English
Entering text, symbols, and numbers
Entry mode:
Key
Entry mode: <A>
Entry mode: <a>
<12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNO
mno
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(Not available)
0
(space) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Not available)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Changing the entry mode
Entry mode
Available text
<A>
Alphabet (capital letters) and symbols
<a>
Alphabet (small letters) and symbols
<12>
Numbers
Français
Saisie de texte, de symboles et de chiffres
Mode de saisie:
Mode de saisie:
Mode de saisie:
Touche
<A>
<a>
<12>
@ . - _ /
1
AÀÂBCÇ
aàâbcç
2
DEËÉÈÊF
deëéèêf
3
GHIÏÎ
ghiïî
4
JKL
jkl
5
MNOÔ
mnoô
6
PQRS
pqrs
7
TUÜÙÛV
tuüùûv
8
WXYZ
wxyz
9
(Non disponible)
0
(Espace) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Non
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
disponible)
Modification du mode de saisie
Mode de saisie
Texte disponible
<A>
Lettres (majuscules) et symboles
<a>
Lettres (minuscules) et symboles
<12>
Chiffres
Español
Introducción de texto, símbolos y números
Modo de entrada:
Modo de entrada:
Modo de
Tecla
<A>
<a>
entrada: <12>
@ . - _ /
1
ABC
abc
2
DEF
def
3
GHI
ghi
4
JKL
jkl
5
MNÑO
mnño
6
PQRS
pqrs
7
TUV
tuv
8
WXYZ
wxyz
9
(No disponible)
áéíóúü
0
(espacio) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(No disponible)
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ~
Cambio del modo de entrada
Modo de
Texto disponible
entrada
<A>
Alfabeto (letras mayúsculas) y símbolos
<a>
Alfabeto (letras minúsculas) y símbolos
<12>
Números
Português
Inserindo texto, símbolos e números
Modo de entrada:
Modo de entrada:
Modo de
Tecla
<A>
<a>
entrada: <12>
@ . - _ /
1
AÁÀÃBCÇ
aáàãbcç
2
DEÉÈÊF
deéèêf
3
GHIÍÌ
ghiíì
4
JKL
jkl
5
MNOÓÒÕÔ
mnoóòõô
6
PQRS
pqrs
7
TUÚV
tuúv
8
WXYZ
wxyz
9
(Não disponível)
0
(espaço) @ . / - _ ! ? & $ % # ( ) [ ]
(Não
{ } < > * + = " , ; : ' ^ ` | \ ˜
disponível)
Alterando o modo de entrada
Modo de
Texto disponível
entrada
<A>
Caracteres alfabéticos (letras maiúsculas) e símbolos
<a>
Caracteres alfabéticos (letras minúsculas) e símbolos
<12>
Números
Connecting the Power Cord and Turning ON the Power
3
Branchement du cordon d'alimentation et allumage de la machine
Conexión del cable de alimentación y encendido
Conectando o cabo de alimentação e ligando a impressora
(1)
Do not connect the USB cable. Connect the USB cable when installing the software.
The machine enters the Sleep mode to conserve energy when no operations are performed for a certain period of time. To cancel
the Sleep mode, press the [
] (Energy Saver) key on the operation panel.
Ne branchez pas le câble USB. Vous le connecterez lors de l'installation du logiciel.
La machine passe en mode Veille pour économiser de l'énergie en l'absence d'activité pendant un certain laps de temps. Pour
annuler le mode Veille, appuyez sur la touche [
No conecte el cable USB. Conecte el cable USB al instalar el software.
La máquina entra en el modo de reposo para ahorrar energía cuando no se realiza ninguna operación durante un periodo de
tiempo determinado. Para cancelar el modo de reposo, pulse la tecla [
Não conecte o cabo USB. O cabo USB deve ser conectado ao instalar o software.
A máquina entra no modo de repouso para economizar energia quando não forem realizadas operações por um certo período de
tempo. Para cancelar o modo de repouso, pressione [
4
1
2
3
4
5
6
7
(1)
] (Energy Saver) (Economie d'énergie) du panneau de commande.
] (Energy Saver) en el panel de control.
] a tecla (Energy Saver) no painel de operações.
8
9 10