Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Video Camera
Recorder
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instruções de funcionamento
CCD-CR1E
©1998 by Sony Corporation
3-864-023-21 (2)
ES
NL
I
P
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony Ruvi CCD-CR1E

  • Página 1 3-864-023-21 (2) Video Camera Recorder Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso Instruções de funcionamento CCD-CR1E ©1998 by Sony Corporation...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Español ¡Bienvenido! Enhorabuena por la adquisición de esta videocámara de Sony. Con ella, podrá capturar los momentos más preciosos con una calidad de imagen y sonido superior. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
  • Página 3: Antes De Comenzar

    Antes de comenzar Antes de emplear la unidad, lea este manual atentamente y consérvelo para realizar consultas en el futuro. Acerca del sistema de grabación •La imagen y el sonido se graban en el cartucho de vídeo en esta videocámara. •El cartucho de vídeo de esta videocámara ya se encuentra instalado.
  • Página 4: Precauciones Sobre Los Cuidados De La Videocámara

    Antes de comenzar Precauciones sobre los cuidados de la videocámara •La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. No obstante, es posible que se observen constantemente pequeños puntos negros y/o brillantes (rojos, azules o verdes) en dicha pantalla. Estos puntos son normales en el proceso de fabricación y no afectan en absoluto a la imagen grabada.
  • Página 5: Identificación De Los Componentes

    !£ Botones de control de vídeo (p. 22) Objetivo p STOP (parada) REW (rebobinado) Sensor de control remoto PLAY (reproducción) Es posible utilizar el mando a distancia FF (avance rápido) suministrado con otras videocámaras o P PAUSE (pausa) videograbadoras Sony. Ajuste el modo...
  • Página 6 Identificación de los componentes !¢ Indicador de grabación (p. 12, 14) @… Botón PHOTO (p. 14) Botón DATE (p. 19, 25) @` Interruptor POWER ON/OFF (p. 12) !⁄ Botón TIME (p. 19, 25) @“ Cubierta de cable (p. 10) !ƒ Toma A/V OUT (p. 23) @£...
  • Página 7: Indicadores De Funcionamiento

    Identificación de los componentes Indicadores de funcionamiento 0:00:00 40min SEARCH 4 7 1998 MACRO 12:00:00 Modo de control de vídeo (p. 22) Contador de cinta (p. 12)/Indicador de funciones de autodiagnóstico (p. 35)/ Indicador de modo espejo (p. 16) Indicador de modo 5SEC (p. 13)/ Indicador de tiempo de batería Indicador de grabación fotográfica (p.
  • Página 8: Procedimientos Iniciales

    Instalación de las pilas o del paquete de batería Antes de utilizar la videocámara, es preciso instalar dos pilas LR6 (tamaño AA) Sony o el paquete de batería cargado. Utilice las pilas LR6 (tamaño AA) Sony o el paquete de batería “InfoLITHIUM” NP-F10 suministrados.
  • Página 9: Para Extraer Las Baterías

    Instalación de las pilas o del paquete de batería Nota sobre la indicación de tiempo de batería restante durante la grabación Al utilizar la batería “InfoLITHIUM”, la pantalla LCD muestra el tiempo de batería restante. No obstante, la indicación puede no aparecer correctamente, en función de las condiciones y circunstancias de empleo.
  • Página 10: Uso De Corriente Doméstica

    Uso de corriente doméstica Cuando instale o extraiga el bloque con forma de batería del cable de conexión, apague la videocámara para evitar operaciones accidentales de la misma. (1) Para abrir la tapa del compartimiento de batería, deslice la palanca de liberación OPEN (BATT) de la parte inferior de la videocámara hacia la izquierda y, a continuación, hacia fuera y libérela.
  • Página 11: Carga Del Paquete De Batería

    Carga del paquete de batería Cargue el paquete de batería sobre una superficie plana y sin vibraciones. El paquete suministrado NP-F10 se ha cargado ligeramente en fábrica. Para cargarlo, utilice el adaptador/cargador de CA suministrado AC-VF10. (1) Encaje y deslice el paquete de batería en la dirección de la flecha. (2) Conecte el cable de alimentación al adaptador/cargador de CA y a una toma mural.
  • Página 12: Filmación

    Filmación Grabación con la cámara Antes de grabar acontecimientos únicos, es posible que desee realizar una grabación de prueba para asegurarse de que la videocámara funciona correctamente. (1) Compruebe que ha instalado la fuente de alimentación (p. 8, 10). (2) Mientras pulsa el botón pequeño del interruptor POWER, deslícelo en la dirección de la flecha.
  • Página 13: Selección Del Modo Start/Stop

    Grabación con la cámara Selección del modo START/STOP La videocámara dispone de tres modos de grabación con cámara. Estos modos permiten realizar varias tomas rápidas obteniéndose vídeos vivos e interesantes. Ajuste START/STOP MODE en el modo que desee. 5SEC: Al pulsar START/STOP, la videocámara graba durante unos 5 segundos y, a continuación, se detiene automáticamente (ajuste de fábrica).
  • Página 14: Grabación Fotográfica

    Grabación fotográfica Es posible grabar imágenes fijas como una fotografía durante unos cinco segundos. Esta función resulta útil si desea obtener imágenes como una fotografía o si imprime una imagen con una impresora de vídeo. (1) Compruebe que ha instalado la fuente de alimentación (p. 8, 10). (2) Mientras pulsa el botón pequeño del interruptor POWER, deslícelo en la dirección de la flecha.
  • Página 15: Operaciones Avanzadas

    Operaciones avanzadas Uso de la función de zoom El zoom es una técnica de grabación que permite cambiar el tamaño del sujeto de la escena. Para que las grabaciones presenten un aspecto más profesional, utilice la función de zoom con moderación. Lado “T”: para telefoto (el sujeto aparece más cerca) Lado “W”: para gran angular (el sujeto aparece más lejos) Al filmar un sujeto con el zoom telefoto...
  • Página 16: Control De La Filmación Por El Sujeto (Modo Espejo)

    Operaciones avanzadas Control de la filmación por el sujeto (Modo espejo) Es posible darle la vuelta al panel LCD de forma que quede orientado hacia la otra parte y que el sujeto pueda controlar la filmación. (1) Gire el panel LCD hacia arriba verticalmente. Aparece el indicador (Modo espejo) y los indicadores de fecha y cinta restante desaparecen.
  • Página 17: Filmación Con Luz De Fondo

    Operaciones avanzadas Filmación con luz de fondo Utilice la función BACK LIGHT al filmar un sujeto con la fuente luminosa situada detrás de él o un sujeto con un fondo luminoso. Pulse BACK LIGHT. El indicador c aparece en la pantalla LCD. BACK LIGHT [a] El sujeto presenta demasiada oscuridad debido a la luz de fondo.
  • Página 18: Búsqueda Del Final De La Imagen

    Operaciones avanzadas Búsqueda del final de la imagen Pulse END SEARCH durante la parada. La cinta comienza a rebobinarse o a avanzar rápidamente y se reproducen los últimos 5 segundos de la parte grabada. A continuación, la cinta se detiene al final de la imagen grabada.
  • Página 19: Grabación Con La Fecha Y/O La Hora

    Operaciones avanzadas Grabación con la fecha y/o la hora Antes de iniciar la grabación o durante ésta, pulse DATE y/o TIME. Es posible grabar con la fecha y/o la hora mostrada en la pantalla LCD con la imagen. Pulse DATE (o TIME) y, a continuación, TIME (o DATE) para mostrar la fecha y la hora juntas.
  • Página 20: Reproducción

    Reproducción Reproducción Es posible controlar la imagen de reproducción en la pantalla LCD. (1) Compruebe que ha instalado la fuente de alimentación (p. 8, 10). (2) Mientras pulsa el botón pequeño del interruptor POWER, deslícelo en la dirección de la flecha. El botón pequeño se ilumina en verde. (3) Pulse 0 para rebobinar la cinta.
  • Página 21: Búsqueda De Imágenes Fijas

    Reproducción Búsqueda de imágenes fijas Es posible buscar imágenes fijas una tras otra y mostrar cada una de ellas durante unos 8 segundos automáticamente (Exploración de fotografías). (1) Compruebe que ha instalado la fuente de alimentación (p. 8, 10). (2) Mientras pulsa el botón pequeño del interruptor POWER, deslícelo en la dirección de la flecha.
  • Página 22: Diversos Modos De Reproducción

    Reproducción Diversos modos de reproducción Para detener la reproducción Pulse p . Para ver una imagen fija (pausa de reproducción) Pulse P durante la reproducción. Para reanudar ésta, pulse P o ( . Para que la cinta avance rápidamente Pulse ) .
  • Página 23: Visualización De La Imagen En La Pantalla De Un Tv

    Visualización de la imagen en la pantalla de un TV Conecte la videocámara a la videograbadora o al TV para ver la imagen de reproducción en la pantalla del TV. Utilice el cable de conexión de A/V suministrado. Al controlar la imagen de reproducción mediante la conexión de la videocámara al TV, se recomienda utilizar corriente doméstica como fuente de alimentación.
  • Página 24: Edición

    Edición Edición en otra cinta Es posible almacenar la imagen grabada y crear su propio programa de vídeo realizando la edición con otra videograbadora h 8 mm, H Hi8, j VHS, k VHS, VHSC, K S-VHSC, l Betamax o DV que disponga de entradas de audio/vídeo.
  • Página 25: Información Complementaria

    Información complementaria Reajuste de la fecha y hora Es posible grabar la fecha y/o la hora con la imagen. La fecha y la hora están ajustadas de fábrica a la hora de Londres para el Reino Unido y a la de París para el resto de países europeos.
  • Página 26: Acerca De La Pila De Litio

    Reajuste de la fecha y hora Acerca de la pila de litio La videocámara se suministra con una pila de litio recargable instalada con el fin de conservar la fecha y hora, independientemente del ajuste de la alimentación. Dicha pila siempre está...
  • Página 27: Consejos Sobre El Empleo De Las Pilas Y El Paquete De Batería

    Consejos sobre el empleo de las pilas y el paquete de batería En esta sección se describe cómo obtener el máximo rendimiento de las pilas y del paquete de batería. Preparación de las baterías Lleve siempre consigo batería de repuesto Disponga de la suficiente energía de batería para realizar de 2 a 3 veces más la grabación que haya planeado.
  • Página 28 Descripción del paquete de batería “InfoLITHIUM” Esta videocámara sólo funciona con el paquete de batería “InfoLITHIUM” (NP-F10). “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. El “InfoLITHIUM” es un paquete de batería de ion de litio que puede intercambiar datos con equipos de vídeo compatibles sobre su consumo de energía.
  • Página 29 •No sitúe la unidad en lugares: – Extremadamente fríos o cálidos – Polvorientos o sucios – Muy húmedos – Con vibraciones Si surge alguna dificultad, desenchufe la unidad y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony.
  • Página 30: Precauciones

    •Para el empleo con CA, utilice los accesorios recomendados en este manual. •Si se introduce algún objeto sólido o líquido, desenchufe la videocámara y haga que sea revisada en un centro de servicio técnico local autorizado de Sony antes de seguir utilizándola.
  • Página 31: Para Cambiar El Cartucho De Vídeo

    Precauciones Para cambiar el cartucho de vídeo (1) Para abrir la tapa del compartimiento del cartucho, deslice el mando en la dirección de la flecha. (2) Deslice la palanca de expulsión en la dirección de la flecha, y extraiga el cartucho.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Si le surge algún problema mientras utiliza la videocámara, emplee la siguiente tabla para solucionarlo. Si el problema no se soluciona, desconecte la fuente de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. Videocámara...
  • Página 33 Solución de problemas Problema Causa y/o acciones correctivas Las pilas LR6 (tamaño AA) o el • La temperatura ambiente es demasiado baja. (p. 27) paquete de batería se descargan • El paquete de batería no se ha cargado por completo. rápidamente.
  • Página 34: Indicadores De Aviso

    La cinta se encuentra cerca del final. Si la indicación no desaparece, póngase El parpadeo es lento. en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony. La cinta ha llegado al final. El parpadeo es rápido. Se ha producido algún otro problema.
  • Página 35: Indicación De Autodiagnóstico

    E:62:„„ m Póngase en contacto con un centro de servicio técnico local autorizado de Sony y proporciónele los cinco dígitos (ejemplo: E:61:10). Si no puede solucionar el problema, póngase en contacto con un centro de servicio...
  • Página 36: Uso De La Videocámara En El Extranjero

    Uso de la videocámara en el extranjero Cada país o zona dispone de sus propios sistemas de electricidad y de color de TV. Antes de utilizar la videocámara en el extranjero, compruebe los siguientes puntos. Fuentes de alimentación Es posible utilizar la videocámara en cualquier país o zona con las dos pilas LR6 (tamaño AA), el paquete de batería o el adaptador de alimentación de CA suministrados dentro del margen de 100 V a 240 V CA, 50/60 Hz.
  • Página 37: Especificaciones

    Especificaciones Generales Videocámara Adaptador/ Requisitos de alimentación cargador de CA 3,0 V Pilas LR6 (tamaño AA) × 2 Sistema 3,6 V Paquete de batería Requisitos de alimentación Sistema de grabación de vídeo 4,2 V Adaptador/cargador de 100 - 240 V CA, 50/60 Hz 2 cabezales giratorios Tensión de salida Sistema FM de exploración...
  • Página 38: Índice Alfabético

    Índice alfabético A,B,C H,I,J,K,L,M,N,Ñ Q,R,S Ajuste del reloj ......25 Hora ........19, 25 Rebobinado ......22 Asa de mano ......6 Indicación de autodiagnóstico35 Solución de problemas ... 32 Carga de batería ...... 11 Luz de fondo ......17 Cartucho de vídeo ....

Tabla de contenido