Fisher-Price J6978 Manual De Instrucciones página 4

GCAUTION FMISE EN GARDE D VORSICHT N WAARSCHUWING IAVVERTENZA EPRECAUCIÓN
KADVARSEL PATENÇÃO T VAROITUS MFORSIKTIG sVARNING R ¶ƒ√™√Ã∏
G This product contains small parts in its unassembled state. Adult
assembly is required.
F Le produit non assemblé contient de petits éléments détachables
susceptibles d'être avalés. Il doit être assemblé par un adulte.
D Dieses Produkt enthält in nicht zusammengebautem Zustand
Kleinteile. Der Zusammenbau durch einen Erwachsenen
ist erforderlich.
N Dit product bevat kleine onderdelen die nog in elkaar moeten
worden gezet. Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
I Il prodotto è composto da pezzi di piccole dimensioni quando
smontato. Il prodotto deve essere montato da un adulto.
E Este producto, antes de montarlo, contiene piezas pequeñas que
pueden representar un peligro para niños menores de tres años.
Requiere montaje por parte de un adulto.
G #8 x 1,3 cm (
G #8 x 1,9 cm (
/
") Screw – 4
3
4
F Vis n°8 de 1,3 cm – 2
F Vis n°8 de 1,9 cm – 4
D Nr. 8 x 1,3 cm Schraube – 2
D Nr. 8 x 1,9 cm Schraube – 4
N Nr. 8 x 1,3 cm schroef – 2
N Nr. 8 x 1,9 cm schroef – 4
I 2 – Vite #8 x 1,3 cm
I 4 – Vite #8 x 1,9 cm
E 2 Tornillos nº8 de 1,3 cm
E 4 Tornillos nº8 de 1,9 cm
K #8 x 1,3 cm skrue – 2
K #8 x 1,9 cm skrue – 4 stk.
P 2 Parafusos nº8 de 1,3 cm
T Kaksi #8 x 1,3 cm -ruuvia
P 4 Parafusos #8 x 1,9 cm
M 2 stk. skruer #8 x 1,3 cm
T Neljä #8 x 1,9 sentin ruuvia
s #8 x 1,3 cm skruv – 2
M Skrue (nr. 8 x 1,9 cm), 4 stk.
R 웉· #8 x 1,3 ÂÎ. – 2
s 8 x 1,9 cm skruv – 4
R #8 x 1,9 cm 웉· – 4
G Note: Tighten the screws with the enclosed Allen wrench.
F Remarque : Serrer les vis avec la clé hexagonale fournie.
D Hinweis: Die Schrauben mit dem enthaltenen Inbusschlüssel festziehen.
N N.B.: Draai de schroeven vast met de bijgeleverde inbussleutel.
I Nota: Stringere le viti con la chiave Allen inclusa.
E Atención: Apretar los tornillos vcon la llave Allen incluida.
G Parts F Éléments D Teile N Onderdelen
I Componenti E Piezas K Dele P Peças
T Osat M Deler s Delar R ª¤ÚË
G M5 x 30 mm Screw – 2
1
/
") Screw – 2
2
F Vis M5 de 30 mm – 2
D M5 x 30 mm Schraube – 2
N M5 x 30 mm schroef – 2
I 2 – Vite M5 x 30 mm
E 2 Tornillos M5 de 30 mm
K M5 x 30 mm skrue – 2
P 2 Parafusos M5 de 30 mm
T Kaksi M5 x 30 mm ruuvia
M 2 stk. M5 x 30 mm skruer
s M5 x 30 mm skruv – 2
R 웉· M5 x 30 ¯ÈÏ. – 2
K Dette produkt indeholder små dele, indtil det er samlet. Produktet
skal samles af en voksen.
P Este produto contém peças pequenas quando desmontado.
A montagem deve ser feita por um adulto.
T Pakkaus sisältää pieniä osia, joista istuin kootaan. Tuote on
tarkoitettu aikuisen koottavaksi.
M Produktet inneholder små deler før montering. Montering må
foretas av en voksen.
s Den här produkten innehåller smådelar som omonterad. Kräver
vuxenhjälp vid montering.
R ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ, ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ ÌÔÚÊ‹, ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÂÈ ÌÈÎÚ¿
ÎÔÌÌ¿ÙÈ·. ∞·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË ·fi ÂÓ‹ÏÈη.
G M5 Lock Nut – 2
F Écrou de sécurité M5 – 2
D M5 Gegenmutter – 2
N M5 moer – 2
I 2 – Dado di bloccaggio M5
E 2 Contratuercas M5
K M5 låsemøtrik – 2
P 2 Porcas de Retenção M5
T Kaksi M5 lukkomutteria
M 2 stk. M5 låsemutre
s M5 låsmutter – 2
R ¶·ÍÈÌ¿‰È ∞ÛÊ¿ÏÈÛ˘ M5 – 2
K Bemærk: Spænd samleskruerne med den medfølgende unbrakonøgle.
P Atenção: Aperte os parafusos com a chave tipo Allen incluída.
T Huom! Kiristä ruuvit pakkauksessa mukana olevalla kuusiokoloavaimella.
M Merk: Fest skruene med unbrakonøkkelen som følger med.
s OBS: Dra åt skruvarna med den bifogade insexnyckeln.
R ™ËÌ›ˆÛË: Σφίξτε καλά τις βίδες με το γαλλικό κλειδί που περιλαμβάνεται.
4
G ALL SHOWN ACTUAL SIZE
F DIMENSIONS RÉELLES
D IN ORIGINALGRÖSSE
ABGEBILDET
N OP WARE GROOTTE
I TUTTI IN DIMENSIONE REALE
E PIEZAS MOSTRADAS A
TAMAÑO REAL
K VIST I NATURLIG STØRRELSE
P TUDO MOSTRADO EM
TAMANHO REAL
T OSAT LUONNOLLISESSA
KOOSSA
M VIST I NATURLIG STØRRELSE
s VERKLIG STORLEK
R ºÀ™π∫∞ ª∂°∂£∏
loading