Carrera RCPower 370503018 Instrucciones De Montaje página 57

Tabla de contenido
7. Trymer obrotów
8. Przycisk do wykonywania pętli
9. Headless Mode
10. Przycisk startu wirników
11. Przycisk Auto-Landing
12. Przycisk Auto-Start & Fly to 1.5m
13. Przycisk "LED Lichter AN/AUS"
14. Przełącznik trybu dla początkujących/
trybuAdvanced (30%/60%/100%)
15. Adaptatywny uchwyt do tabletu – Przycisk do dostosowywania szerokości
nadajnika
16. Koło ustawne służące do zmiany kąta widzenia kamery
17. Schowek baterii
7
Wybór obszaru latania
Quadrokopter może być użytkowany na zewnątrz. Po wytrymowaniu Pań-
12
stwa quadrokoptera i zapoznaniu się z jego sterowaniem i możliwościami,
mogą Państwo odważyć się latać na mniejszych i mniej ograniczonych te-
renach. Prosimy o zwrócenie uwagi na fakt, że mimo bezwietrznej pogody,
w pobliżu powierzchni ziemii może być bardzo wietrznie. Nieprzestrzega-
nie tej wskazówki może doprowadzić do kompletnej straty quadrokoptera.
Lista kontrolna do przygotowania do lotu
Niniejsza lista kontrolna nie zastępuje treści instrukcji obsługi. Choć można ją użyć
jako skrócony przewodnik, absolutnie zalecamy wpierw całościowe przeczytanie
niniejszej instrukcji obsługi, przed kontynuowaniem.
• Sprawdzić zawartość opakowania.
• Zainstalujcie Państwo płozy do lądowania i kamerę jak opisano w punktach
• Przymocujcie Państwo Państwa telefon komórkowy lub tablet w nadajniku
• Naładować akumulator LiPo jak opisano w akapicie „Ładowanie akumulatora LiPo".
• Włóżcie Państwo 2 baterii typu AAA do kontrolera, zwracając uwagę na ich pra-
widłową polaryzację.
• Wyszukać odpowiednie otoczenie do lotów.
• Włóżcie Państwo akumulator w sposób opisany w
tor pod spodem quadrokoptera.
• Włączcie Państwo model naciskając przełącznik ON/OFF.
• OSTRZEŻENIE! Bezpośrednio po włączeniu quadrokoptera należy go bezwa-
runkowo umieścić na równej, poziomej powierzchni. System żyroskopowy
ustawia się automatycznie.
• Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają rytmicznie.
• Włączcie Państwo kontroler naciskając przełącznik ON/OFF. Prosimy o bezwarunko-
we sprawdzenie przycisku trybu dla początkujących – trybu Advanced (
suńcie Państwo lewy joystick, czyli dźwignię gazu, zupełnie do góry i ponownie do dołu.
• Pozostawić Quadrocopterowi chwilę, aż system właściwie się uruchomi i jest goto-
wy do pracy. Teraz lampy LED przy quadrokopterze migają nieprzerwanie. Lampy
LED przy kontrolerze świecą teraz nieprzerwanie.
• Powtórzyć ew. powyższe punkty, jeśli chcecie Państwo jednocześnie obsługiwać
kolejne Quadrocoptery.
• Połączcie Państwo smartfon jak opisano w punkcie (
zobaczą Państwo transmisję kamery na żywo na ekranie. Dalsze informacje doty-
czące szczegółów i funkcji kamery znajdą Państwo w punkcie (
• Wskazówka! Przed każdym lotem prosimy przeprowadzić automatyczne
23
trymowanie
!
• Nacisnąć przycisk „Start-Rotors".
• Sprawdzić sterowanie.
• Zapoznać się ze sterowaniem.
• Skorygować Quadrocopter ew. jak podano w
copter w locie zawieszonym nie poruszał się z miejsca bez ruchów sterowania.
• Quadrocopter jest teraz gotowy do użycia.
• Jeśli Quadrocopter nie wykazuje żadnej funkcji, ponownie spróbować powyższego
sprzężenia.
• Wykonać lot modelem.
• Lampy LED przy modelu zaczynają krótko migać zanim akumulator jest pusty.
• Wylądować modelem.
• Wyłączcie Państwo model naciskając przycisk ON/OFF.
• Rozłączcie Państwo złącze wtykowe akumulatora.
• Zawsze jako ostatni wyłączać pilot zdalnej obsługi. Lot 4-kanałowego quadrokoptera
Lot 4-kanałowego quadrokoptera
WSKAZÓWKA! Zwracajcie Państwo szczególną uwagę, aby przy pierwszych
próbach lotu bardzo ostrożnie i nie zbyt energicznie przesuwać dźwignię kon-
trolera. Najczęściej wystarczają bardzo nieznaczne przesunięcia poszczegól-
nych dźwigni w celu wykonania każdorazowego polecenia sterowania!
Jeżeli zauważą Państwo, że quadrokopter porusza się do przodu lub na boki bez
przesunięcia jednej z dźwigni, należy trymować quadrokopter zgodnie z opisem za-
wartym w punktach (
23
24 25 26
6b
do pojemnika na akumula-
) z quadrokopterem aż
18b
18 18a 18b
23
24 25 26
, aby Quadro-
).
13
+/- Gaz (do góry/na dół)
Do startu lub lotu na wyższych wysokościach ostrożnie przesuńcie Państwo
do przodu znajdującą się po lewej stronie dźwignię gazu. Do lądowania lub
lotu na niższych wysokościach ostrożnie przesuńcie Państwo do tyłu znajdu-
jącą się po lewej stronie dźwignię gazu.
Aby spowodować obrót quadrokoptera w miejscu w lewo lub w prawo ostroż-
14
nie przesuńcie Państwo lewą dźwignię w lewo lub w prawo.
Aby latać quadrokopterem w lewo lub w prawo ostrożnie przesuńcie Państwo
15
prawą dźwignię w lewo lub w prawo.
Aby latać quadrokopterem do przodu lub do tyłu ostrożnie przesuńcie Pań-
16
stwo prawą dźwignię do przodu lub do tyłu.
Start wirników / silników
Naciśnijcie Państwo przycisk "Start Rotors" znajdujący się na nadajniku
17 a
w celu uruchomienia silników. W chwili obracania się wirników mogą
Państwo za pomocą dźwigni gazu wznieść się w górę.
Funkcja wykonywania pętli
OSTRZEŻENIE! WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!
Po naciśnięciu „Looping Button"
17 b
Jak długo rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy przesuwajcie Państwo joystick
do góry, do dołu, w prawo lub w lewo. Quadrocopter wykonuje wtedy pętlę lub
beczkę w danym kierunku. Zwróćcie Państwo uwagę, czy w pomieszczeniu jest
wystarczająco dużo wolnego miejsca we wszystkich kierunkach (około 4 m).
"3D-looping" funkcjonuje wyłącznie po wyłączeniu i wymontowaniu kamery!
2 3
.
Przełącznik trybu dla początkujacych/
4 5
.
trybu Advanced
30% = tryb dla początkujących
17 c
Przy przełączaniu sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa jeden raz.
60% = tryb Medium
Quadrokopter reaguje bardziej wrażliwie niż w trybie 30%. Przy przełączaniu
sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa 2x.
100% = tryb Advanced -> tryb 3D
Quadrokopter reaguje bardzo wrażliwie na ruchy sterownicze. Przy przełącza-
niu sygnał dźwiękowy rozbrzmiewa 3x.
OSTRZEŻENIE! 100% WYŁĄCZNIE DLA DOŚWIADCZONYCH PILOTÓW!
). Prze-
17c
Headless-Mode
Headless-Mode pomaga początkującym w nauce latania. Obojętnie w
17 d
jakim kierunku quadrokopter jest obracany, kierunek lotu zawsze dokład-
nie odpowiada kierunkowi lotu ustawionemu na sterowniku. To oznacza, że
początkujący już nie musi sterować w odwrotnym klierunku, jeżeli np. wykonu-
je lot w jego kierunku. Po naciśnięciu „Headless-Mode-Button"
wa sygnał dźwiękowy tak długo, jak długo znajdują się Państwo w Headless-
Mode. W celu deaktywacji Headless-Mode ponownie nacisnąć przycisk.
).
Funkcja wideo & foto
OSTRZEŻENIE!
Prosimy Państwa o uwzględnienie faktu, że robienie zdjęć lub nagrywanie filmów
wideo wbudowaną kamerą może naruszyć prawo do wizerunku i dobra osobiste
innych osób! Osoba filmowana bez jej zgody, np. znajdująca się w sąsiedztwie,
może dochodzić swoich praw na drodze cywilnoprawnej i żądać zaniechania
naruszania jej praw lub zapłaty odszkodowania. Robienie zdjęć lub nagrywanie
filmów wideo w mieszkaniach należących do innych osób lub np. w ogrodach
należących do innych osób przez gęsty żywopłot może również być karalne.
Prosimy Państwa o zapoznanie się z obowiązującym aktualnie stanem prawnym.
Używanie Carrera RC App
Wczytajcie Państwo aplikację "Carrera RC FPV" z App-/lub Playstore.
18 a
Każdorazowy kod QR znajdą Państwo na opakowaniu. Połączcie Pań-
stwo Państwa smartfon z WLAN Państwa quadrokoptera. Szukajcie Państwo
połączenia z WLAN o nazwie „Carrera_RC_FPV_...". Czas oczekiwania na
połączenie z WLAN może trwać ok. 30 sekund zanim Państwo znajdą i uzy-
skają połączenie z WLAN. Następnie uruchomcie Państwo aplikację.
Na Start Screen widzą Państwo po prawej stronie przycisk
Państwo do menu lotu aplikacji. Naciskając przycisk znajdujący się po prawej
stronie dotrą Państwo do Pomocy lub Ogólnych ustawień. Do sklepu interneto-
wego z częściami zamiennymi dotrą Państwo naciskając przycisk
internetowy z częściami zamiennymi pojawia się w przeglądarce smartfona.
W niektórych krajach nie ma możliwości dostępu i dostawy części zamien-
nych. W razie potrzeby zwróćcie się Państwo do podanego na odwrocie
przedstawicielstwa w Państwa kraju.
57
POLSKI
1
5x rozbrzmiewa sygnał dźwiękowy.
2
9
rozbrzmie-
(Start) tu dotrą
. Sklep
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido