Página 2
Before using your shaver, please read the instructions in this manual carefully for its proper use and care. Please keep the manual handy for ready reference. AXIS/Bodyline Products International, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 USA Made in China...
4. Do not use a unit that is not operating normally, has been immersed ALWAYS UNPLUG your shaver after use or prior to cleaning the unit, in water or other liquid, or has a damaged cord or plug. Call 1-877- except when charging the unit. Axis Pivot || English Axis Pivot || English...
Página 4
10. Avoid exposing the unit to direct sunlight or ambient temperatures 17. Do not submerge shaver into water. above 140°F (60°C). 18. The hand-held unit shall be detached from the power supply cord Axis Pivot || English Axis Pivot || English...
Página 5
When cleaning the shaver, take care not to apply an heater or incandescent light. excess amount of shaver oil on the inner blade and outer foil. Axis Pivot || English Axis Pivot || English...
Página 6
LED charging indicator button socket two foil screens andlow battery indicator on/off switch side panel dual inner LED charging cutters Axis Pivot |10| English Axis Pivot |11| English indicator and low battery...
To order replacement parts, 1. Keep the unit clean and dry at all times. please refer to the “Ordering Replacement Parts” section of this manual. 2. Wash and dry your skin thoroughly prior to shaving. Axis Pivot |12| English Axis Pivot |13| English...
To avoid damaging the Regular cleaning is necessary in order to maintain the optimal perfor- delicate foils, do not apply high pressure. mance and maximum comfort from your shaver. Wipe the shaver’s Axis Pivot |1| English Axis Pivot |1| English...
4. When finished cleaning, reseat the inner cutters on the mounts and replace the hairpocket, making sure it locks into place. Axis Pivot |1| English Axis Pivot |1| English...
Página 10
100-240 volt, 50-60 Hz AC current. You can plug the power/re- 1. Insure that the On/Off switch is in the “Off” position. charger cord into an electric outlet virtually anywhere in the world (an Axis Pivot |1| English Axis Pivot |1| English...
Página 11
5. Gently pull the two halves of the It is important that the rechargeable batteries in your shaver be shaver body apart. Be careful that recycled or properly disposed of after it has reached the end of its Axis Pivot |20| English Axis Pivot |21| English...
Página 12
Skin irritation or a deterioration of shave quality typically indicates that 2. Remove the inner cutters by grasping and lifting your foils need to be replaced. Replacement intervals will vary with upwards.(fig. 9) Axis Pivot |22| English Axis Pivot |23| English...
In the event of a defect Please contact Axis / BPI at 1-877-263-9500 to order replacement in material or workmanship, AXIS / BPI will repair or replace this product parts for your Axis shaver. Please refer to the following part number.
Página 14
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or conse- by products not supplied by AXIS / Bodyline Products International, Inc., or quential damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so failures that result from accident, misuse, abuse, and neglect from mishan- the above exclusions and limitations may not apply to you.
Página 15
Félicitations! INSTRUCTIONS YVous êtes maintenant l’heureux IMPORTANTES propriétaire d’un rasoir Axis CONCERNANT VOTRE AX-1330 rechargeable ou fonctionnant sur secteur cou- SÉCURITÉ. rant alternatif (CA). Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique. Avant d’utiliser votre rasoir, veuillez...
Página 16
6. Por brancher le rasoir raccorder déjà le cordon d’alimentation à son chargement. l’appareil avante de la brancher dans une prise électrique. Avante de débrancher l’appareil, vérifier qu’il est sur arrêt, débrancher le cordon Axis Pivot |30| Francais Axis Pivot |31| Francais...
Página 17
19. N’utilisez pas le rasoir jusqu’à ce qu’il ait séché 13. Ce rasoir est conçu et destiné à être utilisé sur les poils du visage CONSERVEZ CES uniquement. INSTRUCTIONS 14. Ne jamais débrancher ou brancher le rasoir ayant les mains Axis Pivot |32| Francais Axis Pivot |33| Francais...
Página 18
> Ne chargez ou n’utilisez pas le rasoir avec une alimentation CA dans un lieu humide ou un lieu où le rasoir est exposé à des éclabous- Axis Pivot |3| Francais Axis Pivot |3| Francais...
Témoin lumineux DEL de charge center slot et témoin lumineux de batterie/ trimmer lock pile épuisée button Prise de branchement two foil screens on/off switch side panel dual inner LED charging cutters Axis Pivot |3| Francais Axis Pivot |3| Francais indicator and low battery...
Página 20
Passez le rasoir d’adaptation et qui disparaît lors d’une utilisation normale du rasoir. dans le sens contraire de celui de la pousse du poil pour de meilleurs résultats. Axis Pivot |3| Francais Axis Pivot |3| Francais...
Página 21
1. Faites coulisser la tondeuse vers le haut et verrouillez-la, puis pas- 3. Pour activer le rasoir, débloquez le bouton de verrouillage et faites sez-la délicatement contre les poils à couper. glisser l’interrupteur marche/arrêt (ON/OFF ) sur la position marche (ON). Axis Pivot |0| Francais Axis Pivot |1| Francais...
Página 22
Pour éviter d’endommager le rasoir, n’utilisez pas de produits bien fixé. d’entretien corrosifs ou des solvants. Utilisation de la brosse de nettoyage 1. Désactivez le rasoir et assurez- vous que le cordon d’alimentation ne soit pas attaché au rasoir. Axis Pivot |2| Francais Axis Pivot |3| Francais...
Página 23
100-240 V ca, 50-60 Hz. Il est possible de brancher à poils en place, en vous assurant le cordon d’alimentation ou de charge dans pratiquement n’importe qu’il soit bien fixé. Axis Pivot || Francais Axis Pivot || Francais...
Página 24
Le rasoir permet un rasage de 3 minutes Si le rasoir doit rester inutilisé pendant une après avoir été rechargé pendant 5 minutes. longue période, rangez l’appareil et le cordon Axis Pivot || Francais Axis Pivot || Francais...
Página 25
(2 fils pour une bat- 1. Retirez le capuchon de protection, la poche à poils et les couteaux terie/pile) avec une pince. internes. 2. Retirez le dispositif de fixation de la tondeuse. Axis Pivot || Francais Axis Pivot || Francais...
Página 26
1. Retirez l’ensemble écran-grille en appuyant sur les boutons intervalles de remplacement varient en fonction de l’usage personnel d’éjections placés de chaque côté du rasoir et soulevez-le. (fig. 7) et du type de poils. Axis Pivot |0| Francais Axis Pivot |1| Francais...
Veuillez contacter Axis/BPI au 1-877-263-9500 pour commander les de materiaux ou de fabrication, Axis/BPI s’engage à réparer ce produit pièces de rechange de votre rasoir Axis. Veuillez se référer au numéro avec des pièces neuves ou à le remplacer sans frais de votre part dans les de la pièce suivant.
Página 28
3. Contactez Axis/BPI au numéro gratuit 1-877-263-9500 pour obtenir produit et les réparations effectuées par un personnel autre qu’Axis/BPI ou l’autorisation, pendant la période de garanite, de renvoyer le produit les dommages résultant de cas fortuits.
Página 29
état à l’autre. la Axis Shaver AX-1330. Fabrique pour Axis/BPI 198 N. Brandon Drive, Antes de usarla, lea detenidamente...
Página 30
2. Siempre mantenga una estrecha supervisión de un adulto al usar la 1. NUNCA TOQUE una afeitadora que haya caído al agua. Desenchufe afeitadora cerca de niños o personas discapacitadas. la unidad immediatamente. Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
Página 31
11. Para evitar lesiones en su rostro, no use la unidad si el conjunto 5. Nunca opere la afeitadora Axis al aire libre. Evite el uso en las in- de cortadoras o cabezales está dañado. mediaciones de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
CONSERVE ESTAS > No recargar la afeitadora o usarla conectada a la electricidad en un lugar húmedo o un lugar donde está expuesta a que le salpique INSTRUCCIONES agua. Axis Pivot |2| Espanol Axis Pivot |3| Espanol...
Vue de dessous recortador cuide de no introducir demasiada crema o aceite de afeitar en la cuchilla interior o la malla exterior. headguard center slot trimmer hairpocket receptáculo two foil screens dual inner Axis Pivot || Espanol cutters Axis Pivot || Espanol...
Página 34
Este es un lubricante añadido en fábrica que ayudará durante el período de uso inicial, y desaparecerá con el uso normal. interruptor de prender y apagar panel lateral luz led indicadora de carga, y indicador de batería descargada Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
5. Para facilitar el corte y evitar desgaste de la malla, no presione interruptor a la posición “ON”. mucho la afeitadora contra la cara. 4. Con la mano que está desocupada, estire suavemente la piel de su Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
1. Ponga el recortador hacia arriba con seguro y páselo suavemente para pelos en ambos lados de la unidad y levante y saque con contra los pelos que va a cortar. cuidado el conjunto de la pantalla de malla. (fig. 1) Axis Pivot |0| Espanol Axis Pivot |1| Espanol...
Página 37
(fig. 5) la afeitadora. (fig. 3) Para sacar las cuchillas interiores para limpiarlas, sáquelas de su montura tirando hacia arriba. (fig. 4) Axis Pivot |2| Espanol Axis Pivot |3| Espanol...
Utilice el cordón con recargador eléc- trico que vino con la afeitadora. La afeitadora también se ha diseñado Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
7. Con unas tenazas corte los cables que conectan las baterías (2 cables por 1. Quite la cubierta del cabezal, el conjunto de la malla y las cuchillas batería). interiores. Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
1. Quitar el conjunto de la malla presionando los botones de liberación reemplazo de mallas varía según el uso de la persona y su tipo de que se encuentran a cada lado de la afeitadora, levantando y pelo. Axis Pivot || Espanol Axis Pivot || Espanol...
Pedido de partes de repuesto de compra. En el caso de un defecto en los materiales o en la manufac- Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis, llame por favor tura, Axis/BPI reparará o reemplazará sin cargo este producto con partes a Axis/BPI at 1-877-263-9500.Refiera por favor al número de pieza...
2. No devuelva el producto al comercio en que has adquirido el mismo. no sea Axis/BPI o daños atribuibles a causas de fuerza mayor. 3. Comuníquese con la línea gratuita de Axis/BPI 1-877-263-9500 AXIS/BPI NO SERA RESPONSABLE POR LAS DANOS INCIDENTALES para obtener la autorización durante el período de garantía con el fin de...
Página 43
Esta garantia le otorga derechos legales especificos y es posible que tenga otros derechos que varian entre un estado y otro. Fabricado para Axis/Bodyline Products Inc. 198 N. Brandon Drive, Glendale Heights, IL 60139 USA Fabricado en China...
Página 45
AXIS/Bodyline Products Interna- tional, Inc. 198 N. Brandon Drive Glendale Heights, Illinois 60139 Toll-free: 1-877-263-9500 www.bodylineproducts.com Made in China...