Hitachi CS 33EDTP Instrucciones De Manejo página 228

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 56
Русский
○ Если оригинальное масло отсутствует, следует
использовать масло с антиоксидантной присадкой,
предназначенное для применения в 2-тактном
двигателе, работающем на топливе, с воздушным
охлаждением (марка JASO FC GRADE OIL или ISO
EGC GRADE). Не применять смешанное масло BIA
или TCW (2-тактный тип с водяным охлаждением).
○ Не допускается использование всесезонного (10
W/30) или отработанного масла.
○ Никогда не смешивайте бензин и масло в топливном
баке машины. Топливо и масло следует смешивать
только в отдельном чистом контейнере.
Сначала контейнер следует заполнить половиной
необходимого количество топлива.
Затем добавить полный необходимый объем масла.
Перемешать топливно-масляную смесь (взболтать).
Добавить оставшееся топливо.
Тщательно смешать (взболтать) топливную смесь перед
заполнением топливного бака.
Количество двухтактного масла и бензина для смеси
Масло для двухтактного двигателя
Бензин (литр)
Соотношение
0,5
1
2
4
Заправка топливом (рис. 12)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
○ Перед
заправкой
двигатель и охладить его в течение нескольких
минут.
Не курить, не подносить открытый огонь или
источник искр к месту заправки.
○ При заправке топливный бак (15) следует открывать
медленно, чтобы сбросить возможное накопившееся
избыточное давление.
○ После
заправки
топливного бака.
○ Перед запуском аппарата необходимо отойти не
менее чем на 3 метра от места заправки.
○ Всегда удаляйте следы пролитого на одежду топлива
при помощи мыла.
○ После заправки топливом проверьте, нет ли утечек.
○ Перед
заправкой
статического электричества с корпуса и контейнера
с топливом оператору следует коснуться слегка
влажной земли.
Перед заправкой топливом тщательно очистить участок
вокруг крышки бака, чтобы предотвратить попадание
грязи в бак. Перед заправкой топливом хорошо смешать
топливо путем встряхивания контейнера.
Масло для цепи (рис. 12)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Никогда
не
используйте
регенерированное масло. Его использование может
нанести вашему здоровью вред или повредить
данное устройство.
Открыть топливный бак (16) медленно, залить масло
для цепи. Всегда использовать высококачественное
масло для цепи. Когда двигатель работает, масло для
цепи автоматически выпускается.
Заполнять топливный бак (16) маслом для цепи при
каждой заправке.
(мл)
Соотношение
50:1
25:1
10
———
20
———
40
———
80
———
топливом
всегда
отключать
осторожно
затянуть
топливом
в
целях
отработавшее
ВНИМАНИЕ
При заливке топлива или масла для цепи в бак
установите аппарат крышкой вверх. (Рис. 12)
Действие цепного тормоза (рис. 3, 14)
Цепной тормоз предназначен для действия в аварийной
ситуации, такой как отдача.
Применение тормоза осуществляется путем движения
переднего защитного щитка (2) в сторону направляющей
шины. Во время действия цепного тормоза, даже если
вытянут дроссельный рычаг, скорость двигателя не
возрастает и цепь не вращается. Для деблокировки
тормоза следует вытянуть передний защитный щиток
(2) в сторону передней рукоятки.
Если двигатель продолжает вращаться с высокой
скоростью
перегревается и вызывает неполадку.
Если тормоз срабатывает во время эксплуатации,
немедленно деблокируйте дроссельный рычаг, чтобы
снизить скорость двигателя.
Как подтвердить приведение в действие цепного
тормоза (рис. 13)
1) Отключить двигатель.
2) Удерживая цепную пилу горизонтально, отпустить
руку
с
направляющей шины о пень или кусок дерева и
подтвердить действие тормоза. Рабочий уровень
20
меняется в зависимости от размера шины.
40
В случае если тормоз не эффективный, обратитесь в
уполномоченный сервисный центр компании Hitachi для
80
инспекции и ремонта.
160
Запуск холодного двигателя (рис. 3, 14-18)
ОСТОРОЖНО
Перед запуском убедитесь, что направляющая
шина/цепь не задевает посторонние предметы.
1. Потянуть передний щиток для защиты руки (2) для
срабатывания тормоза. (Рис. 14)
2. Установить выключатель (17) в положение Вкл.
(Рис. 15)
3. Потянуть пусковой насос (19) приблизительно десять
раз, чтобы топливо потекло в карбюратор. (Рис. 16)
4. Поверните рычаг дроссельной заслонки (18), чтобы
установить его в положение ЗАПУСКА ( ). (Рис. 16)
При этом дроссель автоматически заблокируется в
крышку
положении половины мощности.
5. Быстро потянуть возвратный стартер (20), крепко
удерживая рычаг в руке и не позволяя ему
защелкнуться назад. (Рис. 17)
6. После того как вы услышите звук первого зажигания,
поверните рычаг дроссельной заслонки (18), чтобы
установить его в РАБОЧЕЕ положение ( ). (Рис. 16)
снятия
ВНИМАНИЕ
Когда вы вручную вернете рычаг дроссельной
заслонки в РАБОЧЕЕ положение ( ) из положения
ЗАПУСКА ( ), рычаг будет находиться в полуоткрытом
положении (в положении половины мощности).
7. Затем снова быстро потяните возвратный стартер
(20) упомянутым выше способом. (Рис. 17)
ВНИМАНИЕ
Если двигатель не заводится, повторите операции 4-7.
8. Как только двигатель запустится, потяните рычаг
дроссельной заслонки (22) до предела, пока нажата
или
блокировка рычага дроссельной заслонки (21), и
немедленно деблокируйте дроссельный рычаг (22).
Затем
разомкнется
заслонка. (Рис. 18)
9. Потяните передний щиток для защиты руки (2),
чтобы разомкнуть тормоз. (Рис. 3)
Затем позвольте двигателю разогреться в течение
2-3 минут, прежде чем прилагать к нему нагрузку.
Не повышайте обороты двигателя без нагрузки, это
сокращает срок службы двигателя.
228
при
действующем
передней
рукоятки,
полуоткрытая
тормозе,
муфта
ударить
концом
дроссельная
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido