Maytag 3LMVWC100YW1 Manual De Uso Y Cuidado
Maytag 3LMVWC100YW1 Manual De Uso Y Cuidado

Maytag 3LMVWC100YW1 Manual De Uso Y Cuidado

Lavadora de carga superior
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
DU LAVE-LINGE A CHARGEMENT PAR LE DESSUS
WASHER SAFETY ..............................................................2
SPECIFICATIONS ...............................................................3
WHAT'S NEW UNDER THE LID ........................................3
CONTROL PANEL AND FEATURES .................................4
SECURITE DU LAVE-LINGE ............................................14
CARACTERISTIQUES ......................................................15
QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? ......................15
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .....................................28
ESPECIFICACIONES .......................................................29
W10592542B - EN/FR/SP/AR
W10592543B - PT/GR/IT/DE
TOP-LOADING WASHER
USE AND CARE GUIDE
LAVADORA DE CARGA SUPERIOR
MANUAL DE USO Y CUIDADO
Table of Contents
This is the original language (English)
Table des matières
Ceci est une traduction de l'anglais.
Traducido del inglés.
CYCLE GUIDE ....................................................................4
USING YOUR WASHER .....................................................5
WASHER MAINTENANCE .................................................8
TROUBLESHOOTING ......................................................10
GUIDE DE PROGRAMMES .............................................17
UTILISATION DU LAVE-LINGE .......................................18
ENTRETIEN DU LAVE-LINGE .........................................21
DEPANNAGE ....................................................................23
Índice
GUÍA DE CICLOS .............................................................31
USO DE SU LAVADORA ..................................................32
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA ...........................35
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................................37
3LMVWC100
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Maytag 3LMVWC100YW1

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TOP-LOADING WASHER USE AND CARE GUIDE GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DU LAVE-LINGE A CHARGEMENT PAR LE DESSUS LAVADORA DE CARGA SUPERIOR MANUAL DE USO Y CUIDADO Table of Contents WASHER SAFETY ..............2 CYCLE GUIDE ..............4 SPECIFICATIONS ...............3 USING YOUR WASHER .............5 WHAT’S NEW UNDER THE LID ........3 WASHER MAINTENANCE ..........8 CONTROL PANEL AND FEATURES .........4...
  • Página 2: Washer Safety

    WASHER SAFETY ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS n Do not use this washer if it appears to be damaged or is defective. Contact the owner of the washer to have proper repairs made. n Do not use this washer if industrial chemicals have been used for cleaning.
  • Página 3: Specifications

    SPECIFICATIONS Dry Linen Capacity These units are sold in multiple regions with different 15 kg (33 lb) requirements for measuring capacity. Below are a few of the valid forms of measure posted on this product: IEC Capacity Dry Linen Capacity: A weight measure that reflects a 7,5 kg (16,5 lb) maximum load size that can be loaded into the washer.
  • Página 4: Control Panel And Features

    CONTROL PANEL & FEATURES Not all features and options are available on all models. Appearance may vary. WATER LEVEL CYCLE STATUS LIGHTS Select the setting most suitable for your load. Small will add a low amount of water for smaller loads and Super will add the most amount of water for large or bulky loads.
  • Página 5: Cycle Guide

    SPIN LID LOCKED The washer spins the load at increasing speeds for proper To allow for higher spin speeds, the lid will lock and the water removal, based on the selected cycle and spin Lid Locked light will turn on. When this light is lit, the lid is speed.
  • Página 6: Using Your Washer

    USING YOUR WASHER Sort and prepare your laundry Add laundry products • Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the agitator and become trapped, causing unexpected sounds. • Sort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness.
  • Página 7: Select Cycle

    Load laundry into washer Add fabric softener to dispenser (on some models) Load garments in loose heaps evenly around basket wall. For best results, do not pack the load tightly. Do not wrap large Pour a measured amount of liquid fabric items such as sheets around the agitator;...
  • Página 8: Washer Maintenance

    Select WATER LEVEL Press START/Pause/Unlock to begin wash cycle Press the START/Pause/Unlock button to start the wash cycle. When the cycle has finished, the DONE indicator will light. Promptly remove garments after cycle has completed to avoid odor, reduce wrinkling, and rusting of metal hooks, Select the Water Level setting most suitable for your load.
  • Página 9: Transporting Your Washer

    WASHER CARE (cont.) TRANSPORTING YOUR WASHER 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water Begin procedure inlet hoses. 1. Chlorine Bleach Procedure: 2. If washer will be moved during freezing weather, follow a. Open the washer lid and remove any clothing Winter Storage Care directions before moving.
  • Página 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Vibration or Off-Balance Check the following Feet may not be in contact with the Front and rear feet must be in firm contact with floor, and washer for proper installation floor and locked.
  • Página 11 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Washer won’t run Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3-prong outlet. or fill, washer stops Do not use an extension cord.
  • Página 12 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect or wrong Check for proper water Make sure hot and cold inlet hoses are not reversed. wash or rinse supply.
  • Página 13 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Washer not performing as expected (cont.) Incorrect dispenser Clogged dispenser. Use only liquid chlorine bleach in the bleach dispenser. Use operation only fabric softener in the fabric softener dispenser.
  • Página 14: Securite Du Lave-Linge

    SECURITE DU LAVE-LINGE INSTRUCTIONS DE SECURITE ADDITIONNELLES n Ne pas utiliser le lave-linge s’il semble être endommagé ou défectueux. Contacter le propriétaire du lave-linge pour demander l’exécution des réparations appropriées. n Ne pas utiliser ce lave-linge si l’on a utilisé des produits chimiques industriels pour le nettoyage.
  • Página 15: Caracteristiques

    CARACTERISTIQUES Capacité linge de maison sec Ces appareils sont vendus dans diverses régions aux 15 kg (33 lb) critères de capacité de mesure différents. Vous trouverez Capacité IEC ci-dessous quelques-unes des formes de mesures valables indiquées sur ce produit : 7,5 kg (16,5 lb) Capacité...
  • Página 16: Tableau De Commande Et Caracteristiques

    TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTERISTIQUES Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. L’apparence des appareils peut varier. WATER LEVEL (NIVEAU D’EAU) TEMOINS LUMINEUX DES PROGRAMMES Sélectionner le réglage le plus adapté à votre charge. Small (petite) ajoute une faible quantité d’eau pour les charges plus petites et Super (grande) ajoute la quantité...
  • Página 17: Guide De Programmes

    LID LOCKED (COUVERCLE VERROUILLE) SPIN (ESSORAGE) Pour un essorage à plus haute vitesse, le couvercle Le lave-linge essore la charge à des vitesses augmentant se verrouille et le témoin de verrouillage du couvercle graduellement pour une bonne extraction de l’eau, en s’allume.
  • Página 18: Utilisation Du Lave-Linge

    UTILISATION DU LAVE-LINGE Ajouter les produits de lessive Trier et préparer le linge • Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer, ce qui peut entraîner des bruits inattendus.
  • Página 19: Sélectionner Le Programme

    Charger les vêtements dans Verser une mesure d’assouplissant pour tissu liquide le lave-linge dans le distributeur (sur certains modèles) Charger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long de la paroi du panier. Pour de meilleurs résultats, ne pas Verser une mesure d’assouplissant pour tissu remplir au-delà...
  • Página 20 Sélectionner le WATER LEVEL Appuyer sur START/Pause/ (NIVEAU D’EAU) Unlock (mise en marche/pause/ déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage Appuyer sur le bouton START/Pause/Unlock (mise en marche/ pause/déverrouillage) pour démarrer le programme de lavage. Lorsque le programme est terminé, le témoin lumineux DONE Sélectionner le réglage de niveau d’eau le plus adapté...
  • Página 21: Entretien Du Lave-Linge

    ENTRETIEN DU LAVE-LINGE TUYAUX D’ARRIVEE D’EAU ENTRETIEN DU LAVE-LINGE (suite) Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation Début de la procédure pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter 1. Méthode avec de l’agent de blanchiment au chlore : périodiquement les tuyaux;...
  • Página 22: Transport Du Lave-Linge

    REINSTALLATION/REUTILISATION IMPORTANT : DU LAVE-LINGE Pour éviter d’endommager le lave-linge et afin d’éviter toute blessure corporelle, tout déplacement/installation du lave- Pour réinstaller le lave-linge en cas de non-utilisation, linge nécessite l’intervention de deux personnes. d’entreposage pour l’hiver, de déménagement ou en période de vacances : 1.
  • Página 23: Depannage

    DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Vibrations ou déséquilibre Vérifier ce qui suit pour Les pieds ne sont peut- Les pieds avant et arrière doivent être en contact ferme avec que l’installation soit être pas en contact avec le le plancher et le lave-linge doit être d’aplomb pour fonctionner...
  • Página 24 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu Le lave-linge ne Vérifier que le lave-linge est Les deux tuyaux doivent être fixés et l’eau doit pénétrer dans fonctionne pas ou ne se correctement alimenté...
  • Página 25 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Le lave-linge ne se Des petits articles sont peut-être Vider les poches et utiliser des sacs à...
  • Página 26 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Charge non rincée (suite) Le lave-linge n’a pas été Le lave-linge effectuera un rinçage moins performant si la charge est chargé...
  • Página 27 DEPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour éviter le coût d’une intervention de dépannage. Si les phénomènes Causes possibles Solution suivants se produisent Le lave-linge ne fonctionne pas comme prévu (suite) Dommages aux tissus Des objets pointus se Vider les poches, fermer les fermetures à glissière, les boutons- trouvaient dans les poches pression et les agrafes avant le lavage pour éviter d’accrocher et de au moment du programme...
  • Página 28: Seguridad De La Lavadora

    SEGURIDAD DE LA LAVADORA INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD n No use esta lavadora si parece dañada o defectuosa. Contacte al fabricante de la lavadora para que realice las reparaciones pertinentes. n No utilice la lavadora si se han usado productos químicos industriales para la limpieza.
  • Página 29: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Capacidad de carga con artículos secos Estas unidades se venden en varias regiones con requisitos diferentes para la capacidad de medir. A 15 kg (33 lb) continuación se enumeran algunas de las formas válidas de medición indicadas en este producto: Capacidad IEC (Comisión Capacidad de carga con artículos secos: Una medida de electrotécnica internacional)
  • Página 30: Panel De Control Y Características

    PANEL DE CONTROL Y CARACTERÍSTICAS No todas las características y opciones están disponibles en todos los modelos. La apariencia puede variar. WATER LEVEL (NIVEL DE AGUA) INDICADOR DE LUCES DEL ESTADO DEL CICLO Seleccione el ajuste más adecuado para su carga. El ajuste para carga Small (Pequeña) agregará...
  • Página 31: Guía De Ciclos

    SPIN (EXPRIMIDO) LID LOCKED (BLOQUEO DE LA TAPA) La lavadora exprime la carga a velocidades cada vez Para obtener velocidades más rápidas de exprimido, la mayores para la remoción adecuada de agua, según tapa se bloqueará y se encenderá la luz de Lid Locked el ciclo y la velocidad de exprimido seleccionados.
  • Página 32: Uso De Su Lavadora

    USO DE SU LAVADORA Agregue los productos de Separe y prepare su ropa lavandería • Vacíe los bolsillos. Las monedas, los botones o cualquier objeto pequeño suelto puede pasar del agitador y atorarse, provocando sonidos no esperados. • Separe los artículos según el ciclo recomendado, la temperatura del agua y la resistencia a perder el color.
  • Página 33: Cargue Las Prendas En La Lavadora

    Cargue las prendas en la lavadora Agregue suavizante de telas al depósito (en algunos modelos) Cargue las prendas de modo uniforme en montones flojos alrededor de la pared Vierta una cantidad medida de suavizante de la canasta. Para obtener los mejores de telas líquido en el depósito.
  • Página 34: Seleccione Water Level

    Wash Temp Telas sugeridas Seleccione WATER LEVEL (Temperatura de lavado) (NIVEL DE AGUA) Hot (Caliente) Se agrega un poco de agua fría Ropa blanca y de color para ahorrar energía. El agua pastel estará más fría que la del ajuste Prendas durables de agua caliente de su calentador Suciedad profunda...
  • Página 35: Mantenimiento De La Lavadora

    MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA MANGUERAS DE ENTRADA DE AGUA CUIDADO DE LA LAVADORA (cont.) Reemplace las mangueras de entrada después de 5 años NOTA: Para obtener los mejores resultados, no de uso para reducir el riesgo de que fallen. Inspeccione interrumpa el ciclo.
  • Página 36: Cuidado Para El Almacenamiento Durante El Invierno

    IMPORTANTE: CÓMO REINSTALAR O USAR LA LAVADORA NUEVAMENTE Para evitar daños a la lavadora y heridas personales, se requiere la ayuda de dos personas al transportarla o instalarla. Para reinstalar la lavadora después de la falta de uso, vacaciones, almacenamiento durante el invierno o mudanza: 1.
  • Página 37: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente Vibración o desequilibrio Verifique lo siguiente Es posible que las patas no Las patas frontales y posteriores deberán hacer contacto firme con el piso para la instalación estén haciendo contacto...
  • Página 38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Verifique que el suministro Conecte el cable eléctrico a un contacto de pared de conexión a tierra.
  • Página 39 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) La lavadora no Se ha agregado demasiado Mida siempre el detergente y siga las instrucciones del mismo para desagua/exprime, las detergente, ocasionando espuma...
  • Página 40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones aquí sugeridas y posiblemente se evite el costo de una visita de servicio técnico. Si experimenta lo Causas posibles Solución siguiente La lavadora no funciona como se esperaba (cont.) No limpia o no quita No se ha cargado la lavadora La lavadora es menos eficaz en el enjuague cuando la carga está...
  • Página 41 (Inicio/Pausa/ Desbloqueo). Representante en la Unión Europea: Whirlpool Europe s.r.l., Viale Guido Borghi 27, 21025 Comerio (VA) Italia Fabricante: Whirlpool Corp., 119 Birdseye St., Clyde, OH 43410 W10592542B © 2014 Maytag. 02/14 All rights reserved. Printed in U.S.A. Tous droits réservés.
  • Página 42 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ( .‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﻓﻘﻂ ﻣﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺒﻴﻴﺾ ﺍﻟﺴﺎﺋﻠﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺤﺘﻮﻱ ﻋﻠﻰ ﻛﻠﻮﺭ ﻣﻊ ﺩﺭﺝ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ .‫ﺍﻧﺴﺪﺍﺩ...
  • Página 43 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ( .‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ .‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻌﺒﺄﺓ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺒﺎﻟﻎ ﻓﻴﻪ ﺗﺼﺒﺢ ﺃﻗﻞ ﻛﻔﺎءﺓ ﻓﻲ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﺠﻔﻴﻒ‬ .‫ﻋﺪﻡ...
  • Página 44 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ً ﻻ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ( .‫ﻋﺪﻡ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻛﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺘﻮﻗﻊ ) ﺗﺎﺑﻊ‬ /‫ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺎﻟﺘﺼﺮﻳﻒ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ، ﺃﻭ ﺍﻟﺤﻤﻮﻟﺔ ﻣﺎ‬ ‫ﺯﺍﻟﺖ...
  • Página 45 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻣﻬﺎﻳﺊ ﺗﻴﺎﺭ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻛﺒﻞ ﺇﻃﺎﻟﺔ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﻫﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﻓﺎﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ ﺃﻭ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ‬ .‫ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬...
  • Página 46 ‫ﺍﺳﺘﻜﺸﺎﻑ ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ ﻭﺇﺻﻼﺣﻬﺎ‬ .‫ﻋﻠﻴﻚ ﺑﺘﺠﺮﺑﺔ ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻤﻘﺘﺮﺣﺔ ﻫﻨﺎ ﺃﻭ ﻻ ً ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺩﻓﻊ ﺃﻱ ﻧﻔﻘﺎﺕ ﻧﻈﻴﺮ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﻤﺮﻛﺰ ﺍﻟﺨﺪﻣﺔ‬ ‫ﺍﻟﺤﻠﻮﻝ‬ ‫ﺍﻷﺳﺒﺎﺏ ﺍﻟﻤﺤﺘﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻷﻋﻄﺎﻝ‬ ‫ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﺃﻭ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﺍﺯﻥ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺍﻷﻗﺪﺍﻡ ﺍﻷﻣﺎﻣﻴﺔ ﻭﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﺮﺗﻜﺰﺓ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺭﺿﻴﺔ، ﻛﻤﺎ‬ ‫ﻗﺪ...
  • Página 47 .‫ﻟﺤﺪﻭﺙ ﺗﻠﻒ ﻟﻄﺒﻘﺔ ﺍﻟﻄﻼء ﺍﻟﻨﻬﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﻵﺧﺮ‬ ‫ﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﻗﻀﺎء ﺍﻟﻌﻄﻠﺔ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺪﻭﺙ‬ ‫ﻳﻔﻀﻞ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻋﻨﺪ ﻭﺟﻮﺩﻙ ﺑﺎﻟﻤﻨﺰﻝ ﻓﻘﻂ، ﻓﺈﺫﺍ ﻛﻨﺖ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ : ‫ﺃﻭ ﺗﺮﻛﻬﺎ ﻓﺘﺮﺓ ﺯﻣﻨﻴﺔ ﺑﺪﻭﻥ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺗﺒﺎﻉ ﺍﻟﺨﻄﻮﺍﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‬ ‫ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺗﺮﻛﻴﺐ/ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ‬ ‫ﻧﻘﻞ...
  • Página 48 ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺻﻴﺎﻧﺔ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﺎﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ( ‫) ﺗﺎﺑﻊ‬ ( ‫) ﺗﺎﺑﻊ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺳﻨﻮﺍﺕ ﻣﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ ﻭﺫﻟﻚ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺧﺮﺍﻃﻴﻢ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ...
  • Página 49 ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ”ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ”ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء‬ ‫ﺍﻟﻀﻐﻂ ﻋﻠﻰ ”ﺑﺪء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺇﻳﻘﺎﻑ ﻣﺆﻗﺖ/ﺇﻟﻐﺎء‬ ‫ﺍﻟﻘﻔﻞ“ ﻟﺒﺪء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻘﻔﻞ“ ﻟﺒﺪء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﻘﻔﻞ“ ﻟﺒﺪء ﺩﻭﺭﺓ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ...
  • Página 50 ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ﺗﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺩﺍﺧﻞ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻣﻨﻌﻢ ﺍﻷﻧﺴﺠﺔ ﺇﻟﻰ ﺩﺭﺝ ﺍﻟﺘﻮﺯﻳﻊ‬ ( ‫) ﻣﺘﻮﺍﻓﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ( ‫) ﻣﺘﻮﺍﻓﺮ ﻓﻲ ﺑﻌﺾ ﺍﻟﻄﺮﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﻗﻢ ﺑﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻮﺯﻉ ﻭﻣﺘﺴﺎ ﻭ ٍ ﺣﻮﻝ‬ ‫ﻗﻢ...
  • Página 51 ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﺼﺪﻣﺔ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺧﻄﺮ ﻧﺸﻮﺏ ﺍﻟﺤﺮﻳﻖ‬ ‫ﻳ ُﺤﻈﺮ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ ﻓﻲ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﻤﺒﻠﻠﺔ ﺑﺎﻟﺒﻨﺰﻳﻦ ﺃﻭ ﺃﻱ ﺳﻮﺍﺋﻞ‬ .‫ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺑﻤﺄﺧﺬ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺆﺭﺽ‬ .‫ﺃﺧﺮﻯ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬ .‫ﺗﺠﻨﺐ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﻃﺮﻑ ﺍﻟﺘﺄﺭﻳﺾ‬ .‫ﻻ ﺗﻮﺟﺪ ﻏﺴﺎﻟﺔ ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﻧﻮﻋﻬﺎ ﻳﻤﻜﻨﻬﺎ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺑﻘﻊ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﺗﻤﺎ ﻣ ًﺎ‬ .‫ﻻ...
  • Página 52 ‫ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﻘﻔﻞ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﺍﻛﺘﻤﺎﻝ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﻘﻔﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻏﺴﻞ ﺍﻻﺳﺘﺸﻌﺎﺭ‬ ‫ﺷﻄﻒ‬ ‫ﺗﺠﻔﻴﻒ‬ ‫ﺍﻟﻐﻄﺎء ﻣﻘﻔﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﺪﻝ ﺳﺮﻋﺔ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﺃﻋﻠﻰ، ﺳﻴﺘﻢ ﻏﻠﻖ ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺑﺘﺠﻔﻴﻒ ﺣﻤﻮﻟﺔ ﺍﻟﻐﺴﻴﻞ ﺑﺴﺮﻋﺎﺕ ﻣﺘﺰﺍﻳﺪﺓ ﻹﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻤﻴﺎﻩ‬ ‫ﻭﻳﻀﻲء ﻣﺆﺷﺮ ﻗﻔﻞ ﺍﻟﻐﻄﺎء. ﻭﻋﻨﺪ ﺇﺿﺎءﺓ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮ، ﻳﻜﻮﻥ‬ .‫ﻣﻦ...
  • Página 53 ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻭﺍﻟﻤﺰﺍﻳﺎ ﺍﻟﻤﻀﻤﻨﺔ‬ ‫ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ‬ ‫ﻋﺎﺩﻳﺔ‬...
  • Página 54 .‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬ .‫ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺑﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﻴﺚ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﺣﺠﻢ‬ ‫ﺣﺠﻢ ﺍﻟﺒﻴﺎﺿﺎﺕ ﺍﻟﺠﺎﻓﺔ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺑﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺣﻴﺚ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﻣﺘﻄﻠﺒﺎﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ‬ ‫ﻳﺘﻢ...
  • Página 55 ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻫﺎﻡ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻫﺎﻡ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﺇﻥ ﺳﻼﻣﺘﻚ ﻭﺳﻼﻣﺔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﺃﻣﺮ ﻫﺎﻡ ﺟ ﺪ ًﺍ‬ .‫ﻟﻘﺪ ﻭﺿﻌﻨﺎ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺠﻬﺎﺯ ﻓﻲ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ. ﻟﺬﺍ ﺍﺣﺮﺹ ﺩﺍﺋ ﻤ ًﺎ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺍءﺓ ﺭﺳﺎﺋﻞ ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻭﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺎ‬ .‫ﻟﻘﺪ...
  • Página 56 ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ ﺫﺍﺕ ﻓﺘﺤﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺒﺌﺔ ﺍﻟﻌﻠﻮﻳﺔ ﻭﺍﻟﻌﻨﺎﻳﺔ ﺑﻬﺎ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺟﺪﻭﻝ ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ 2..........5................‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ ﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻐﺴﺎﻟﺔ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺪﻭﺭﺓ‬ 2..........2................

Tabla de contenido