Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INTRODUCTION
Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to
get the best results from your new engine and to operate it safely.
This manual contains information on how to do that; please read it
carefully before operating the engine. If a problem should arise, or
if you have any questions about your engine, consult an
authorized Honda servicing dealer.
All information in this publication is based on the latest product
information available at the time of printing. Honda Motor Co., Ltd.
reserves the right to make changes at any time without notice and
without incurring any obligation. No part of this publication may
be reproduced without written permission.
This manual should be considered a permanent part of the engine
and should remain with the engine if resold.
Review the instructions provided with the equipment powered by
this engine for any additional information regarding engine
startup, shutdown, operation, adjustments or any special
maintenance instructions.
United States, Puerto Rico, and U.S. Virgin Islands:
We suggest you read the warranty policy to fully understand its
coverage and your responsibilities of ownership. The warranty
policy is a separate document that should have been given to you
by your dealer.
SAFETY MESSAGES
Your safety and the safety of others are very important. We have
provided important safety messages in this manual and on the
engine. Please read these messages carefully.
A safety message alerts you to potential hazards that could hurt
you or others. Each safety message is preceded by a safety alert
symbol
and one of three words, DANGER, WARNING, or
CAUTION.
These signal words mean:
Each message tells you what the hazard is, what can happen, and
what you can do to avoid or reduce injury.
DAMAGE PREVENTION MESSAGES
You will also see other important messages that are preceded by
the word NOTICE.
This word means:
Your engine or other property can be damaged if you
don't follow instructions.
The purpose of these messages is to help prevent damage to your
engine, other property, or the environment.
2010 Honda Motor Co., Ltd.
37Z8R801
00X37-Z8R-8010
You WILL be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be KILLED or SERIOUSLY
HURT if you don't follow instructions.
You CAN be HURT if you don't follow
instructions.
All Rights Reserved
iGX240·iGX270·iGX340·iGX390
OWNER'S MANUAL
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
iGX240·iGX270·iGX340·iGX390
The engine exhaust from this product
contains chemicals known to the State of
California to cause cancer, birth defects
or other reproductive harm.
CONTENTS
INTRODUCTION
.......................
SAFETY MESSAGES
................
..............................
................................
....................................
..............................
.....................
....................
............................
...........................
...........................
............
..................
.........................
......................
..................
......................
.............
FUSE
....................................
ENGLISH
.1
.1
......................
..........
.2
.....
.2
.3
.4
.5
.5
....................
.5
......
.5
......
.6
.........................
.....
.7
..............................
.....................
.7
......
.7
.......
.7
.........................
.7
.8
.9
.9
.........................
.9
.9
.........................
.10
.11
.12
.12
.13
.13
...
................
.15
....
.15
..
.....
.16
.16
.....
.17
.17
.18
.18
........
.19
.19
................
.19
.
.20
.20
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Honda iGX240

  • Página 1: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Thank you for purchasing a Honda engine. We want to help you to get the best results from your new engine and to operate it safely. This manual contains information on how to do that; please read it OWNER’S MANUAL carefully before operating the engine.
  • Página 2: Safety Information

    This label warns you of potential hazards that can cause serious MUFFLER CAUTION LABEL For EU Except EU injury. Read it carefully. supplied If a label comes off or becomes hard to read, contact your Honda included with product servicing dealer for replacement. STANDARD TYPES supplied...
  • Página 3: Component & Control Locations

    COMPONENT & CONTROL LOCATIONS LOW PROFILE TYPES STANDARD TYPES AIR CLEANER FUEL TANK FUEL FILLER CAP MUFFLER AIR CLEANER RECOIL STARTER (applicable types) STARTER GRIP (applicable types) CHOKE LEVER ELECTRIC STARTER (applicable types) RECOIL STARTER (applicable types) CHOKE LEVER OIL FILLER CAP/DIPSTICK STARTER GRIP ELECTRIC STARTER...
  • Página 4: Features

    FEATURES AUTO CHOKE AND THROTTLE CONTROL SYSTEM OIL ALERT SYSTEM The ECM of this engine controls the choke valve and throttle valve automatically. ‘‘Oil Alert is a registered trademark in the United States’’ The Oil Alert system is designed to prevent engine damage caused by an insufficient amount of oil in the crankcase.
  • Página 5: Before Operation Checks

    BEFORE OPERATION CHECKS OPERATION IS YOUR ENGINE READY TO GO? SAFE OPERATING PRECAUTIONS For your safety, to ensure compliance with environmental Before operating the engine for the first time, please review the SAFETY INFORMATION section on page and the BEFORE regulations, and to maximize the service life of your equipment, it is very important to take a few moments before you operate the OPERATION CHECKS on this page.
  • Página 6: Stopping The Engine

    WITH RECOIL STARTER: STOPPING THE ENGINE Move the fuel valve lever to the ON position. Turn the engine switch to the OFF position. FUEL VALVE LEVER Turn the engine switch to the ON position. ENGINE SWITCH Move the fuel valve lever to the OFF position. FUEL VALVE LEVER ENGINE SWITCH Pull the starter grip lightly until you feel resistance, then pull...
  • Página 7: Servicing Your Engine

    Remember that an authorized Honda servicing dealer knows your engine best and is fully equipped to maintain and repair it. To ensure the best quality and reliability, use only new Honda Genuine parts or their equivalents for repair and replacement.
  • Página 8: Refueling

    REFUELING (LOW PROFILE TYPES) Add fuel to the bottom of the maximum fuel level limit of the fuel tank. Do not overfill. Wipe up spilled fuel before starting the Follow the equipment manufacturers recommendation for engine. refueling. FUEL FILLER CAP REFUELING (STANDARD TYPES) Recommended Fuel CHAIN...
  • Página 9: Engine Oil

    ENGINE OIL Oil Change Oil is a major factor affecting performance and service life. Use 4-stroke automotive detergent oil. Drain the used oil when the engine is warm. Warm oil drains quickly and completely. Recommended Oil Place a suitable container below the engine to catch the used oil, Use 4-stroke motor oil that then remove the oil filler cap/dipstick, oil drain plug and washer.
  • Página 10: Air Cleaner

    AIR CLEANER Wipe dirt from the inside of the air cleaner case and cover using a moist rag. Be careful to prevent dirt from entering the air duct A dirty air cleaner will restrict air flow to the carburetor, reducing that leads to the carburetor.
  • Página 11: Sediment Cup

    Clean the foam filter element if it is to be reused. Move the fuel valve lever to the OFF position. Clean in warm soapy water, rinse, and allow to dry thoroughly. Or Remove the fuel sediment cup, O-ring and filter. clean in non-flammable solvent and allow to dry.
  • Página 12: Spark Plug

    SPARK PLUG SPARK ARRESTER (STANDARD TYPES) Recommended Spark Plugs: BPR6ES (NGK) In Europe and other countries where the machinery directive W20EPR-U (DENSO) 2006/42/EC is enforced, this cleaning should be done by your servicing dealer. The recommended spark plug has the correct heat range for normal engine operating temperatures.
  • Página 13: Helpful Tips & Suggestions

    HELPFUL TIPS & SUGGESTIONS Spark Arrester Cleaning & Inspection Use a brush to remove carbon STORING YOUR ENGINE deposits from the spark arrester screen. Be careful not to damage Storage Preparation the screen. Replace the spark Proper storage preparation is essential for keeping your engine arrester if it has breaks or holes.
  • Página 14 Engine Oil Place an approved gasoline container below the carburetor, and use a funnel to avoid spilling fuel. Change the engine oil (see page Remove the carburetor drain bolt and gasket. Remove the Remove the spark plug (see page sediment cup and O-ring, then move the fuel valve lever to the ON position.
  • Página 15: Engine Will Not Start

    OIL ALERT OIL ALERT (flooded engine). INDICATOR INDICATOR Take engine to Fuel filter Replace or repair an authorized restricted, faulty components Honda servicing carburetor as necessary. HOUR dealer, or refer malfunction, METER to shop manual. ignition malfunction, valves stuck, etc.
  • Página 16: Technical Information

    Battery Connections for Electric Starter (applicable types) Serial Number Location STANDARD TYPES Recommended Battery Record the engine serial iGX240/iGX270/iGX340/iGX390 12 V 24 Ah − number, engine type, and date of purchase in the spaces below. Be careful not to connect the battery in reverse polarity, as this will You will need this information short circuit the battery charging system.
  • Página 17: Carburetor Modifications For High Altitude Operation

    The following instructions and procedures must be followed in order to keep the emissions from your Honda engine within the When the carburetor has been modified for high altitude operation, emission standards.
  • Página 18: Air Index

    Replacement Parts Specifications (standard types) The emission control systems on your Honda engine were designed, built, and certified to conform with EPA, California iGX240/iGX270 (PTO shaft type S with fuel tank) (models certified for sale in California), and Canadian emission Length ×...
  • Página 19: Specifications

    Specifications (low profile types) Tuneup Specifications (iGX240/iGX270/iGX340/iGX390) ITEM SPECIFICATION MAINTENANCE iGX270 Spark plug gap 0.7 0.8 mm − Refer to page: 12 Length × Width × × × 303 mm (0.028 0.031 in) − Height (15.2 × 18.4 × 11.9 in) Valve clearance IN: 0.15...
  • Página 20: Consumer Information

    All Other Areas: satisfaction, please discuss it with the dealership’s management. Please contact the Honda distributor in your area for assistance. The Service Manager, General Manager, or Owner can help. Almost all problems are solved in this way.
  • Página 21: Introduction

    INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur un moteur Honda. Nous désirons vous aider à faire le meilleur usage de votre nouveau moteur et à l’utiliser en sécurité. Vous trouverez dans ce manuel des informations sur la manière d’y parvenir; veuillez le lire attentivement avant d’utiliser le moteur.
  • Página 22: Informations De Securite

    Cette étiquette met en garde contre les risques potentiels de blessures DE SILENCIEUX graves. La lire attentivement. fournie avec Si une étiquette se décolle ou devient illisible, s’adresser au fournie le produit concessionnaire Honda pour son remplacement. TYPES STANDARD fournie avec apposée sur ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT le produit le produit...
  • Página 23: Emplacement Des Composants Et Commandes

    EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET TYPES A PROFIL BAS COMMANDES FILTRE A AIR TYPES STANDARD RESERVOIR D’ESSENCE BOUCHON DE REMPLISSAGE D’ESSENCE SILENCIEUX FILTRE A AIR DEMARREUR A LANCEUR (types applicables) POIGNEE DE DEMARREUR (types applicables) LEVIER DE STARTER DEMARREUR ELECTRIQUE (types applicables) DEMARREUR A LANCEUR (types applicables) LEVIER DE STARTER...
  • Página 24: Particularites

    PARTICULARITES SYSTEME AUTOMATIQUE DE STARTER ET DE COMMANDE DES GAZ SYSTEME OIL ALERT L’ECM de ce moteur commande automatiquement le papillon des gaz et le volet de starter. ‘‘Oil Alert est une marque déposée aux Etats-Unis’’ Le système Oil Alert protège le moteur contre les dommages dus au manque d’huile dans le carter moteur.
  • Página 25: Controles Avant L'utilisation

    CONTROLES AVANT L’UTILISATION UTILISATION LE MOTEUR EST-IL PRET A FONCTIONNER? CONSIGNES DE SECURITE D’UTILISATION Pour la sécurité, le respect de la réglementation sur l’environnement et la Avant d’utiliser le moteur pour la première fois, lire la section INFORMATIONS DE SECURITE à la page et la section CONTROLES longévité...
  • Página 26: Arret Du Moteur

    AVEC LANCEUR: ARRET DU MOTEUR Placer le levier du robinet de carburant sur la position OUVERT. Placer l’interrupteur du moteur sur la position ARRET (OFF). LEVIER DE ROBINET D’ESSENCE MARCHE Placer l’interrupteur du moteur sur la position MARCHE (ON). CONTACTEUR D’ARRET MOTEUR Placer le levier du robinet de carburant sur la position OFF.
  • Página 27: Entretien Du Moteur

    ENTRETIEN DU MOTEUR Ne pas oublier que c’est le concessionnaire Honda agréé qui connaît le mieux le moteur et qu’il est parfaitement outillé pour son entretien et sa L’IMPORTANCE DE L’ENTRETIEN réparation. Un bon entretien est essentiel pour un fonctionnement sûr, économique et Pour la meilleure qualité...
  • Página 28: Plein De Carburant

    PLEIN DE CARBURANT (TYPES A PROFIL BAS) Faire le plein jusqu’au bas de la limite de niveau maximum de carburant du réservoir. Ne pas trop remplir. Essuyer tout carburant renversé avant Observer les recommandations du fabricant de l’équipement pour le plein de mettre le moteur en marche.
  • Página 29: Huile Moteur

    HUILE MOTEUR Renouvellement d’huile L’huile est un facteur déterminant pour la performance et la durée de service. Vidanger l’huile usée alors que le moteur est chaud. La vidange s’effectue Utiliser une huile automobile 4 temps détergente. plus rapidement et plus complètement lorsque l’huile est chaude. Huile recommandée Placer un récipient approprié...
  • Página 30: Filtre A Air

    FILTRE A AIR Essuyer la saleté à l’intérieur du boîtier et du couvercle de filtre à air à l’aide d’un chiffon humide. Veiller à ce que la saleté ne pénètre pas dans Un filtre à air sale restreint le passage d’air vers le carburateur et réduit le conduit d’air menant au carburateur.
  • Página 31: Coupelle De Decantation

    Nettoyer l’élément filtrant en mousse s’il doit être réutilisé. Placer le levier du robinet de carburant sur la position OFF. Nettoyer l’élément dans de l’eau savonneuse chaude, le rincer et le laisser Déposer la coupelle de décantation de carburant, le joint torique et le sécher complètement.
  • Página 32: Bougie

    BOUGIE PARE-ETINCELLES (TYPES STANDARD) Bougies recommandées: BPR6ES (NGK) En Europe et dans les autres pays ou la directive 2006/42/CE relative aux W20EPR-U (DENSO) machines est en vigueur, ce nettoyage doit être effectué par le concessionnaire. La bougie recommandée possède l’indice thermique correct pour des températures normales de fonctionnement du moteur.
  • Página 33: Fusible

    CONSEILS ET SUGGESTIONS UTILES Nettoyage et contrôle du pare-étincelles Utiliser une brosse pour retirer la REMISAGE DU MOTEUR calamine de l’écran du pare-étincelles. Veiller à ne pas endommager l’écran. Préparation au remisage Remplacer le pare-étincelles s’il est Une préparation au remisage appropriée est essentielle pour maintenir le cassé...
  • Página 34 Huile moteur Placer un récipient d’essence agréé sous le carburateur et utiliser un entonnoir pour ne pas renverser de carburant. Renouveler l’huile moteur (voir page Déposer le boulon de vidange du carburateur et le joint. Déposer la Déposer la bougie (voir page coupelle de décantation et le joint torique, puis placer le levier du robinet de carburant sur la position MARCHE.
  • Página 35: Transport

    Remplacer ou réparer chez un obstrué, anomalie les pièces défectueuses COMPTEUR concessionnaire du carburateur, si nécessaire. HORAIRE Honda agréé ou anomalie d’allumage, consulter le soupapes grippées, manuel d’atelier. etc. LE MOTEUR Cause possible Remède Pour le contrôle du témoin OIL ALERT (alerte d’huile), le moteur doit être MANQUE DE raccordé...
  • Página 36: Informations Techniques

    (types applicables) Emplacement des numéros de série TYPES STANDARD Noter le numéro de série du moteur, Batterie recommandée iGX240/iGX270/iGX340/iGX390 12 V 24 Ah − le type de moteur et la date d’achat dans les espaces ci-dessous. Ces informations seront nécessaires Veiller à...
  • Página 37: Modifications Du Carburateur Pour Une Utilisation À Haute

    Les circuits de carburant Honda utilisent par ailleurs des pièces et sa durée de service si les modifications du carburateur pour une utilisation technologies de commande pour réduire l’évaporation de carburant.
  • Página 38: Indice Atmosphérique

    Pièces de rechange Caractéristiques (types standard) Les systèmes antipollution du moteur Honda ont été conçus, fabriqués et homologués conformément à la réglementation sur la pollution de l’EPA iGX240/iGX270 (agence de protection de l’environnement), de Californie (modèles (arbre de prise de force du type S avec réservoir de carburant) Longueur ×...
  • Página 39: Caractéristiques

    Caractéristiques (types à profil bas) Caractéristiques de mise au point (iGX240/iGX270/iGX340/iGX390) DESCRIPTION CARACTERISTIQUES ENTRETIEN Ecartement des 0,7 0,8 mm − Voir page: 12 iGX270 Longueur × Largeur × × × 303 mm électrodes Hauteur Jeu aux soupapes ADM: 0,15 ±...
  • Página 40: Information Du Consommateur

    Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir parlé au distributeur régional de moteurs, vous pourrez vous adresser au bureau Honda indiqué. Toutes les autres zones: Si vous n’êtes pas satisfait de la décision prise par la direction du concessionnaire, adressez-vous au bureau Honda indiqué.
  • Página 41: Introducción

    MANUAL DEL PROPIETARIO Toda la información de esta publicación se basa en la información más reciente disponible en el momento de la impresión. Honda Motor Co., Ltd. iGX240·iGX270·iGX340·iGX390 se reserva el derecho a efectuar cambios en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ningún tipo de obligación.
  • Página 42: Información De Seguridad

    Léala detenidamente. PARA EL SILENCIADOR Si una etiqueta se despega o si resulta difícil de leer, solicite su reemplazo no se incluye suministrada a su concesionario de servicio Honda. con el producto TIPOS ESTÁNDAR suministrada adherida al ETIQUETA DE ADVERTENCIA...
  • Página 43: Situaciones De Los Componentes Ycontroles

    SITUACIONES DE LOS COMPONENTES Y TIPOS DE BAJO PERFIL CONTROLES FILTRO DE AIRE TIPOS ESTÁNDAR DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE SILENCIADOR FILTRO DE AIRE ARRANCADOR DE RETROCESO (tipos aplicables) EMPUÑADURA DEL MOTOR DE ARRANQUE (tipos aplicables) PALANCA DEL ESTRANGULADOR MOTOR DE ARRANQUE ELÉCTRICO...
  • Página 44: Características

    CARACTERÍSTICAS SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DEL ESTRANGULADOR Y DE LA MARIPOSA DE GASES SISTEMA DE ALERTA DEL ACEITE OIL ALERT El ECM de este motor controla automáticamente la válvula del ‘‘Oil Alert es una marca comercial registrada en los Estados Unidos’’ El sistema de alerta de aceite Oil Alert está...
  • Página 45: Comprobaciones Previas Ala Operación

    COMPROBACIONES PREVIAS A LA OPERACIÓN OPERACIÓN ¿ESTÁ PREPARADO EL MOTOR PARA FUNCIONAR? PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DURANTE LA OPERACIÓN Por su propia seguridad, para asegurar el cumplimiento de las Antes de poner en marcha el motor por primera vez, revise la sección INFORMACIÓN DE SEGURIDAD en la página y COMPROBACIONES regulaciones medioambientales y para maximizar la vida de servicio de su equipo, es muy importante emplear un poco de tiempo para comprobar el...
  • Página 46: Parada Del Motor

    CON ARRANCADOR DE RETROCESO: PARADA DEL MOTOR Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición ON. Gire el interruptor del motor a la posición DESCONEXIÓN (OFF). PALANCA DE LA VÁLVULA DE COMBUSTIBLE CONEXIÓN Ó Ó Gire el interruptor del motor a la posición CONEXIÓN (ON). INTERRUPTOR DEL MOTOR Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición OFF.
  • Página 47: Servicio De Su Motor

    Ayudará también a reducir la combustible. contaminación. Recuerde que su concesionario de servicio autorizado Honda es quien mejor conoce su motor y que está completamente equipado para su mantenimiento y reparación. Para asegurar la mejor calidad y fiabilidad, emplee sólo partes nuevas El mantenimiento inadecuado, o la falta de reparación de un...
  • Página 48: Para Repostar

    PARA REPOSTAR (TIPOS DE BAJO PERFIL) Añada combustible hasta la parte inferior del límite del nivel máximo de combustible del depósito de combustible. No llene excesivamente. Frote Para repostar, siga las recomendaciones de los fabricantes de los equipos. el combustible que se haya derramado antes de arrancar el motor. TAPA DE RELLENO DE COMBUSTIBLE PARA REPOSTAR (TIPOS ESTÁNDAR) Combustible recomendado...
  • Página 49: Aceite De Motor

    ACEITE DE MOTOR Cambio del aceite El aceite es un factor muy importante que afecta el rendimiento y la vida de servicio. Drene el aceite usado cuando el motor esté caliente. El aceite caliente se Emplee aceite detergente para automóviles de 4 tiempos. drena con más rapidez y por completo.
  • Página 50: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE Frote la suciedad desde el interior de la cubierta del filtro de aire y la cubierta empleando un paño humedecido. Tenga cuidado para evitar Un filtro de aire sucio restringirá el flujo de aire al carburador, reduciendo que la suciedad se introduzca en el conducto de aire que va al el rendimiento del motor.
  • Página 51: Taza De Sedimentos

    Limpie el elemento de espuma del filtro si debe volver a utilizarlo. Mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición ‘‘OFF’’. Límpielo en agua tibia con jabón, aclárelo y espere a que se seque por Extraiga la taza de sedimentos de combustible, la junta tórica y el filtro. completo.
  • Página 52: Bujía

    BUJÍA PARACHISPAS (TIPOS ESTÁNDAR) Bujías recomendadas: BPR6ES (NGK) En Europa y en los otros países en los cuales se aplica la Directiva W20EPR-U (DENSO) ‘‘máquinas’’ 2006/42/CE, esta limpieza deberá realizarla su concesionario de servicio. La bujía recomendada tiene el margen térmico correcto para las temperaturas normales de operación del motor.
  • Página 53: Fusible

    SUGERENCIAS Y OBSERVACIONES DE UTILIDAD Inspección y limpieza del parachispas Emplee un cepillo para sacar la ALMACENAJE DEL MOTOR carbonilla acumulada en la rejilla del parachispas. Tenga cuidado para no Preparativos para el almacenaje dañar la rejilla. Reemplace el Los preparativos adecuados para el almacenaje son esenciales para parachispas si está...
  • Página 54 Aceite de motor Ponga un recipiente de gasolina homologado debajo del carburador, y emplee un embudo para evitar el derrame de combustible. Cambie el aceite de motor (vea la página Extraiga el perno de drenaje del carburador y la empaquetadura. Extraiga la bujía (vea la página Extraiga la taza de sedimentos y la junta tórica, y luego mueva la palanca de la válvula del combustible a la posición CONEXIÓN.
  • Página 55: Transporte

    (CAJA DE CONTROL: tipo con contador de horas) Lleve el motor a un ECM, sensores, etc. Reemplace o repare los concesionario de componentes servicio autorizado defectuosos como sea Honda, o consulte el necesario. manual de taller. ESPAÑOL...
  • Página 56: Información Técnica

    Conexión de la batería para el motor de arranque eléctrico (tipos aplicables) Situación del número de serie TIPOS ESTÁNDAR Anote el número de serie del motor, Batería recomendada iGX240/iGX270/iGX340/iGX390 12 V 24 Ah − el tipo de motor, y la fecha de adquisición en los espacios siguientes. Necesitará esta Tenga cuidado para no conectar la batería con las polaridades invertidas,...
  • Página 57: Modificaciones Del Carburador Para Funcionar A Gran Altitud

    Deberán seguirse las instrucciones y procedimientos siguientes para altitudes. El funcionamiento a altitudes de menos de 1.500 metros con el mantener las emisiones de escape del motor Honda dentro de lo carburador modificado puede causar sobrecalentamiento del motor y estipulado por las normas sobre las emisiones de escape.
  • Página 58: Índice De Aire

    Repuestos Especificaciones (tipos estándar) Los sistemas de control de las emisiones de escape de su motor Honda han sido diseñados, fabricados y certificados para conformar las iGX240/iGX270 regulaciones de las emisiones de escape estipuladas por EPA, California (eje de la toma de fuerza del tipo S con depósito de combustible) Longitud ×...
  • Página 59: Especificaciones De Reglaje

    Especificaciones (tipos de bajo perfil) Especificaciones de reglaje (iGX240/iGX270/iGX340/iGX390) ELEMENTO ESPECIFICACIONES MANTENIMIENTO Huelgo de bujía 0,7 0,8 mm − Consulte la iGX270 Longitud × Anchura × × × 303 mm página: 12 Altura Holgura de válvulas ADMISIÓN: 0,15 ± 0,02 mm...
  • Página 60: Información Del Consumidor

    Todas las otras zonas: dejarle satisfecho, comuníqueselo al jefe del concesionario. El jefe de Póngase en contacto con el distribuidor Honda de su zona para que le servicio, el director general, o el propietario podrán ayudarle. Casi todos ayude.

Este manual también es adecuado para:

Igx270Igx340Igx390

Tabla de contenido