Enlaces rápidos

EN Owner's Manual
FR Manuel du Propriétaire
ES Manual del Propietario
MODEL NUMBER
Need help?
Please call toll free or visit our web site below
Besoin d'aide?
Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l'adresse
¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó visite nuestro sitio web en
1-866-
321-3927
  
www.
sylvaniaconsumerelectronics.com
SERIAL NUMBER
Español
Français
English
32" LCD TV / DVD
LD 320SS2
© 2011 Funai Electric Co., Ltd.
loading

Resumen de contenidos para Sylvania LD320SS2

  • Página 1 Español Français English 32” LCD TV / DVD LD 320SS2 EN Owner's Manual Need help? Please call toll free or visit our web site below FR Manuel du Propriétaire Besoin d’aide? Appelez notre numéro gratuit ou visitez notre site web à l’adresse ES Manual del Propietario ¿Necesita ayuda? Llame por favor sin costo ó...
  • Página 2 ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
  • Página 3 3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor. 4) Consulte a su concesionario o técnico en radio / TV con experiencia para solicitar su ayuda. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Nombre Comercial: SYLVANIA Parte Responsable: FUNAI CORPORATION, Inc. Modelo: LD 320SS2 Dirección: 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 U.S.A.
  • Página 4 Información sobre Marcas Registradas NOTA ACERCA DEL RECICLADO • Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga de ellos según los reglamentos de reciclado locales. • Las baterías y las pilas nunca deberán tirarse a la basura ni incinerarse, sino que se deberá...
  • Página 5 Español Français English SEGURIDAD PARA NIÑOS: Seguridad Para Niños Marca una gran diferencia cómo y dónde usa el TV de pantalla plana ¡Felicitaciones por su compra! Mientras disfruta este nuevo producto, no olvide estos consejos de seguridad: PROBLEMA La experiencia de entretenimiento del home theater es una tendencia creciente y la compra de TV de pantalla plana más grandes es cada vez más común.
  • Página 6 Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual dentro de los límites máximos establecidos por la ley. SYLVANIA es una marca comercial registrada de OSRAM SYLVANIA Inc., utilizada bajo licencia.
  • Página 7 Español Français English Características • Bloqueo Paterno Bloquee la visión de los DVD-video inapropiados para los niños. Reanudación de la Reproducción • Le permite reanudar la reproducción desde el punto donde ésta se detuvo. DTV / TV / CATV • Indicación de la Velocidad de Bits •...
  • Página 8 Accesorios Suministrados Acoplamiento de la Base Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad Manual del Guía de Inicio Tarjeta de registro de sobremesa. Asegúrese de que la parte delantera y trasera Propietario Rápido de la base están colocadas en la dirección correcta. Para realizar este paso se necesita al menos 2 personas.
  • Página 9 Español Français English Función del Mando a Distancia 15 A EJECT ➠ p.29 ➠ 16 AUDIO p. 7, 15, 32 Modo digital (DTV) • Presione para seleccionar el idioma de audio. Modo analógico (TV) • Presione para seleccionar el modo de audio. Modo DVD •...
  • Página 10 Panel de Control ➠ (energía) p. 13 Presione para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar completamente la unidad, debe desconectar el cable de alimentación de CA. 2 B (reproducir) ➠ p. 29 3 C (detener) ➠...
  • Página 11 Español Français English Terminales Panel Lateral ➠ 12 Ranura de carga de discos p. 29 13 Toma de Entrada de S-Video / Vídeo Compuesto / ➠ Audio (I/D) para VIDEO p. 34, 35 ➠ 14 Toma de Entrada HDMI 2 p.
  • Página 12 PREPARACIÓN Conexión al Receptor de Cable o Caja de Satélite Utilice un cable HDMI o de vídeo por componentes para conectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componentes o de HDMI de En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables suministrados: la unidad a las tomas de salida de vídeo por componentes o de Deberá...
  • Página 13 Español Français English Utilice ◄/► para seleccionar la locación deseada, y Se puede acceder a estas operaciones mediante el presione ENTER. mando a distancia. Algunas también puedena ser accesibles mediante los mandos de la unidad principal. Ajuste inicial Seleccione para su ubicación “Tienda” o “Casa”. Ajuste Inicial Esta sección le guiará...
  • Página 14 PARA VER LA TELEVISIÓN El Temporizador de Desconexión Automática se puede ajustar para que la unidad pase al modo de reposo al cabo de un periodo de tiempo incremental. Presione SLEEP repetidamente para modificar la cantidad de Reposar 120min. tiempo (en incrementos de 30 minutos hasta 120 minutos). Presione SLEEP una vez para ver el tiempo restante.
  • Página 15 Español Français English Modo de Visualización de Pantalla del Televisor Se pueden seleccionar 5 tipos de modos de visualización cuando la emisora emite señales de vídeo de 16:9 o 4:3. Y se pueden seleccionar 3 tipos de modos de visualización para señales de entrada de PC. Presione SCREEN MODE repetidamente para cambiar la relación del aspecto del televisor.
  • Página 16 Información de Pantalla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. En el modo digital se visualiza la información de emisión detallada para el canal actual como, por ejemplo, el título del programa y las guías de programas.
  • Página 17 Español Français English FUNCIONES DE USO En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar SETUP. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Utilice ▲/▼ para seleccionar el menú y un elemento, Presione SETUP para visualizar el menú...
  • Página 18 Sonido Imagen Imagen Modo sonido Estándar Sonido Ecualizador Nivelador automat. volumen Antes de comenzar: Canal Altavoces TV Amp ext. Debe seleccionar [Casa] en [Ubicación]. p. 24 ➠ MTS primario Estéreo Opciones De lo contrario, los ajustes que confi guró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
  • Página 19 Español Français English Nota Canal • Luego de confi gurar el [Sintonización automática], utilice las opciones CH ▲/▼ del control remoto para saltar automáticamente los programas no disponibles. • Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto Antes de comenzar: con el proveedor de Cable.
  • Página 20 Agregar Canales Opciones Esta función le permite añadir los canales que no fueron añadidos durante la Sintonización automática debido a las condiciones de recepción en la confi guración inicial. Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea ajustar, y presione ENTER. Utilice ▲/▼...
  • Página 21 Español Français English B. Servicio Digital de Subtítulos B. Servicio Digital de Subtítulos Nota • Los subtítulos no se mostrarán cuando se utilice una conexión HDMI. ATSC • Para mostrar los subtítulos en la pantalla de su televisor, la señal de Además del subtitulado opcional básico, DTV posee su propio emisión debe contener los datos de los subtítulos.
  • Página 22 Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento. US películas prohibidas Imagen Bloqueo infantil Imagen Sonido Bloqueo de canales NC-17 Sonido US películas prohibidas Canal Niveles bloqueo US TV PG-13 Canal Clasif. inglés canad. Opciones Clasif. francés canad. Opciones Idioma Clasificación regional Idioma Eliminar clasificación regional...
  • Página 23 Español Français English fun-Link (HDMI CEC) Niveles bloqueo US TV Imagen Esta función le permite controlar las funciones vinculadas entre los dispositivos de nuestra marca con función fun-Link y esta Sonido unidad a través de un cable HDMI. TV-MA TV-14 Canal TV-PG Utilice ▲/▼...
  • Página 24 Lista de dispositivos Información Actual del Software Esta función le permite ver el nombre de producto de los dispositivos Esta función muestra la versión del software que está conectados. utilizando actualmente. Utilice ▲/▼ para seleccionar el dispositivo HDMI deseado entre los que aparecen en la pantalla de TV, y presione ENTER. Utilice ▲/▼...
  • Página 25 Español Français English Ajuste de Audio de DVD Elija el ajuste de audio apropiado para su equipo. Éste sólo se aplicará durante la reproducción de discos DVD. Los ajustes sólo son eficaces cuando la unidad está en el Utilice ▲/▼ para seleccionar el elemento que desea modo DVD y no se reproduce ningún disco.
  • Página 26 Ajuste Paterno Otros El ajuste paternal impide que sus hijos puedan ver programas que no sean Puede cambiar otras funciones. apropiados para ellos. (protección mediante contraseña.) La reproducción se detiene si la calificación excede los niveles que usted ha establecido. Utilice ▲/▼...
  • Página 27 Español Français English Lista de Códigos de Idiomas Idioma Código Idioma Código Abkhazian 4748 Laosiano 5861 Afar 4747 Latín 5847 Afrikaans 4752 Latvio;Lettish 5868 Albano 6563 Lingala 5860 Alemán [GER] 5051 Lituano 5866 Amharic 4759 Macedonio 5957 Arabe 4764 Malagasy 5953 Armenio 5471...
  • Página 28 UTILIZACIÓN DEL DVD Medios que no se Pueden Reproducir NUNCA reproduzca los discos siguientes. ¡De lo contrario podrán producirse fallas en el funcionamiento! Medios que se Pueden Reproducir • Disco de 3 pulgadas (8 cm) • DVD-RAM • DVD-audio Tipo de Señal Tamaño de •...
  • Página 29 Español Français English Para visualizar el menú del DVD, presione DISC MENU y Se puede acceder a estas operaciones mediante utilice ▲/▼/◄/► para seleccionar un elemento, y luego el mando a distancia. Algunas también pueden ser presione ENTER (o PLAY B ). accesibles mediante los mandos del aparato principal.
  • Página 30 Avance Lento / Retroceso Lento Nota • La búsqueda de pistas, títulos o capítulos solo puede llevarse a cabo durante la reproducción o cuando la unidad ha guardado la información para la reanudación. No puede realizarse en modo Presione FWD D o REV E repetidamente durante el parada.
  • Página 31 Español Français English Repetición de Reproducción Nota • Para repetir la pista actual en modo aleatorio hay que seguir los pasos 1 y 2 en [Repetición de Reproducción] y seleccionar La función repetir está disponible sólo durante la reproducción. ➠ Tema].
  • Página 32 Visualización en Pantalla Ajustes Especiales Puede verifi car la información relacionada con el disco actual Idioma de Subtítulos Idioma de Subtítulos INFO en el mando a distancia. tiempo restante del capítulo actual sólo aparece cuando la función Esta unidad le permite seleccionar un idioma de subtítulos (si de varios ángulos está...
  • Página 33 Español Français English Nota L-ch Sólo sonido en el canal izquierdo. • Algunos discos le permiten cambiar la confi guración de sonido el R-ch Vólo sonido en el canal derecho. menú del disco. Consulte el manual entregado con el disco para más detalles.
  • Página 34 DISPOSITIVOS DE Nota • Utilice un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI CONEXIÓN homologado). Se recomienda utilizar un cable HDMI de Alta Velocidad para mayor compatibilidad. Para conexión HDMI (Utilice un conector HDMI 1 o un jack de entrada 2) •...
  • Página 35 Español Français English Conexión de Salida de Audio Analógica cable S-Video cable S-Video (para radiodifusión tanto analógica como digita) Si conecta esta unidad a un dispositivo de audio analógico externo, podrá disfrutar de audio estéreo (2 canales). cable de audio cable de audio Utilice un cable de audio para conectar la unidad a dispositivos de audio analógicos externos.
  • Página 36 CONSEJOS ÚTILES Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual, compruebe la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. Síntoma Solución • Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado. •...
  • Página 37 Español Français English Síntoma Solución • Si está viendo la televisión o usando el Vídeo Compuesto, el Vídeo en Componentes o el HDMI La imagen visualizada no cubre la con la Entrada 480i, presione SCREEN MODE repetidamente para moverse por los diferentes pantalla entera.
  • Página 38 Preguntas Frecuentes Pregunta Respuesta • Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal. • Compruebe las pilas del mando a distancia. • Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia. •...
  • Página 39 Español Français English INFORMACIÓN Glosario Mantenimiento ATSC Limpieza del Mueble Acrónimo de Comité de sistemas avanzados de televisión y el nombre • Limpie el panel frontal y demás superfi cies exteriores del de unas normas de emisión digital. equipo con un paño suave. (Control de Electrónica del Consumidor) •...
  • Página 40 Especifi caciones Generales Otras Especifi caciones Terminales Entrada de Antena Formato de TV Estándar de TV ATSC / NTSC-M VHF / UHF / CATV 75 Ω desequilibrados Sistema de subtítulos cerrados (CC) (tipo F) §15,122 / FCC (digital CC) Entrada de Sonido §15,119 / FCC (analógico CC) Clavija RCA (I/D) x 6 500mV rms...
  • Página 41 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) DÍAS DE MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: Esta garantía no aplica (a) a daños causados por accidente, abuso, La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- mal uso, negligencia, mala aplicación o por productos no provis- dos a continuación.