si se suscribe a la televisión por cable, los canales se muestran como 1-135. Las empresas de cable a menudo denominan los canales con letras o combinaciones de letra-número. Compruebe este detalle con su empresa local de cable. La tabla siguiente incluye las denominaciones de canal de cable habituales.
  • Página 176: Garantía Limitada

    GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.

Tabla de contenido