Mantenimiento Del Producto; Desbloqueo Manual Del Motor - Comunello CONDOR 220 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
• Controle que el estribo y el brazo estén perfectamente nivelados.
• Con el motorreductor desbloqueado, abra completamente las hojas y
compruebe los espacios de movimiento de ambos brazos.
• Regule el final de carrera tal como se indica en el apartado 4.4.2.
4.4.2 INSTALACIÓN DE LOS FINALES DE CARRERA
Finales de carrera mecánicos
El actuador incorpora 2 finales de carrera mecánicos regulables que
bloquean la hoja cuando llega a las posiciones de apertura y cierre.
• Con el motorreductor desbloqueado, coloque la hoja en la posición de
apertura deseada (FIG. 11).
• Fije el tope mecánico con el brazo 1, bloqueándolo con el tornillo
suministrado (FIG. 12).
• La forma dentada de los finales de carrera y de la superficie inferior
permiten una regulación con pasos de 5°.
• Realice las mismas operaciones con la hoja completamente cerrada
(FIG. 13).
Final de carrera electrónico
Si el cárter estuviera instalado, quítelo como se muestra en la FIG. 8.
• Coloque la hoja en la posición de cierre completa (FIG. 14).
• Gire la leva inferior hasta que se active el interruptor inferior (FIG. 15).
• Apriete la leva enroscando el tornillo.
• Coloque la hoja en la posición de apertura completa (FIG. 16).
• Apriete la leva enroscando el tornillo.
• Gire la leva superior hasta que se active el interruptor superior (FIG. 17).
• Conecte los interruptores a la tarjeta electrónica situada en la parte
superior del motor, tal como se explica en el capítulo 5 "conexiones
eléctricas".

4.4.3 DESBLOQUEO MANUAL DEL MOTOR

El desbloqueo manual se activa cuando hay que abrir manualmente
la puerta. La activación del sistema de desbloqueo podría provocar
movimientos incontrolados de la puerta en el caso de desajustes o fallos
mecánicos.
• Abra la tapa frontal e introduzca la llave suministrada (FIG. 18).
• Gire la llave 90° en el sentido horario. Coja la palanca de desbloqueo y
tírela en el sentido antihorario (FIG. 19) hasta que se detenga. De esta
manera el motorreductor queda libre y es posible abrir manualmente la
puerta.
• No empuje con fuerza la hoja de la puerta, sino que acompáñela
durante toda su carrera (FIG. 20).
• La llave no se puede quitar de la cerradura hasta que la palanca no
quede en la posición original.
• Para restablecer el mando motorizado, coloque la palanca y luego la
llave en la posición original de cierre (FIG. 21).
• Quite la llave y guárdela en un lugar seguro y conocido por las personas
que deban utilizarla. (FIG. 22).
5 PREPARATIVOS PARA LAS CONEXIONES
ELÉCTRICAS
¡ATENCIÓN! Para la conexión a la red, utilice un cable multipolar de
sección mínima 3 x 1,5 mm2 y del tipo previsto por las normativas vigentes.
• Realice el desbloqueo manual como ilustrado en el apartado 4.4.3.
• Quite el cárter del motor desenroscando los 2 tornillos laterales
ELIMINARE y el tornillo frontal situado debajo de la palanca de
desbloqueo (FIG. 8).
• Extraiga el cárter hacia arriba (FIG. 8).
• Conecte el cable amarillo/verde (puesta a tierra) en el terminal enroscado
al lado del orificio de paso de los cables (FIG. 23) Para los modelos de
la clase I).
• Pase los cables eléctricos hasta la tarjeta electrónica situada en la parte
superior del motor (FIG. 24).
6 ENSAYO
Cada elemento del automatismo, por ejemplo bandas sensibles,
fotocélulas, dispositivo de parada de emergencia, etc., requiere una fase
de ensayo específica; para dichos dispositivos se deberán realizar los
procedimientos indicados en los respectivos manuales de instrucción.
Para el ensayo de CONDOR realice la siguiente secuencia de operaciones:
• Compruebe que se haya respetado estrictamente todo lo previsto en
este manual y, en particular, en el capítulo "1 Advertencias".
• Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos (selector
de llave, pulsadores de mando o transmisores), realice las pruebas
de apertura, cierre y parada de la puerta y compruebe que el
32
COMUNELLO ®Copyright 2017 - All rights reserved
comportamiento corresponda con cuanto previsto.
• Compruebe uno por uno el funcionamiento correcto de todos los
dispositivos de seguridad montados en el sistema (fotocélulas, bandas
sensibles, dispositivos de parada de emergencia, etc.).
• Si las situaciones peligrosas provocadas por el movimiento de la hoja
han sido eliminadas por la limitación de la fuerza de impacto, habrá que
medir la fuerza según la Norma EN 12445.

7 MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO

El mantenimiento debe ser realizado regularmente por personal calificado
de acuerdo con las leyes y normativas vigentes. CONDOR necesita un
mantenimiento programado al máximo dentro de 6 meses o 10.000
movimientos a partir del mantenimiento anterior.
• Desconecte todas las fuentes de alimentación del motor.
• Compruebe y sustituya todas las piezas móviles desgastadas.
• Compruebe el desgaste de todas las piezas del automatismo.
8 PIEZAS DE REPUESTO
Las piezas de repuesto pueden solicitarse contactando con el servicio de
asistencia técnica.
9 ELIMINACIÓN
Al final de la vida útil del automatismo, asegúrese de que el desguace sea
realizado por personal calificado y que los materiales sean reciclados o
eliminados según las normas locales vigentes.
10 GARANTÍA
Fratelli Comunello SPA garantiza, con sujeción al cumplimiento de las
especicaciones de rendimiento que guran en los manuales de instrucciones
de los productos, el buen funcionamiento de los actuadores durante 24
meses desde la fecha de fabricacion. Fratelli Comunello SPA garantiza en
exclusiva, y por lo tanto la exclusion de las reclamaciones por daños y
perjuicios equivalente, a la reparación o reemplazo de piezas defectuosas
que serán reconocidas como tales, de acuerdo a la discreción del personal
técnico de Comunello Fratelli SpA. El material en garantia deben enviarse a
la sede de Fratelli Comunello SPA en porte pagado y sera devuelto a portes
debido. El material considerado defectuoso y enviado a Fratelli Comunello
SPA seguirá siendo propiedad de dicha empresa
El costo de la mano de obra necesaria para las reparaciones y
sustituciones realizadas es sólo del comprador. No tiene derecho a ninguna
compensación por el período de tiempo de inactividad de la instalacion. La
intervención no extende el plazo de duración de la garantía.
Bajo pena de caducidad, el comprador debe informar de cualquier fallo o
defecto de los productos, dentro de los 8 (ocho) días para ser calculados,
respectivamente, desde la fecha del descubrimiento de los defectos o la
fecha de entrega del material. El informe deberá realizarse únicamente por
escrito La garantia no incluye:
Avérias o daños causados por el transporte; avérias o daños causados por
vicios de la instalacion eléctrico presente en el comprador y / o descuido,
negligencia, uso inadecuado, anormal de esta installacion; avéria o daño
debido a la manipulación por parte de personal no autorizado o que
resulten del uso / instalación inadecuados (en este sentido, se recomienda
un mantenimiento del sistema por lo menos cada seis meses) o al empleo
de piezas de repuesto no originales; los defectos causados por agentes
químicos o fenómenos atmosféricos. La garantia no cubre el costo del
material de consumo ni por supuestos defectos o las vericaciones a su
comodidad.
Caracteristicas de los productos Los productos fabricados por Fratelli SpA
Comunello están sujetos a continuas mejoras e innovaciones, por lo que
las características constructivas y la imagen de los mismos, pueden sufrir
variaciones incluso sin aviso previo Tribunal competente Ya que el contrato
es perfeccionado mediante
Conrmación de Pedido
cumplimentada en Rosà, por cualquier tipo de controversia legal se aplicarà
el derecho italiano y sera competente el Tribunal de Vicenza (VI).
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Condor 350Condor one

Tabla de contenido