Gefu 28300 Instrucciones De Uso página 4

Art.-Nr.: 28300
B Herstellung von Tagliolini oder Tagliatelle /
tagliolinis ou de tagliatelles /
Tagliolini of tagliatelle maken /
4
Quando l'impasto raggiunge una consistenza omogenea, spostare la rotella di regolazione sul livello 2 e fare passare la
sfoglia fra i rulli.
A questo punto, spostare la rotella di regolazione sul livello 3, ripassare la sfoglia e continuare fino a ottenere lo spessore
desiderato. ATTENZIONE: per le lasagne, si consiglia di tirare la sfoglia al livello 5, 6 o 7.
Se la sfoglia deve invece essere utilizzata per altri formati di pasta, vedere le istruzioni ai punti B, C e D.
Una vez la masa tenga una consistencia uniforme, ponga la rueda de ajuste al nivel 2 y pase las hojas de masa por los
rodillos.
A continuación, seleccione el nivel 3 en la rueda de ajuste, vuelva a pasar la hoja de masa por los rodillos y continúe así hasta
obtener el espesor deseado. OBSERVE: Para la elaboración de lasaña, recomendamos seleccionar los espesores 5, 6 y 7.
Si desea utilizar las hojas laminadas para otros tipos de pasta, consulte las explicaciones en los apartados B, C y D.
Zodra het deeg een gelijkmatige consistentie vertoont, draait u het instelwiel op niveau 2 en laat u de deegschotel door
de walsen lopen.
Zet het instelwiel daarna op niveau 3, plet de deegschotel opnieuw en ga zo door totdat de gewenste deegdikte bereikt is.
GELIEVE IN ACHT TE NEMEN: Om lasagne te maken, zijn de deegdikteniveaus 5, 6 en 7 aanbevelenswaardig.
Gelieve de uiteenzettingen onder B, C en D in acht te nemen als u de geplette deegschotels tot andere soorten pasta wenst
te verwerken.
Как только тесто начнет выходить с равномерной консистенцией, поверните установочное колесико на ступень 2 и
пропустите пласт теста между валиками.
Затем выставьте установочное колесико на ступень 3, прокатайте пласт теста снова и продолжайте эту процедуру,
пока тесто не достигнет желаемой плотности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для приготовления лазаньи рекомендуется
тесто с плотностью 5 и 6 и 7.
Если необходимо использовать раскатанные пласты теста позже для других видов макаронных изделий, см.
инструкции в п. B, C и D.
Making tagliolini or tagliatelle /
Preparazione di tagliolini o tagliatelle /
Производство тальолини или тальятеле
Befestigen Sie den Aufsatz mit den Schneidwalzen für Tagliolini/Tagliatelle, indem Sie ihn auf die Führung an der
Pastamaschine schieben.
Mount the tagliolini/tagliatelle cutting-roller attachment by pushing it onto the guideway on the pasta machine.
Fixez l'accessoire avec les cylindres de coupe tagliolinis/tagliatelles en le glissant sur le guide de la machine à pâtes.
Fissare l'accessorio con i rulli di taglio per tagliolini/tagliatelle, facendolo passare sull'apposita guida, sulla macchina
per la pasta.
Fije el accesorio con los rodillos de corte para Tagliolini/Tagliatelle empujándolo sobre la guía de la máquina de pasta.
Bevestig het opzetstuk met de snijdwalsen voor tagliolini/tagliatelle doordat u het op de geleider aan de
pastamachine schuift.
Закрепите насадку с валиками для нарезки тальолини/тальятеле, вставив ее в направляющие на
тестораскаточной машинке для макаронных изделий.
Wählen Sie das gewünschte Ergebnis (Tagliolini oder Tagliatelle) und stecken Sie die Kurbel um, indem Sie sie in die
entsprechende Öse an der Seite des Aufsatzes stecken.
Choose the desired result (tagliolini or tagliatelle) and reposition the crank by inserting it into the corresponding
eyelet at the side of the attachment.
Sélectionnez le résultat désiré (tagliolinis ou tagliatelles) et repositionnez la manivelle en la plaçant dans l'œillet
correspondant sur le côté de l'accessoire.
Scegliere il formato desiderato (tagliolini o tagliatelle) e spostare ka manovella, inserendola nel rispettivo occhiello
sul lato dell'accessorio.
Seleccione el resultado deseado (tallarines tipo tagliolini o tagliatelle) e inserte la manivela en el orificio
correspondiente en la parte lateral del accesorio.
Kies het gewenste resultaat (tagliolini of tagliatelle) en speld de draaihendel om doordat u deze in het passende
krammetje aan de zijkant van het opzetstuk steekt.
Выберите желаемый конечный продукт (тальолини или тальятеле) и переставьте кривошипную рукоятку в
соответствующую проушину на боку насадки.
Fabrication de
Elaboración de tallarines /
loading

Productos relacionados para Gefu 28300