D Herstellung von Ravioli
Fabrication de raviolis
Elaboración de raviolis
Производство равиоли
/
Making ravioli
(separater Art. 28420)
/
Preparazione di ravioli
(Art. 28420 en option)
(artículo separado ref. 28420)
(отдельный арт. 28420)
Befestigen Sie den Aufsatz für Ravioli, indem Sie ihn auf die Führung an der Pastamaschine schieben.
Mount the attachment for ravioli by pushing it onto the guideway on the pasta machine.
Fixez l'accessoire pour raviolis en le glissant sur le guide de la machine à pâtes.
Fissare l'accessorio per ravioli facendolo passare sull'apposita guida, sulla macchina per la pasta.
Fije el accesorio para ravioli empujándolo sobre la guía de la máquina de pasta.
Bevestig het opzetstuk voor ravioli doordat u het op de geleider aan de pastamachine schuift.
Закрепите насадку для равиоли, вставив ее в направляющие на тестораскаточной
машинке для макаронных изделий.
Stecken Sie die Kurbel um, indem Sie sie in die entsprechende Öse an der Seite des Aufsatzes stecken.
Reposition the crank by inserting it into the corresponding eyelet at the side of the attachment.
Repositionnez la manivelle en la plaçant dans l'œillet correspondant sur le côté de l'accessoire.
Spostare la manovella, inserendola nel rispettivo occhiello sul lato dell'accessorio.
Inserte la manivela en el orificio correspondiente en la parte lateral del accesorio.
Speld de draaihendel om doordat u deze in het passende krammetje aan de zijkant van het opzetstuk steekt.
Переставьте кривошипную рукоятку в соответствующую проушину на боку насадки.
Nutzen Sie den Teigrandschneider, um die vorbereitete, gewalzte Teigplatte zuzuschneiden (Länge: ca. 50 cm).
BITTE BEACHTEN: Zur Herstellung von Ravioli empfehlen sich die Teigstärken-Stufe 6 und 7.
Use the dough edge cutter to cut the prepared, rolled pasta sheet with a length of approx. 50 cm.
PLEASE NOTE: to make ravioli, it is recommendable to use dough thickness settings 6 and 7.
Utilisez le coupe-pâte pour découper la feuille de pâte préparée (longueur : env. 50 cm) à l'aide du coupe-pâte.
REMARQUE : les épaisseurs de pâte 6 et 7 sont recommandées pour la fabrication de raviolis.
Utilizzare il tagliabordo per rifilare la sfoglia appena preparata e passata fra i rulli (lunghezza: circa 50 cm).
ATTENZIONE: per preparare i ravioli, consigliamo di tirare la pasta al livello 6 e 7.
Utilice el cortador de bordes para cortar la hoja de masa ya preparada y laminada (longitud: aprox. 50 cm).
OBSERVE: Para la elaboración de raviolis, recomendamos seleccionar los espesores 6 y 7.
Gebruik de deegrandsnijder om de voorbereide, geplette deegschotel op maat te snijden (lengte: ca. 50 cm).
GELIEVE IN ACHT TE NEMEN: Om ravioli te maken, zijn de deegdikteniveaus 6 en 7 aanbevelenswaardig.
Используйте роликовый нож для теста, чтобы отрезать подготовленные и раскатанные пласты теста по
размеру (длина: ок. 50 см).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для приготовления равиоли рекомендуется тесто с плотностью 6 и 7.
D
GB
(separate article 28420)
(art. 28420, separato)
/ Ravioli maken
(afzonderlijk art. 28420)
F
I
ES
NL
/
/
/
RU
7