4. Aufstellung und Elektrischer
Anschluss
4.1
Das Tischmodell (SDE-S60)
4.1.1 Beim Halten das Kniesteuerpedal
zum Anschlag gedriickt,
Schraubbo lzen
fiir den
Steuergeratstandsockel
Unterseite des
Steuergerats
[Abb. 6]
4.1.2 Stecken Sie
das Mocorkabel
Mocork abelansch lussstelle @, die sich auf
der
Riickseite des
Steuergerats
und
ziehen Sie
die
Steckermuttern fest zu.
[Abb. 7]
4.1.3 Stecken
Sie das FuGpedalkabel
FuBpedalkabelanschl
auf der Riickseite des
4. Montage et connexion electrique
4.1
Modi:le
de bureau(SDE-S60)
4.1.1 Serrez
!es boulons du
®
commande
sur le
CD
tout en etant
appuye
de commande
au
genou[Fig. 6].
4.1.2
Branchez le
cordon
connexion
moteur
@
!'unite de
commande puis serrez
de
la
prise[Fig.
7].
4.1.3
Branchez
le
cordon de
conn ecteur
de
la
pedale
de !'unite de commande[Fig. 7].
4.1.4
Branchez
le
cordon
4. Montaje y conexion electrica.
4.1
Modelo
de
escritorio(SDE-S60)
4.1.1 Ajuste
los
rornillos
®
unidad de
control
la unidad de
control
con
fuerza el cuadro de
escuadra
@
[Figura. 6].
4.1.2 Conecte
el
cordon
del motor
de! motor@ sicuado en la parte posterior de
la
unidad de
control
cuercas de la coma de
4.1.3 Conecre
el
cordon
coneccor
del pedal
posterior de
la
unidad de
4.1.4 Conecre
el
cordon
de alimentacion
@
bis
ziehen
Sie
die
®
auf
der
CD
fest zu.
@
in
die
befindet,
@
in die
ussstelle @,
die
sich
Steuergerats
support
de
!'unite
de
pied de l'appareil
contre le panneau
d'alimentation clans la
a
sicuee
l'arrii:re de
!es
ecrous
®
la
12._ e dale
clans
le
a
sicue
l'arrii:re
QJ)
d'alimentation
@
clans
del
soporte
de la
en la
parte inferior de
CD
mientras
sujeta
control
en
en
el
conector
y
despues
apriete las
corriente [Figura. 7].
®
del pedal
en
el
@
sicuado en la parte
control[Fig_ura. 7]
en
el
@
befindec.
[Abb. 7]
4.1.4
Stecken Sie
das
Netzkabel
Netzkabelansch lussstelle
Riickseite des
Steuergerars.
VORSICHT
1.
Nach der Aufsrell ung des
Sreuergerarsrandsockels, iiberpriifen Sie,
ob
das Kniesreuerpedal
verschlossen ist.
2.
Vergewissern
Sie sich,
Schraubbolzen
des
Steuergeratstandsockels fest
sind und das
Steuergerat
Zustand
ist.
3.
Vor dem
Einstecken des Netzkabels,
iiberpriifen
Sie, ob
richtig
angeschlossen sind.
le
connecteur
d'alimentation
de !'unite de
commande[Fig. 7].
ATTENTION
1.
Apri:s avoir regle le support
commande, assurez-vous
commande au genou est
2.
Assurez-vous
que les boulons du
de !'unite de
commande sont
serres
pour regler
!'unite de commande
clans de bonnes
conditions.
3.
Assurez-vous que
tous les cordons
connectes propremenc et
avant de brancher
le cordon
d'alimencation.
conector
de
ali
mentacior@
parte posterior
de
la unidad de
PRECAUCIONES
1.
Despues del montaje
unidad
de
control, compruebe
de
control
en escuadra esti comp
obcurado.
2.
Compruebe que
los cornillos
la
unidad de
control
fuerza para montar
condiciones
optimas.
3.
Compruebe que
codos
conectados de forma segura
antes
de conectar
el
alimentacion.
marathon
/huttl6oo
@
in die
@
auf
der
[Abb.
7]
vollsrandig
class die
zugezogen
in
richrigem
alle Kabel
sicher
und
a
@
l'arriere
de
!' unite
de
que la pedale de
bien fermee.
support
fermement
sont
en couce
securite
sicuado
en
la
cont
rol[Fig.
de!
soporte
de
la
que el pedal
lecamence
del
soporte
de
estan
apretados
con
la
unidad de
control
en
los
cordones esrin
y
adecuada
cordon
de
008 - 009
7].